Startseite > Japanische Literatur > Sprache > Nonfiction > Minna No Nihongo II: Übersetzung und grammatikalische Notizen Bewertung

Minna No Nihongo II: Übersetzung und grammatikalische Notizen

Minna No Nihongo II: Translation and Grammatical Notes
Von ス リ ー エ ー ネ ッ ト ワ ー ー
Rezensionen: 2 | Gesamtbewertung: Gut
Ausgezeichnet
0
Gut
2
Durchschnitt
0
Schlecht
0
Schrecklich
0
Ein Übersetzungs- und Grammatikkommentarbuch in Übereinstimmung mit Minna no Nihongo II Hauptlehrbuch - Zweite Ausgabe.

Rezensionen

05/14/2020
Beauregard Brunow

Ich bin immer noch sehr positiv über diese Methode. Ich bin jedoch der Meinung, dass die Kapitel über 'Keigo' in diesem speziellen Band sehr flach waren; Selbst in ihrer winzigen Schrift für Kapitel 49 haben Sie nicht mehr als eine sehr allgemeine Einführung in diesen sehr schwierigen Teil der japanischen Sprache erhalten. Ich würde fast sagen, sie hätten einen separaten, kleineren Band nur für Keigo veröffentlichen sollen, obwohl das ein bisschen langwierig sein könnte. Abgesehen davon finde ich, dass die Bände sehr klar und handlich sind, insbesondere mit allen Referenzlisten auf der Rückseite.
05/14/2020
Chapman Vishesh

In meiner Schule erhielten wir nach Stufe 2 keine Vokabellisten mehr, daher war dies in Stufe 3 hilfreich, als ich den letzten Teil des Buches fertigstellte. Es ist schön, genau zu wissen, welche Wörter Sie lernen sollen oder wissen, bevor sie im Unterricht auftauchen, und Sie sitzen da und fühlen sich wie ein Trottel. Die Grammatiknotizen fügen auch einige Punkte hinzu, die nicht im Lehrbuch behandelt werden, und sie enthalten Vokabeln und Kulturnotizen, die ebenfalls sehr praktisch zu kennen sind. Wird für das Lehrbuch nicht benötigt, aber die zusätzlichen Informationen, die dies hat, werden geschätzt.

Hinterlassen Sie eine Bewertung zu Minna No Nihongo II: Übersetzung und grammatikalische Notizen


Nützliche Links