Startseite > Classics > Fiktion > Frankreich > Swanns Weg Bewertung

Swanns Weg

Swann's Way
Von Marcel Proust Lydia Davis,
Rezensionen: 27 | Gesamtbewertung: Gut
Ausgezeichnet
20
Gut
3
Durchschnitt
2
Schlecht
0
Schrecklich
2
Swann's Way erzählt zwei verwandte Geschichten, von denen sich die erste um Marcel dreht, eine jüngere Version des Erzählers, und seine Erfahrungen und Erinnerungen an die französische Stadt Combray. Inspiriert von den "Böen der Erinnerung", die in ihm aufsteigen, wenn er eine Madeleine in heißen Tee taucht, spricht der Erzähler über seine Angst, nachts ins Bett zu gehen. Er ist ein Gewohnheitstier und Abneigungen

Rezensionen

05/14/2020
Bordy Lincicum

'Die Realität wird allein in der Erinnerung Gestalt annehmen ...'

Seit 100 Jahren Swanns Weg, der erste Band von Marcel Prousts Meisterwerk, hat die Leser engagiert und verzaubert. Innerhalb von Augenblicken, in denen Sie den Umschlag zurückdrehen und Ihre Augen in die Textgräben fallen lassen, wird der Leser in die Höhe der Verzückung versetzt, während er sich an die Proust-Prosa klammert, und lässt keinen Zweifel daran, dass dies unter den zeitlosen Klassikern seine Ehre verdient . In wirbelnden Passagen poetischer Ekstase tanzen sein ganzes Leben und seine Erinnerungen auf der Seite, zerlegen sorgfältig die Persönlichkeiten, die seine Kindheit umgeben, und illustrieren eine lebendige Darstellung der Gesellschaft und der sozialen Manieren. Swanns Weg ist eine kraftvolle Liebesgeschichte, die die Romanze zwischen Proust und seiner Existenz einfängt, während er weitläufige Lyrik wie zarte Berührungen und Küsse ausübt, um die Welt sinnlich auszuziehen und all die poetische Schönheit zu enthüllen, die sich in den Gewändern der Realität verbirgt.

Öffnen Sie den Roman auf einer beliebigen Seite und Sie werden wahrscheinlich einen langen, fließenden Satz voller Liebe und Sehnsucht nach den Tiefen der Existenz finden. Proust ist ein Virtuose. Seine bekanntermaßen komplexen Sätze steigen und fallen auf dramatische Weise und ziehen sorgfältig unglaubliche Kunstflüge der Emotionen über die Seite, wie es ein Geiger mit Klang nur in der Elite der klassischsten Kompositionen tut. Wenn es nicht offensichtlich ist, war ich schnell total begeistert von Proust. Sogar Virginia Woolf las Proust voller Ehrfurcht. Einige der schönsten Passagen, die jemals meine Augen zierten, sind in diesem Band zu finden. Nehmen Sie zum Beispiel diese exquisite Passage über die Kraft der Musik:’Even when he was not thinking of the little phrase, it existed, latent, in his mind, in the same way as certain other conceptions without material equivalent, such as our notions of light, of sound, of perspective, of bodily desire, the rich possessions wherewith our inner temple is diversified and adorned. Perhaps we shall lose them, perhaps they will be obliterated, if we return to nothing in the dust. But so long as we are alive, we can no more bring ourselves to a state in which we shall not have known them than we can with regard to any material object, than we can, for example, doubt the luminosity of a lamp that has just been lighted, in view of the changed aspect of everything in the room, from which has vanished even the memory of the darkness. In that way Vinteuil's phrase, like some theme, say, inTristan, which represents to us also a certain acquisition of sentiment, has espoused our mortal state, had endued a vesture of humanity that was affecting enough. Its destiny was linked, for the future, with that of the human soul, of which it was one of the special, the most distinctive ornaments. Perhaps it is not-being that is the true state, and all our dream of life is without existence; but, if so, we feel that it must be that these phrases of music, these conceptions which exist in relation to our dream, are nothing either. We shall perish, but we have for our hostages these divine captives who shall follow and share our fate. And death in their company is something less bitter, less inglorious, perhaps even less certain.’Wunderschönen. Während Swanns Weg wir sehen dieses Gefühl ausgedrückt, um die gesamte Realität in einer Decke der Kunst abzudecken; Indem Proust das, was wir wahrnehmen, in schöne Vorstellungen von Prosa, Musik, Skulptur, Architektur oder jeder anderen Form von Ästhetik umformt, versucht er, die wahre Form der Bedeutung zu entdecken und an einem Ideal festzuhalten, einem Ideal, das lange danach wie ein süßes Parfüm verweilen wird Das eigentliche Objekt des Begehrens und der Reflexion ist entweder verblasst oder hat seinen hässlichen Kopf aufgerichtet und beginnt zu faulen.

Durch die Erforschung der Erinnerung ist Proust in der Lage, alle seine sensorischen Wahrnehmungen, alle äußeren Reize, die er im Laufe seines Lebens erlebt hat, in einen charmanten Wortstrauß zu packen, um ihnen ein sprachliches Gewicht zu verleihen, in dem sie von anderen geteilt und genossen werden können. Er verzweifelt, wenn er darüber nachdenkt, dass seine Erfahrungen nicht von anderen Menschen geteilt wurden und nicht hatten. 'jede Realität außerhalb von mir. Sie schienen mir jetzt nicht mehr als die rein subjektiven, machtlosen, illusorischen Schöpfungen meines Temperaments. Sie hatten keine Bindung mehr an die Natur, an die Realität, die fortan all ihren Charme und ihre Bedeutung verlor…'. Er findet Trost in der Literatur und seine größten Hoffnungen sind es, Schriftsteller zu werden, weil es die Macht gibt, das wahre Wesen von irgendetwas einzufangen. Wenn er ein Objekt betrachtet, findet er, dass es 'so bereit zu öffnen, mir das Ding zu geben, für das sie selbst nur eine Tarnung waren', und Sprache ist die Schlinge, um diese flüchtigen Eindrücke und Momente glühender Offenbarung einzufangen und zu verewigen. Denn es sind die Eindrücke, die innere Schönheit, die ihm wichtig sind, anstatt die Objekte selbst. Er verliebt sich in Mlle. Swann, weil sie 'die Kathedralen, der Charme der Hügel der Île-de-France, die Ebenen der Normandie', sowie ihre Verbindung mit seiner geliebten Bergote - er liebt die Idee von ihr mehr als das physische Wesen.

Das Herzstück des Romans, Swann verliebtist eine emotional erschütternde Fahrt von erhabener Romantik und Intimität zu der obsessiven, nervenaufreibenden Depression der Liebe, die in ihrem feurigen Schwanz nach unten in Stücke gerissen wird. Diese Geschichte, praktisch eine Novelle, die gut als eigenständiges Stück funktionieren könnte, hat mich am stärksten gepackt. Vielleicht waren es die verletzten Erinnerungen an ähnliche Umstände, aber mein Herz ging Swann trotz all seiner Fehler, seines Selbstmitleids und seiner beschämenden Handlungen aus. Proust schafft in ihm eine fast griechische Tragödie, indem er einen Mann von legendären Ausmaßen erschafft und ihn auf die Felsen wirft. Abgesehen von der Geschichte sucht auch Swann das Ideal, sogar bis zur selbstzerstörerischen Monomanie. Als Mann der Künste verbindet Swann sein Bild des Ideals mit Ästhetik, erweckt es aber im Gegensatz zum Erzähler durch Skulptur, Malerei und Musik zum Leben. Odette wird für ihn am schönsten, wenn er sie wie eine Skulptur beurteilen kann:’[E]ven though he probably valued the Florentine masterpiece only because he fount it again in her, nevertheless that resemblance conferred a certain beauty on her too, made her more precious…and he felt happy that his pleasure in seeing Odette could be be justified by his own aesthetic culture.’Das Liebesspiel für das Paar wird in seinen Augen durch ihren persönlichen Euphemismus persönlicher und künstlerischer. 'Cattleya machen'da es alle weiteren unter einem solchen Titel durchgeführten intimen Handlungen eine Erweiterung der ersten, leidenschaftlichen und idealisierten Vereinigung ihrer Körper bringt. Der Akt 'lebte in ihrer Sprache weiter'und bot Swann ein Gefühl des Besitzes über die Tat, indem er mit der Phrase ein'ganz individuell und neu' Aktion. Die 'kleine Phrase', die der Pianist bei seiner ersten Begegnung im Verdurin gespielt hat, wird zur Hymne ihrer Liebe, und ihre Melodie trägt das Bild seiner idealen Odette, der Odette, die über jedes Wort schwankte und ihn zutiefst liebte, die Odette, die Er wird immer an seinem Herzen festhalten und verfolgen, selbst wenn die Odette, die er physisch halten kann, als blasse Hülle des Ideals erscheint (ich habe in letzter Zeit zu viel Derrida gelesen, um nicht zu kommentieren, dass wir niemals das Ideal erreichen können, das seins ausmacht Untergang unvermeidlich. Der Mangel an fundierter Logik in seinem Denken zeigt sich auch in seinem romantischen Niedergang. Manchmal, wenn Sie alles verloren haben, kämpfen Sie für dieses Ideal, das sich bereits aufgelöst hat, um eine Art Selbstwürde aufrechtzuerhalten, obwohl nur diese Würde dabei verloren geht. Proust liefert Liebe und Tragödie vom Feinsten.

Durch jede wunderbare Passage gibt Proust eine ausführliche Darstellung der Menschen und Orte in seinem Leben. Seine Familie und Freunde erhalten ein zweites Leben durch seine Worte, die eine so naturgetreue Darstellung zeichnen, ihre größten Eigenschaften, ihre Gewohnheiten untersuchen und nicht davor zurückschrecken, selbst ihre Fehler zu enthüllen, dass sie praktisch auf der Seite atmen. Proust hat ein scharfes Auge für soziale Manieren, und der Leser kann selbst die subtilsten Eitelkeiten, schlechten Manieren oder die Herzensgüte aller angetroffenen Menschen aufgreifen. Von besonderem Interesse ist Prousts brutale Darstellung der Verdurins und ihrer Gruppe der "Gläubigen", die es unterlässt, ein Urteil zu fällen, während sie ihre Handlungen für sich selbst sprechen lassen, um ihre Unkenntnis der Ideen zu verraten, von denen sie so hoch sprechen. Die Verdurin-Szenen wecken Erinnerungen an College-Partys, bei denen weniger als nüchterne Mitglieder so viel über Kunst sprechen, aber wenig Wert haben, wenn sie gedrückt werden. Dieselben Leute, die alle um sich herum beschriften und sich über diejenigen lustig machen, die nicht die gleichen „hohen Standards“ haben. der Kunst (was, okay, manchmal diese Person ich bin). Proust verewigt diese Fälschungen für immer in seinen Worten und lässt mich denken, dass er das letzte Lachen über eine Gruppe bekam, die ihn einst herablässt.

Ich fordere jeden auf, der auch nur das geringste Interesse an dem Roman hat, ihn zu finden und sofort zu lesen. Die Sprache blüht einfach auf, selbst nachdem sie durch die Übersetzungspressen geführt wurde. Erste Lieben, Herzschmerz, Verluste aller Art und die aufregende Phase der Kindheit, in der sich unser Verständnis der Welt um uns herum offenbart, werden in einem Buch zum Leben erweckt, das Ihre Gefühle zum Tanzen und Schwanken bringt. 100 Jahre nachdem es geschrieben wurde, hat Proust noch heute Gewicht in der Welt und bleibt hoch und über vielen der Autoren, die ihm gefolgt sind. Ich kann nicht betonen, wie unglaublich seine Prosa ist. Ich habe einen neuen Autor gefunden, der mir am Herzen liegt und jedes gesegnete Wort genießt. Nehmen Sie den Weg des Swann.
5 / 5

'Ich sah sie an, zuerst mit der Art von Blick, der nicht nur der Bote der Augen ist, sondern ein Fenster, an dem sich alle Sinne ängstlich und versteinert herauslehnen, ein Blick, der den Körper berühren möchte, den er betrachtet , fange es ein, nimm es weg und die Seele mit…'

05/14/2020
Ummersen Leftridge

Zu der Stunde, als ich normalerweise nach unten ging, um herauszufinden, was es zum Abendessen gab ... Ich ging an den Tisch, an dem das Küchenmädchen sie beschossen hatte, um die in Reihen aufgestellten und nummerierten Erbsenzüge zu inspizieren. wie kleine grüne Murmeln, bereit für ein Spiel; aber was mich am meisten entzückte, war der mit Ultramarin und Rosa gefärbte Spargel, der ihre Köpfe schattierte, fein in lila und azurblau getupft, durch eine Reihe von nicht wahrnehmbaren Abstufungen zu ihren weißen Füßen - immer noch ein wenig vom Boden ihres Gartenbettes befleckt - Mit einem Schillern, das nicht von dieser Welt war, fühlte ich, dass diese himmlischen Farbtöne die Anwesenheit exquisiter Kreaturen anzeigten, die sich gefreut hatten, pflanzliche Form anzunehmen, und die es mir durch die Verkleidung ihres festen, essbaren Fleisches erlaubten, darin zu erkennen dieses Strahlen der frühesten Morgendämmerung, diese angedeuteten Regenbogen, diese blauen Abendtöne, diese kostbare Qualität, die ich wieder erkennen sollte, wenn sie die ganze Nacht nach einem Abendessen, an dem ich teilgenommen hatte, spielten (lyrisch und grob in ihrem Scherz wie einer von Shakespeares Feen) bei der Umwandlung meines Nachttopfs in eine Vase mit aromatischem Parfüm. “

Foto Spargel_zps76aa42d0.jpg
Je mehr Sie auf Spargel schauen, desto seltsamer und wundervoller sehen sie aus.

Jetzt kann jeder Schönheit im Pazifik, in den Rocky Mountains, in der New Yorker Skyline oder auf einem türkischen Gewürzmarkt sehen, aber nicht jeder schaut auf Spargel und sieht Schönheit. Proust schaut sich dieses ungewöhnlich aussehende Gemüse an und sieht so viel mehr als nur seine nächste Mahlzeit. Er sieht Regenbogen, Fabelwesen und eine Explosion strahlender Farben. Er atmet ihr Aroma ein, als sie auch seinen Körper verlassen. Ihr letztes Geschenk an seine Sinne. Wenn wir einen Spargel sehen und so viel mehr als nur einen Spargel sehen; Das Leben, wie klein oder groß es auch sein mag, wird zu einem Kaleidoskop des Abenteuers. Es ist klug, Schönheit in den kleinsten Dingen zu sehen.

Unser Erzähler, obwohl ich ihn nicht von Proust unterscheiden kann; Deshalb werde ich sie weiterhin als ein und dasselbe betrachten, ist ein Leser. So sehr, dass seine Eltern darauf bestehen müssen, dass er etwas an der frischen Luft tut, bevor er sich für den Rest des Tages in seinen Büchern vergräbt. Viele von uns können sich mit diesem Wunsch identifizieren, dieser Nachsicht, wenn ich darf, die es uns ermöglichen würde, einen Tag im Bett zu lesen. Selbst die besten Jobs können nicht mit den Welten konkurrieren, die man in Büchern oder mit unseren Lieblingsblättern, unseren flauschigen Kissen und unserer hundertmal gewaschenen Bettdecke erleben kann.

"Ich bin immer mit einer unbewiesenen Völlerei zurückgekehrt, um mich im zentralen, klebrigen, faden, unverdaulichen und fruchtigen Geruch der geblümten Tagesdecke zu suhlen."

Er liebt seine Mutter. Tatsächlich ist die Schlafenszeit einer seiner Lieblingspunkte an dem Tag, an dem er mit großer Vorfreude auf den Moment wartet, in dem seine Mutter hereinkommt, um ihm eine gute Nacht zu küssen. Er wird sogar den Zorn seines Vaters riskieren, diesen Kuss auszulösen, wenn er das Gefühl hat, dass seine Mutter von Gästen abgelenkt wird, oder wenn er glaubt, dass sie diesen wichtigen, lang erwarteten Pinsel ihrer Lippen überspringen kann, um den Tag zu beenden.

Foto Proust_zpsd8469991.jpg
Marcel Proust, er liebt seine Mutter, und daran ist nichts auszusetzen.

Er trifft ein Mädchen, Gilberte, die Tochter von Swann, einem Mann, der sich in seine Familienangelegenheiten hinein- und herausbewegt. Ein Mann, der zur Besessenheit unseres Erzählers wird. Während er die Tochter verfolgt, verfolgt er auch die Geschichte ihres Vaters.

Swann trifft eine Frau namens Odette de Crecy. Am Anfang ist sie viel mehr in ihn verliebt als er in sie. Sie hatte Swann sicherlich nicht als frei von Schönheit empfunden, sondern als mit einer Art Schönheit ausgestattet, die ihn gleichgültig machte, die in ihm kein Verlangen weckte, was ihm tatsächlich eine Art körperliche Abstoßung als eine von ihnen gab jene Frauen, von denen wir alle Beispiele anführen können, die für jeden von uns unterschiedlich sind und die das Gegenteil des Typs sind, den unsere Sinne verlangen. “

Swann sieht sie so an, wie wir es tun, wenn wir zum ersten Mal einen potenziellen Partner analysieren, der auf Seinfeldeske Weise überkritisch ist. Ihr Profil war zu scharf, ihre Haut zu zart, ihre Wangenknochen zu hervorstehend, ihre Gesichtszüge zu eng gezeichnet, um für ihn attraktiv zu sein. Ihre Augen waren wunderschön, aber so groß, dass sie unter ihrem eigenen Gewicht zu hängen schienen, den Rest ihres Gesichts belasteten und sie immer unwohl oder schlecht gelaunt erscheinen ließen. “

Da sie auf denselben Partys zusammengeworfen werden und Odette ihn weiterhin verfolgt, verfolgt er seine Meinung zu ihren Veränderungen, wenn auch widerstrebend. Er hält eine kleine Näherin fast als Gegengewicht zu seiner Beziehung zu Odette.

Aber Swann sagte sich, wenn er Odette das Gefühl geben könnte (indem er sich bereit erklärt, sie erst nach dem Abendessen zu treffen), dass es nur Freuden gibt, die er der ihrer Gesellschaft vorzieht, dann würde der Wunsch, den sie für ihn empfand, umso länger anhalten den Punkt der Sättigung erreichen. Außerdem zog er es vor, den ersten Teil des Abends mit ihr zu verbringen, da er Odettes Schönheitsstil unendlich bevorzugte, den einer jungen Näherin, so frisch und prall wie eine Rose, mit der er geschlagen wurde, da er wusste, dass er es sicher war siehe Odette später. "

Swann beginnt, ihre Schönheit anders zu sehen, und wir als Leser können beginnen, die Veränderung der Zuneigung zu spüren. Sie stand neben ihm, ihr gelockertes Haar floss über ihre Wangen und beugte ein Knie in einer leicht balletischen Haltung, um sich mühelos über das Bild beugen zu können, auf das sie blickte, ihren Kopf auf einer Seite mit diesen großen Augen von Ihre, die so müde und mürrisch wirkte, als es nichts gab, was sie animieren könnte, beeindruckte Swann durch ihre Ähnlichkeit mit der Figur von Zipporah, Jethros Tochter, die auf den Sixtinischen Fresken zu sehen ist. “

Foto JethrosDaughter_zpsc79c3362.jpg
Botticellis Zipporah

Er erkennt, dass er sich trotz seiner besten Bemühungen in sie verliebt oder genauer gesagt in eine ideale Version von ihr. Sein Widerstand ist zusammengebrochen. Und es war Swann, der, bevor sie es erlaubte, wie trotz sich selbst, auf seine Lippen zu fallen, es für einen Moment länger in einiger Entfernung zwischen seinen Händen zurückhielt. Er wollte Zeit für seine Gedanken lassen, um ihn einzuholen, den Traum zu erkennen, den er so lange geliebt hatte, und bei seiner Verwirklichung zu helfen, wie eine Verwandte, die als Zuschauer eingeladen wurde, wenn einem Kind, von dem sie einen Preis erhält, ein Preis verliehen wird war besonders gern. Vielleicht war er auch auf das Gesicht von Odette fixiert, das er noch nicht besessen oder sogar geküsst hatte, was er zum letzten Mal sah, den umfassenden Blick, mit dem ein Reisender am Tag seiner Abreise zu tragen hofft mit ihm in Erinnerung eine Landschaft, die er für immer verlässt. “

* Seufz * Swann ist verliebt. Es ist wirklich eine interessante Achterbahnfahrt, die Proust mit dieser Beziehung unternimmt. Zuerst hatte ich das Gefühl, dass Swann mit Odette ziemlich ritterlich und übermäßig hart war, aber als Odette ihn verfolgt, habe ich das Gefühl, dass seine erste Reaktion auf sie vielleicht die richtige Bewertung war. Als er in eine Grube nach der anderen fällt, geraten beide in eine Beziehung, die wahrscheinlich niemals hätte beginnen sollen. Als seine Leidenschaft zunimmt, kühlt sich ihre Begeisterung für ihn ab. Er ist in der Beziehung um eine Ecke gegangen, die ihm den Blick auf die Straße versperrt, die ihn von Odette wegführen würde. Und diese Krankheit, zu der Swanns Liebe geworden war, war so weit verbreitet, dass sie so eng mit all seinen Gewohnheiten, mit all seinen Handlungen, mit seinen Gedanken, seiner Gesundheit, seinem Schlaf, seinem Leben und sogar mit dem verwoben war, was er sich nach seinem Tod erhofft hatte. war so untrennbar mit ihm verbunden, dass es unmöglich gewesen wäre, es auszurotten, ohne ihn fast vollständig zu zerstören; Wie Chirurgen sagen, war seine Liebe nicht mehr funktionsfähig. “

Foto HubertRobert_zps62b0ead0.jpg
"In jedem ihrer Gärten zerstreute das Mondlicht, das die Kunst von Hubert Robert kopierte, seine zerbrochenen Treppen aus weißem Marmor, seine Brunnen, seine eisernen Tore, die nur angelehnt verlockten. Alles, was davon übrig blieb, war eine Säule, die halb zerbrochen war, aber die Schönheit von bewahrte eine Ruine, die für alle Zeiten Bestand hat. "

Eine Figur, eine Freundin von Swanns namens Princesse des Laumes, taucht auf den späteren Seiten des Buches auf, und ich wünschte, sie hätte eine größere Rolle gespielt. Ich möchte ein wenig über ein Gespräch mit einer Generalin über Frau de Cambremer sprechen.

"Oh, aber Cambremer ist ein ziemlich guter Name - auch alt", protestierte der General.
„Ich sehe keine Einwände dagegen, dass es alt ist“, antwortete die Prinzessin trocken, „aber was auch immer es sonst ist, es ist nicht so wohlklingend,Sie fuhr fort und isolierte das Wort euphonisch wie zwischen Anführungszeichen, eine kleine Zuneigung, der die Guermantes gegenüber süchtig waren.


Hören Sie in diesem Austausch nur ein bisschen von der Witwergräfin Lady Grantham?

Swann ist unglücklicherweise glücklich verliebt. "Er sagte sich, dass die Leute nicht wussten, wann sie unglücklich waren, dass man nie so glücklich ist, wie man denkt." Ich werde dem entgegentreten, um zu sagen, dass die Menschen selten wissen, wie glücklich sie sind. Er war vielleicht so glücklich, wie er es jemals sein würde, als er mit seiner Näherin kuschelte.

Unsere Erzählerin sieht Odette lange nachdem alle Verhandlungen, Leidenschaften und Schmerzen mit ihrer Beziehung zu Swann vergangen sind. Ich nahm ihr meinen Hut mit einer so verschwenderischen, so lang anhaltenden Geste ab, dass sie ein Lächeln nicht unterdrücken konnte. Die Leute lachten. Sie hatte mich noch nie mit Gilberte gesehen, sie kannte meinen Namen nicht, aber ich war für sie - wie einer der Wächter im Bois oder der Bootsmann oder die Enten auf dem See, auf die sie Schrott warf vom Brot - eine der kleinen Persönlichkeiten, vertraut, namenlos, ohne individuellen Charakter wie eine Bühnenarbeiterin in einem Theater, von ihren täglichen Spaziergängen im Bois. “

Es gibt jene Bücher, die den Leser dazu inspirieren, zur ersten Seite zurückzukehren und von vorne zu beginnen. Dies ist eines dieser Bücher für mich. Es fühlt sich nicht wie ein Roman über 600 an. Sobald Sie in die Geschichte hineingezogen sind, die für verschiedene Leser an verschiedenen Stellen beginnt, scheinen die Seiten vorbeizufliegen. Ich habe das mitten im Schneesturm in Kansas City beendet. Der Schneesturm bot mir die richtige Isolation, um meine ganze Aufmerksamkeit den letzten 200 Seiten zu widmen. Wenn Sie Schwierigkeiten mit Proust haben, kann ich Ihnen empfehlen, mit dem Abschnitt zu beginnen Swann verliebt. Ich weiß seltsam, wenn ich daran denke, ein Buch nicht in der richtigen Reihenfolge zu lesen, aber dies ist eines der wenigen Bücher, die Sie tatsächlich können. Wenn Ihnen dieser Abschnitt gefällt, können Sie zurückgehen und den Rest lesen, schließlich sind Sie an diesem Punkt, wie es beim Poker heißt, im Pot engagiert. Ich mag immer noch in einem Proust-Schein sein, aber ich muss für mich sagen, dass dies der Rechnung eines Meisterwerks entspricht. Ich bin beeindruckt von den proustischen Einsichten in menschliches Verhalten und seiner einzigartigen und inspirierenden Art, die Welt um uns herum zu sehen. Mehr Proust bitte.
05/14/2020
Thursby Mcquarrie

Kindheitserwartungen

Die Delphische Maxime Nosce te ipsumErkenne dich selbst, ist die motivierende Kraft nicht nur der westlichen Philosophie und der christlichen Theologie, sondern eines Großteils der westlichen Literatur. Alle Bände von Auf der Suche nach der verlorenen Zeit sind ein Experiment zum Selbstverständnis, ein Experiment, das etwas beinhaltet, das in weiten Teilen der modernen Wissenschaft, insbesondere der Psychologie, nicht enthalten ist, nämlich das Konzept der Zweckmäßigkeit.

Zweckmäßigkeit ist die Fähigkeit, den Zweck zu berücksichtigen und nicht die Annahme eines bestimmten Zwecks. Es ist ein Konzept, das schwer zu verstehen und zu leben ist, da es sich durch die bloße Frustration über die dadurch hervorgerufene Unruhe leicht zu einem bestimmten Zweck verschlechtert. Das verblüffendste Merkmal von Swann's Way ist Prousts hartnäckige Weigerung, Zweckmäßigkeit in Absicht umzuwandeln.

Vor ungefähr 20 Jahren wurde ich gebeten, auf einem Treffen der italienischen Bankiervereinigung eine Rede zu halten. Beim anschließenden Abendessen saß ich neben dem Vorsitzenden der Banco Agricultura, einem charmanten Mann von ungefähr siebzig Jahren, der wie viele italienische Geschäftsleute eine ganz andere soziale Art hatte als die meisten Nordeuropäer.

Anstatt zehn Minuten mit Höflichkeiten zu verbringen, die zu einem ernsthafteren Geschäftsgespräch führen, kehrte der Vorsitzende die herkömmlichen Prioritäten um: Nach zehn Minuten geschäftsorientiertem Plaudern unterzeichnete er ein Ende dieses Teils unseres Gesprächs mit der Zeile „Sie wissen, ich denke Freud hatte es völlig falsch. "

Ein bisschen überrascht, aber fasziniert von seiner Wende, fragte ich, wie das geht. "Laut Freud erleben wir alle in jungen Jahren Traumata, die wir für den Rest unseres Lebens durchleben müssen." Er antwortete und fuhr fort: „Meine Erfahrung ist völlig anders. Ich glaube, dass wir alle grundlegende Entscheidungen über uns selbst treffen, denen wir für den Rest unseres Lebens gerecht werden wollen. “ Anschließend erklärte er, wie er als ausgebildeter Wissenschaftler als korrekter Ausdruck seiner Kindheitsentscheidung im Bankwesen gelandet war.

Offensichtlich könnte nur das sehr seltene und wahrscheinlich beginnende psychotische Kind eine solche Entscheidung über sich selbst treffen - Banker werden! Daher war ich etwas skeptisch gegenüber der Begründung des Vorsitzenden, bis ich mir einen Teil des britischen ITV-Programms mit dem ursprünglichen Titel 7-Plus ansah (siehe Nachtrag unten; der letzte Teil ist nahe).

Dieses Programm folgte dem Leben von ungefähr einem Dutzend Briten, die im Alter von sieben Jahren in Abständen von sieben Jahren begannen (meines Wissens sollte die nächste Rate sie im Alter von 63 Jahren erfassen). In den ersten Jahren sind die Kinder erwartungsgemäß sowohl unerfahren als auch unartikuliert. Sie machen jedoch Aussagen, die auch ihr später erfahreneres und artikulierteres Selbst deutlich widerspiegeln.

Einige sind unheimlich: Ein siebenjähriger Junge aus Yorkshire, der auf seiner abgelegenen Familienfarm Vieh hütet, wird vom Interviewer gefragt, was er tun möchte, wenn er erwachsen ist. Er antwortet: „Ich möchte alles über den Mond wissen.“ Mitte dreißig war er ein bekannter Astrophysiker geworden. Die Assoziation zwischen den meisten Aussagen in der Kindheit und den Lebensergebnissen ist weitaus subtiler als diese, aber fast alle korrelieren in einem solchen Ausmaß, dass man Jung und Alt nur auf der Grundlage dessen, was die Kinder und Erwachsenen sagen und tun, und nicht auf der Grundlage ihrer körperlichen Verfassung zuordnen kann .

Das ITV-Programm ist offensichtlich eher anekdotisch als wissenschaftlich, aber ich finde es trotzdem überzeugend. Alfred Whitehead bemerkte, dass wir alle entweder als Platoniker oder als Aristoteliker geboren sind. Wie beim religiösen Glauben können wir keine Position überprüfen, außer indem wir sie annehmen. Die Bestätigung von Beweisen ergibt sich aus der Auswahl und nicht umgekehrt. Proust weiß das:

The facts of life do not penetrate to the sphere in which our beliefs are cherished; they did not engender those beliefs, and they are powerless to destroy them; they can inflict on them continual blows of contradictions and disproof without weakening them; and an avalanche of miseries and maladies succeeding one another without interruption in the bosom of a family will not make it lose its faith in either the clemency of its God or the capacity of its physician.

Woher kommen also diese Überzeugungen, nicht nur platonisch und aristotelisch, sondern alle wichtigen Überzeugungen, insbesondere über den Zweck? Entscheiden wir diese Überzeugungen tatsächlich in einer Art Analyse und Verifizierungsprozess, wie Rationalisten vermuten, dass sie „rational“ sind? Oder gehen sie schrittweise aus unserer tatsächlichen Erfahrung in der Welt hervor und formen uns durch eine Wertschätzung der „Fakten“, wie Empiriker behaupten? Fährt wirklich jemand den Bus?

Für Proust ist der Impuls zum Handeln eine vage und mehrdeutige Absicht, kein spezifischer kausaler Reiz, nicht einmal die „zukünftige Ursache“ eines definierten Zwecks; sein Kosmos ist eher platonisch und idealistisch als aristotelisch und materiell; seine Theologie ist die eines Bonaventura, der in kleinen Dingen unendliche Bedeutung findet, nicht eines Thomas von Aquin, der auf den Kosmos schaut, um das Göttliche zu bestätigen; Für ihn wird der Geist von Jungschen Archetypen besser beschrieben als von Freudschen Phobien.

Es gibt auch eine tiefgreifende Wendung in Prousts offensichtlicher Moderne. Sein intensives romantisches Selbstbewusstsein, der Drang, sich durch Gefühle zu verstehen, führt zu etwas Unerwartetem und sehr Postmodernem: der Erkenntnis, dass das Unbewusste nicht von der Realität zu unterscheiden ist, einer Realität, die geschaffen wird. Das Reich des Besonderen und des Individuums, jene Teile der Welt mit Eigennamen wie Städte und Menschen, kann nicht festgelegt werden. Wir können nicht sicher sein, wo Dinge beginnen und enden, einschließlich uns selbst. Unsere Unfähigkeit, das bestimmte Kantianische Ding an sich von dem zu unterscheiden, was wir davon halten, kann uns sogar krank machen, wie Marcel im letzten Teil des Buches entdeckt.

Noch tiefer ist das Selbst, unser Bewusstsein in Verbindung mit dieser Realität, nicht von Gott zu unterscheiden. Wie Gott unendlich ist und unendlich über unsere Fähigkeit hinausgeht, zu verstehen, so auch das Selbst. Dass das Selbst von Natur aus nicht erkennbar ist, außer als Suchrichtung, ist eine Schlussfolgerung, zu der er auf Swanns Weise immer wieder gelangt. Jedes Gefühl wird durch das Gedächtnis verfolgt, bis das Gedächtnis ohne materiellen Bezug nur noch weiter zeigt. Wenn die Erinnerung an Objekten stehen bleibt, ohne die transzendente Realität zu erkennen, befindet sich Marcel im Irrtum:

No doubt, by virtue of having permanently and indissolubly united so many different impressions in my mind, simply because they made me experience them at the same time, the Meseglise and Guermantes ways left me exposed, in later life, to much disillusionment and even to many mistakes. For often I have wished to see a person again without realising that it was simply because that person recalled to me a hedge of hawthorne in blossom.

Dies ist auch das Schicksal des gleichnamigen Swann. Indem man die "Zeichen" einer emotional bewegenden, tatsächlich transformativen, musikalischen Phrase (die maßgeblich von einem Bewohner verfasst wurde, der nicht auf Swanns Weg, sondern auf dem anderen Weg, dem Guermantes-Weg, in Combray lebt) und einer weiblichen Figur in einem Botticelli-Gemälde (Botticelli) verfasst Swann teilt mit Swann eine Ambivalenz in Bezug auf das Engagement in der Beziehung zur Person von Odette und schafft eine falsche Realität. Die Musik zeigt ein entferntes Ideal an. Swann grüßt:

...musical motifs as actual ideas, of another world, of another order, ideas veiled in shadow, unknown, impenetrable to the human mind, but none the less perfectly distinct from one another, unequal among themselves in value and significance.

Sein Zwang, die Lücke zwischen diesen ästhetischen Idealen, die er als göttlich erkennt, und seiner konkreten Situation mit allem, was zur Hand ist, zu füllen, ist überwältigend. Das Ergebnis ist eine scheinbar katastrophale Verwirrung und selbst auferlegte Täuschung. Swann taucht in Prousts Text als Avatar des Heiligen Augustinus auf und weiß, dass er das Objekt seines Verlangens überbewertet, aber nicht aufhören will, die spirituelle Grube zu graben, in der er sich befindet. Die zweite Hälfte des Buches, die ausschließlich von Dritten erzählt wird, verwendet diese Geschichte der Zerstörung als eine Art Fallstudie der in der ersten entwickelten Theorie, die völlig introspektiv und assoziativ ist.

Es gibt ständig Erinnerungen daran, dass die Karte, die die Richtung zum Ideal anzeigt, nicht ihr Territorium ist. Auf einer kurzen Busreise in der Kindheit mit dem örtlichen Arzt erinnert sich Marcel beispielsweise an den beruhigenden Anblick von drei Kirchtürmen in der Dorfkirche. Warum trösten sie? Die Szene ist bei Sonnenuntergang pastoral, aber eine sorgfältig ausgearbeitete Analyse gibt keinen klaren Grund für die Bedeutung des Gedächtnisses oder die Intensität des Gefühls. Trotzdem gibt es etwas, das gerade nicht zu sehen ist und direkt hinter den Kirchtürmen dunkel attraktiv ist. Es ist das, was dahinter steckt, hinter diesem Bild, das die Quelle seiner Kraft ist. Seine Frauenbilder sind ähnlich und explizit archetypisch:

Sometimes in the afternoon sky the moon would creep up, white as a cloud, furtive, lustreless, suggesting an ancient actress who does not have to come on for a while, and watches the rest of the company for a moment from the auditorium in her ordinary clothes, keeping in the background, not wishing to attract attention to herself.

Oft präsentiert er das nackte Bild und lässt es kommentarlos, außer dass er es für bedeutend genug hält, um darüber zu schreiben. Die Evokation hallt einfach in diesem Beispiel wider:

Here and there in the distance, in a landscape which in the failing light and saturated atmosphere resembled a seascape rather, a few solitary houses clinging to the lower slopes of a hill plunged in watery darkness shone out like little boats which have folded their sails and ride at anchor all night upon the sea.

Proust verwendet oft die Grammatik, um auf die dunkle Realität dieser "seltsamen Attraktoren" hinzuweisen, wie sie in der modernen Theorie des Chaos genannt werden. Bei der Beschreibung einer Wiese am Fluss Vivonne in Combray:

For the buttercups grew past numbering in this spot where they had chosen for their games among the grass, standing singly, in couples, in whole companies, yellow as the yolk of eggs, and glowing with an added lustre, I felt, because being powerless to consummate with my palate the pleasures which the sight of them never failed to give me, I would let it accumulate as my eyes ranged over their golden expanse, until it became potent enough to produce an effect of absolute, purposeless beauty; and so it had been from my earliest childhood, when from the towpath I had stretched out my arms towards them before I could even properly spell their charming name - a name fit for the Prince in some fairy tale - immigrants, perhaps, from Asia centuries ago, but naturalised now for ever in the village, satisfied with their modest horizon, rejoicing in the sunshine and the water's edge, faithful to their little glimpse of the railway station, yet keeping none the less like some of our old paintings, in their plebeian simplicity, a poetic scintillation from the golden East.

Die bloße Länge und Komplexität des Satzes, kombiniert mit der Mehrdeutigkeit der Verweise vieler Pronomen und den Anspielungen auf eine mysteriöse asiatische Vergangenheit, sind Bestandteile seines monumentalen Experiments, um das auszudrücken, was gerade außerhalb der Reichweite des Ausdrucks liegt. Seine Dichte ist poetisch, aber es ist keine Poesie. Es ist ein neues Genre. Darin macht Proust die Suche nach dem platonischen Ideal sichtbar, indem er literarische Gewohnheiten untergräbt, aber nicht so sehr, dass der Text unverständlich wird.

Das Leben für Marcel ist dann eine Suche, bei der Gewohnheiten Komfort, Sicherheit und einfache Kommunikation bieten, sogar Frieden, aber die Entdeckung dessen, was man ist, verhindern. Indem wir unsere gewohnheitsmäßigen Reaktionen auf Ereignisse einfach als offensichtlich oder unvermeidlich akzeptieren, schließen wir die Untersuchung kurz, warum und wie sie so sein sollten, wie sie sind. Dies gilt insbesondere für Denkgewohnheiten, Methoden, wenn Sie so wollen, unsere Art und Weise, mit der emotionalen Welt umzugehen.

Es gibt keine wesentliche Methode, nicht nur für die Psychologie, sondern für das Denken im Allgemeinen. Sowohl der Meseglise-Weg als auch der Guermantes-Weg sind für die eigene Ausbildung wesentlich (um einen Begriff aus der religiösen Entwicklung zu verwenden). Prousts impliziter Vorschlag ist, dass es eine emotionale Erkenntnistheorie gibt, die das Herzstück menschlicher Zielstrebigkeit ist, aber dass diese Erkenntnistheorie nichts ausschließt. Es "fegt" alles ein, was es kann, indem es jeden Ansatz verwendet, den es sich vorstellen kann.

Prousts implizite Behauptung ist, dass das, was im Erwachsenenleben wichtig ist, im frühen bewussten Leben entschieden wird, was uns dann dazu veranlasst, bewusstlos zu werden - was den Vorsitzenden der Banco Agricultural and Freud (von dem Proust nichts wusste) sowie die Produzenten bestätigt von ITV. Aber wie der Vorsitzende und anders als Freud schätzte Proust dies als positive Notwendigkeit. Für ihn sind Menschen kreative Idealisten, die sich an einer bestimmten Konfiguration orientieren, nicht nur wie die Welt ist, sondern wie sie sein sollte.

Es geht ihm darum, die Ursache dieses Phänomens zu erkennen. Prousts 'Therapie' ist nicht freudianisch, da er weder versucht, die Motivationswirkung von Idealen der Kindheit zu neutralisieren, noch diese Ideale einer Wahl zu unterwerfen. Seine Absicht ist es, weiter zu artikulieren und zu erforschen, was die Ideale sein könnten, tatsächlich was wir hinter dem Schleier der Erscheinungen sein könnten.

Die Ideale, die in der Kindheit geschaffen wurden, sind schließlich, wie der Vorsitzende sagte, das, was wir tatsächlich sind. Die ITV-Kinder schlagen jedoch entgegen der Meinung des Vorsitzenden vor, dass diese Ideale nicht deterministisch sind. Es gibt eine beliebige Anzahl, vielleicht eine unendliche Anzahl von Möglichkeiten, wie Ideale interpretiert und angegangen werden können. Erst danach kann die Kreativität des Einzelnen erkannt werden. Dies ist die Domäne der Wahl und des Lernens.

Nosce te ipsum bedeutet daher kein analytisches Verständnis der eigenen Wünsche. Aber ohne irgendeine Art von reflektierender Einschätzung bleiben diese Wünsche, Gefühle und Abneigungen unbeachtet, ebenso wie folglich das Selbst, in dem sie auftreten und das sie ausmachen. Diese Wünsche entstehen in der Jugend nicht als spezifische neurotische Fixierungen, sondern als Erinnerungen und Reaktionen auf eine vage, unartikulierte Präsenz, vielleicht eine Essenz, die direkt dahinter liegt, genau jenseits dessen, was wir wahrnehmen und was wir ausdrücken können.

Dieses Wissen ist von wesentlicher Bedeutung, da wir ohne es unwirksame Wege beschreiten können. aber es ist auch nutzlos, weil es uns dem wirklichen Inhalt des Ideals nicht näher bringt. Weder die Vergangenheit noch das Selbst können jemals gefunden oder wiederhergestellt werden - "... Häuser, Straßen und Wege sind leider so flüchtig wie die Jahre." Aber sie können geschätzt werden: 'Weltliche' Wünsche, diese Konventionen der Gesellschaft, sind kraftvoll, aber steril, wenn sie einmal erreicht sind - Liebe, soziale Position, Macht, Reichtum - und schaffen nicht wirklich das, was sein sollte, weil das, was sein sollte, unwiederbringlich ist .

Für Proust wie für Augustine ist jeder von uns ein Citizen Kane, der ein Ideal verfolgt, das wir nur schwach kennen, oft mit unangemessenen Mitteln. Der Rosenknospe ist unser einzigartiger Besitz - oder besser gesagt ein Zeichen seiner verborgenen Bedeutung - und er ist der einzige Besitz, den wir brauchen.

In seiner 1651 erschienenen Veröffentlichung von The Leviathan macht Thomas Hobbes eine absichtliche Fehlübersetzung von Nosce te ipsum. "Lies dich selbst" ist, wie er die klassische Maxime auf Englisch bevorzugt. Wenn wir lesen, sind wir gezwungen zu interpretieren, uns in den Text zu bringen. Wenn unsere Interpretation zu einem Text wird, den sie muss, wenn sie artikuliert ist, unterliegt auch dies der Interpretation. Und so weiter bis ins Unendliche.

Wie der Philosoph Richard Rorty berühmt witzelte: Es ist die Interpretation ganz unten. Es gibt weder einen Endpunkt der Wahrheit in einem Text noch ein wahres Selbst, so wie es keine Grundlage für erste Denkprinzipien gibt. Die postmoderne Position betrachtet unseren Job als eine permanente Interpretation, eine unendliche Suche nach der Wahrheit - sowohl über die Welt als auch über uns.

Hobbes hatte die Einsicht, dass wir Texte sind, die gelesen und interpretiert werden müssen. Proust zeigt, wie das gemacht wird. Die Tatsache, dass der Horizont im gleichen Tempo zurückgeht, in dem er sich nähert, macht die Aufgabe nicht ungültig.

Zielorientierung ist laut Psychologen, Therapeuten und Unternehmensberatern ein wünschenswertes menschliches Merkmal. Dies ist nachweislich falsch. Zielorientierung ist eine Neurose, bei der der Zweck unabhängig von den Folgen festgelegt wird. Dies impliziert eine vorsätzliche Ablehnung der Möglichkeit des Lernens durch Erfahrung.

Die wichtigste Erfahrung besteht nicht darin, zu lernen, wie man etwas macht, Technik; aber lernen, was wichtig ist, Wert. Loyalität zum Zweck ist ein Verrat an Zweckmäßigkeit, an dem, was das Menschsein ausmacht. Dies ist ein vorherrschendes Gift in der modernen Gesellschaft. Proust verstand dieses Toxin und formulierte die Heilung, ohne ihm auch nur einen Namen zu geben. Dies ist für mich der wahre Wert von Swann's Way.

Nachtrag 26. Mai 19: https://www.telegraph.co.uk/news/2019...
05/14/2020
Hassett Enge

Proust so titillates my own desire for expression that I can hardly set out the sentence…
My great adventure is really Proust. Well—what remains to be written after that? I’m only in the first volume, and there are, I suppose, faults to be found, but I am in a state of amazement; as if a miracle were being done before my eyes. How, at last, has someone solidified what has always escaped—and made it too into this beautiful and perfectly enduring substance? One has to put the book down and gasp. The pleasure becomes physical—like sun and wine and grapes and perfect serenity and intense vitality combined.

– Virginia Woolf, The Letters of Virginia Woolf: Volume Two, 1912-1922
EINFÜHRUNG
Lange ging ich früh ins Bett. So beginnt der herausforderndste Roman, den ich dieses Jahr gelesen habe und den ich seit langer Zeit bewusst vermieden habe, entmutigt von seiner bekannten Komplexität und üppigen Raffinesse. Mit diesen einfachen Worten - auf die ich mich nicht beziehen kann, da ich nicht dafür bekannt bin, früh ins Bett zu gehen und die Nacht durchzuschlafen - wird eine Vielzahl von Themen durch den großartigen und oh, Herr, intellektuell anspruchsvollen Stift zum Leben erweckt von Marcel Proust; und das ist kaum eine Beschwerde: Es ist schwierig, meine Dankbarkeit auszudrücken, denn dies ist die schönste und anregendste Prosa, die ich seit Jahren gelesen habe. Sie besteht aus Sätzen, deren Länge mich zunächst beeindruckt hat, die aber nach einer Weile zu einer vertrauten und vertrauten Prosa wurden Liebenswerte Qualität, da sie voller Charme, Tiefgründigkeit, beispielloser Vielseitigkeit und unermüdlichem Willen sind, den Sinn unserer Existenz in einer Welt zu finden, in der die Zeit niemals einen Waffenstillstand herbeiführen wird.
Da ich mir der Komplexität dieses Romans voll bewusst war, dachte ich darüber nach, eine großartige spanische Ausgabe zu bekommen, um Überanstrengung zu vermeiden und meinem Gehirn eine Überlebenschance zu geben. dann überlegte ich es mir noch einmal und beschloss, meinem Wunsch nach einer echten literarischen Herausforderung nachzugeben. Ergo kaufte ich diese von Lydia Davis brillant gestaltete englische Ausgabe, die mit hilfreichen Fußnoten gefüllt war, die mich über viele Dinge aufklärten und mich sofort über einige clevere Wortspiele informierten, die ich leider habe war aufgrund offensichtlicher sprachlicher Einschränkungen nicht in der Lage zu verstehen. Klar, ich nahm mir Zeit ... meine Gedanken waren bei vielen Gelegenheiten etwas schwindlig vor Verwirrung, die von einer Fülle von Wörtern aller Größen und Farben ausging, die an den Rand sprachlicher Müdigkeit, blumiger Halluzinationen und architektonischer Trugbilder stapften; So suchten sie Zuflucht in Sitcoms, zwei TV-Serien und Artikeln im Internet, die von Kierkegaard bis zum Rezept für Erdbeer-Shortcake reichten. Ich kann nicht leugnen, dass das Lesen dieses Romans eine holprige Fahrt war, aber die Vorteile, die es mir brachte, überwogen bei weitem jede gutartige Beule oder jeden pädagogischen Ruck, der mich letztendlich zu purer Schönheit und vollkommenem Wissen führte. denn die besten Dinge im Leben - als die beste Art von Menschen - sind nicht leicht zu finden.
Ich muss mich ein paar Wochen ausruhen, freue mich aber auf die Zeit, in der ich mich mit dem zweiten Band befasse, der mich bereits winkt, und geduldig auf mein Bücherregal warte (ich möchte sie alle mit meiner aktuellen Einstellung lesen). dieses unerforschte und aufregende Land in meinen Händen, in der Hoffnung, wieder dieselbe entzückende und amüsante Prosa zu finden, die mich so lange gefesselt hat.



EXPOSITION - COMBRAY
Dieser erste Teil des Romans war derjenige, mit dem ich am meisten zu kämpfen hatte, da es mein erster Kontakt mit Prousts ungewöhnlichem Schreibstil war, einer Folge von Wörtern, die unglaublich eindrucksvolle Visualisierungen vermitteln, die am Ende eines ewigen Satzes zu greifbaren Objekten und Landschaften wurden. ein vor Offenheit strotzendes Liederbuch mit einer erhabenen, köstlichen Sprache, die die lebendigsten Metaphern darstellt, die jede gewöhnliche Situation hervorhoben und mit purer Erhabenheit umringten; Melodien, die vom Schlaf sprechen, ein schwer fassbarer Begleiter; aus Gewohnheit ein Despot, dessen Peitsche irgendwie gebraucht wird; der Kunst, einer der vielen Bereiche, in denen man den lang erwarteten und eher flüchtigen Sinn des Lebens finden kann; von Landspaziergängen und der schimmernden Schönheit der Natur; Ein Gute-Nacht-Kuss, der immer wieder verschoben wird und mich hier zurücklässt, in diesem perlmuttfarbenen Raum, in dem die perfekte Mischung aus einem Andante Spianato und eine Polonaise entzündet die Wände, in denen Stille beredt ist und Worte im Wesentlichen benötigt und erfolgreich entzogen werden, in einem Zustand unermüdlicher Betrachtung meiner fast körperlichen Mischung aus Emotionen und Gedanken, berauscht die Luft mit dem Geruch von Widersprüchen und extrapoliert Ängste und Enttäuschungen, wie ich meine sehe eigene unlogische Distanzierung zu einem mütterlichen Kuss, der kaum jemals an der Tür eines Jungen ankommt, aber ich bekomme jede einzelne Nacht; denn Erinnerungen kommen mir in den Sinn und erzählen mir ein frühes Bedauern, wenn ich mir den Tag vorstelle, an dem ich diesen Kuss nicht mehr für selbstverständlich halte und es nur noch Nacht gibt, ein schwaches Schimmern entfernter Sterne und eine stillschweigende Erinnerung in einer Tasse Tee , eingekapselt in eine Madeleine, die darauf wartet, wieder geweckt zu werden.

But, when nothing subsists of an old past, after the death of people, after the destruction of things, alone, frailer but more enduring, more immaterial, more persistent, more faithful, smell and taste still remain for a long time, like souls, remembering, waiting, hoping, upon the ruins of all the rest, bearing without giving way, on their almost impalpable droplet, the immense edifice of memory. (51)

Beschreibung



ENTWICKLUNG - SWANN IN LIEBE
Der zweite Teil des Romans spricht von einem raffinierten Gentleman mit einer künstlerischen Disposition, die durch seine Adern pulsiert, einem Mann, der bereits in "Combray" erwähnt wurde, Charles Swann und seiner übermäßig komplizierten Beziehung zu Odette de Crécy, einer anhaltenden Quelle intensiver, aber minimaler Freude. erstickendes und allwissendes Elend; eine unerträgliche, fast unmenschliche Sucht, aus der lebhafte, leidenschaftliche, leidenschaftliche, irrationale Böen der Eifersucht, die die Natur der Liebe verfälschen, vor Verzweiflung klopfen, vor Schrecken pochen, angesichts absoluter Gleichgültigkeit entstehen; ein kaltherziger Zustand, in dem einst ihre uneingeschränkte Liebe lebte, die mit vorgetäuschter Anmut und einem Tupfer leichtfertiger Besonderheit strahlte, geformt nach der Sinnlichkeit einer Cattleya, einer hingebungsvollen Chrysantheme, einem obskuren Buch, einem exquisiten Gemälde, das rational beobachtet wurde; Proben von Zuneigung, die ihn dazu bringen, unerschütterliche Seufzer auszuatmen, die nach Gegenseitigkeit streben; Zeichen einer heißen Liebe, die in einer ätherisch klingenden Geige gekeimt sind, begleitet von der sanften Berührung eines Klaviers. Beide existieren in einem großen Salon, in dem die bloße flüchtige Essenz der Liebe entworfen und von einem Komponisten entworfen wurde, dem man niemals übergeben wird Vergessenheit, bei der jeder Schmerz, der durch bloße Existenz verursacht wurde, geistig absorbiert, physisch assimiliert wurde, Inspiration weckte und jene existenziellen Wunden kanalisierte - deren Gegenwart mit dem Antlitz der Ewigkeit verflucht wurde - und sie inmitten eines Strudels von Kreativität platzierte; Ein Wirbelwind vor meinen müden Augen, während ich über die melodiöse Renaissance der 'kleinen Phrase' nachdenke, wie ein Phönix, der immer wieder in der Dunkelheit lodert und Erinnerungen an Leidenschaft und Verlust, Besessenheit und Selbstmitleid, die Absurdität auslöst des Besitzes; Ich wünsche mir, dass die Liebe zurücktritt, schwelgt in Melancholie und hofft auf Befreiung.

He apologized for his fear of new friendships, for what he had called, out of politeness, his fear of being unhappy. ‘You’re afraid of affection?’ (223)

Beschreibung



Rekapitulation - Ortsnamen: Der Name
Löse jedes Rätsel, Leser.

...helped me better understand what a contradiction it is to search in reality for memory's pictures, which would never have the charm that comes to them from memory itself and from not being perceived by the senses. The reality I had known no longer existed. (481)

Beschreibung



CODA
Anästhesierte Wesen scheinen die Fähigkeit verloren zu haben, Schönheit im Leben und in Menschen zu sehen, während sie weiterhin die Tage nacheinander beobachten, teilnahmslos, resigniert wie ein mittelalterlicher Gefangener, der auf ein kleines Fenster schaut, das ihm hilft, das zu erkennen Anwesenheit der Sonne und die Kälte des Mondlichts - dieses mehrjährige, blasse Leuchten, das in diesem Moment verlassene Wolkenkratzer aufhellt - während er die Schlüssel zum Verlies hält, in dem er seit Jahren wohnt, sich aber aufgrund einer unheimlichen Kraft nicht bewegen kann, vielleicht eine angenehme Angst, konnte es nie schaffen, sich zu öffnen. Diese Tage werden niemals aufhören zu vergehen, Tage voller Bücher, Musik, Fenster, beruhigender Erinnerungen und ferner Träume, die verzweifelten Körpern Leben einhauchen; voller Ideen, Überlegungen, schöner Worte, die zu diesem Roman gehören, das Aufblühen von Prousts Brillanz und Großzügigkeit, das mir ein Gefühl des Trostes verlieh, das mir half, eine ganze Nacht durchzuschlafen, nachdem die letzte Seite umgedreht worden war. Seiten. Wörter. Worte, die Abschied nehmen, wenn Liebe zur Qual wird. Existenz verbunden mit Unmöglichkeit. Kindheit aus geliebten Orten und Erinnerungen an verschiedene Texturen und Aromen. Ein ewiges Warten, das auch bei unerschütterlicher Zurückhaltung so bleibt. Ein Sinn im Leben. Ein elender Alchemist, der Liebe und Kunst ergreift und ihre Muscheln durchschneidet in der Hoffnung, ein Tröpfchen Essenz zu finden: eine hoffnungsvolle Destillation, ein vergeblicher Versuch, Existenz in Bedeutung umzuwandeln; eine Kombination von beiden. Spuren von Schönheit. Die Schönheit um uns herum. Der Duft von frisch gebrühtem Kaffee. Ein Stapel Bücher. Der Widerspruch meiner Gefühle auf dem Papier. Staccato-Linien, unzusammenhängende Gedanken, Kritzeleien ohne Licht. Die Sonne sickert durch die Risse in den Jalousien. Frühstück im Bett. Ein blühender Garten. Der Duft von Jasmin. Ein mütterlicher Kuss. Eine nicht existierende Unveränderlichkeit, die nicht nur glückselige Zeiten, sondern glücklicherweise auch Zeiten der Trauer mit sich bringt. Erinnerungen, Madeleines; faule Sonntage in meiner Heimatstadt. Eine Sonate, die durch die Jahre hallt. Die Kunst der Wertschätzung in einem einzigen Tautropfen, bevor alles verdorrt.

Beschreibung




2. Juni 16
* Auch auf mein blog.
** Bildnachweis: Teetasse und Madeleine / Patrick Vergessen über tourisme28.com
Madeleine de Scudery, "Le Pays de Tendre" / CC
Les Champs-Élysées / via Pinterest
Wassertropfen / via Nevsepic
05/14/2020
Eyeleen Dach

Also dachte ich mir, ich würde mir endlich etwas Proust vorlesen, mich mit meinen Wurzeln in Verbindung setzen oder so. und ich muss sagen, für meine Einführung war es eine Art gemischte Tasche. Der erste Teil, mit dem ich echte Probleme hatte. Ich bin kein Fan von frühreifen oder sensiblen Kindern, daher war der ganze erste Teil für mich eine Art Wäsche. Ich weiß, das ist schrecklich, oder? Hier ist dieses Denkmal der großen Literatur, und ich ärgere mich, als würde ich mir die Produktion von Kindern ansehen Oklahomaoder irgendein Musical, wirklich. (schaudert) Es gibt jedoch einige wirklich schöne Momente darin - die Lackszene, diese Madeleines, der kleine geheime Raum ... und die Übergänge zwischen diesen Erinnerungen sind so gut ausgeführt, dass Sie nicht einmal wirklich das Gefühl haben, zu lesen Sie fließen einfach mit den Worten mit. Aber als er anfing, die Blumen zum Abschied zu umarmen und zu weinen, weil er sie vermissen würde, bin ich ein Monster, wirklich, ich war so voller Augenrollen, dass es fast packte. Ernsthaft - kaufen Sie dem Kind einen Fußball. aber dann der zweite Teil - ah - hier verstehe ich es! solche winzigen und perfekten Details. solche Einsicht in Liebe und Besessenheit und Verrat. Es war wie in der High School, aber nur die wirklich schmerzhaften Teile der ersten Liebe. Ich freue mich darauf, den Rest davon zu lesen, aber ich brauche zuerst eine Pause und ein wenig Sensibilitätstraining.

Komm zu meinem Blog!
05/14/2020
Tarr Caliendo

Das erste Mal ein Buch zu lesen, ist eine großartige, aufregende Erfahrung, die eine Vielzahl von Emotionen und Empfindungen mit sich bringt: Sie freuen sich über die Freude, eine weitere Reise zu beginnen, sind besorgt über Ihre Erwartungen und neugierig auf die von Ihnen gelesenen Bewertungen oder Dinge, die Sie über die Geschichte gehört haben… es ist etwas Ähnliches wie beim ersten Date, bei dem alles neu ist und - wenn sich das Buch (die Person) tatsächlich als interessant erweist - Sie immer mehr herausfinden möchten. Sobald die anfängliche Aufregung vorbei ist und sich die Euphorie gelegt hat, wenn Sie die Geschichte kennen und Ihre - und ihre - Absichten ernst nehmen, ist es Zeit herauszufinden, ob Sie sehen können, wie Sie diese Person heiraten, weniger verzaubert von dem, was gekommen ist bisher als durch die wertvollen Versprechen dessen, was noch kommen wird. Möchten Sie sich verpflichten (und nicht im Sinne von Verpflichtungen oder Kompromissen, sondern als Angleichung von Erwartungen, Konvergenz von Wünschen und Kameradschaft)? Ja? Dann können Sie das Buch noch einmal lesen: Sie kennen die Geschichte, Sie kennen die Charaktere, Sie wissen, was es Ihnen bisher gegeben hat, aber Sie haben das Gefühl, dass es mehr zu absorbieren, zu lernen gibt. Das war mein Gefühl, als ich mich entschied, noch einmal zu lesen Swanns Weg: Ich wollte meine Erfahrung damit erweitern, ich musste alles noch einmal durchgehen.

Das erste Treffen mit den Charakteren (für ein zweites) ermöglichte es mir, bestimmte Merkmale in ihnen zu beobachten, die möglicherweise dadurch, dass ich nicht sicher war, welche dieser Charaktere in der Erzählung wichtig werden würden - wie wenn Sie jemanden treffen und dies nicht immer können Sagen Sie, ob sie länger als diesen kurzen Moment in Ihrem Leben sein werden, damit Sie ihnen nicht die verdiente Aufmerksamkeit schenken - ich habe mich nicht in meinem Kopf registriert oder dass ich es nie wirklich bemerkt habe und jetzt, nachdem ich es gewusst und mich darum gekümmert habe Für sie hatte das erneute Lesen ihrer ersten Worte und das erste Mal, als sie beschrieben wurden, das gleiche Gefühl, das Sie empfinden, wenn Sie ein Fotoalbum von vor langer Zeit öffnen und die alten Bilder betrachten, auf denen Sie sehen, wie jünger Ihre Freunde waren, wie dünn sie waren und hatte einen anderen Haarschnitt.


Auf der Seite von bei Swann wurde erstmals 1913 veröffentlicht, wobei die Kosten für Veröffentlichungen von Proust übernommen wurden, nachdem sie von führenden Redakteuren abgelehnt worden waren, denen das Manuskript in Langschrift angeboten worden war.

Bei der Veröffentlichung dieses ersten Bandes der Suche, Marcel Proust wurde für seine wundervolle Anstrengung befohlen - ich sollte wirklich Leistung sagen -, aber seine Arbeit wurde in Frage gestellt, weil sie überhaupt keine Struktur hatte. Ein weiterer positiver Aspekt beim Lesen Swanns Weg Zum zweiten Mal war es für mich - und das brachte mir große Befriedigung - zu bemerken, dass es in Prousts Erzählung keine losen Enden gibt und wie alles zusammenkommt - aber erst irgendwann und wenn Sie es vollständig gelesen haben. Abschnitte, aus denen ich anscheinend beim ersten Mal nicht viel Sinn gemacht habe oder die ich mir nur vorgestellt habe, waren da, weil der Autor den Geschmack für Abschweifungen und langwierige innere Monologe erkannt hat. Sie erscheinen mir jetzt als wesentlich für die Arbeit, als aktiv und wichtig Teile seiner Geschichte und geben mir ein Gefühl dafür, wie gut geplant - auch von der Konzeption - und großartig ausgeführt alles war. Es ist alles miteinander verbunden und verbunden, aber ich stimme zu, dass es zunächst nur wahrnehmbar ist.

Die allgemeinen Themen des Buches werden alle im ersten Teil erwähnt (Combray, pt. 1 or Ouvertüre, in einigen Ausgaben), auf diesen herrlichen Eröffnungsseiten über die Verwirrungen, die man zwischen Schlafen, Träumen und Wachsein empfinden könnte. Der Abschnitt wurde am Anfang des Buches meisterhaft als Prousts Visitenkarte eingefügt, da er perfekt als Einführung in die wunderbare, unbekannte Welt außerhalb der Zeit funktioniert, in die wir eintreten werden. Neben den unzähligen Bedeutungen hat es mit der Fortsetzung der Geschichte zu tun, die mir nur bei dieser erneuten Lektüre zugänglich war, was ich an diesen ersten Seiten am meisten schätzte (und ich kann mich an die gleiche Sensation erinnern, als ich sie zum ersten Mal las, obwohl die Das Gefühl wurde dann von einem anderen, noch stärkeren, eingehüllt. Die Komplexität, die ich lesen, seine langen Sätze und die Bedeutung seiner Prosa „entziffern“ musste, war, wie diese Verwirrung des Einschlafens etwas Einfaches ist Jeder kann sich darauf beziehen, dass sich jeder mindestens ein paar Mal gefühlt hat, und doch wurde es so geschickt geschrieben, dass er einen so ätherischen, flüchtigen Moment isolieren und perfekt in Worte fassen konnte, als ob er ihm eine richtige Form gegeben hätte etwas, das bekannt und gefühlt, aber nie gesehen wurde - als hätte er den Wind gemalt.

Diese Passage ist nicht nur eine so schöne Ouvertüre und eine perfekte Schreibstunde, sondern auch eine entscheidende Metapher für alles, was noch kommen wird: Wenn der schläfrige Erzähler einschläft und aufwacht, sich dazwischen verirrt und versucht, sich selbst zu finden, um seinen Aufenthaltsort zu lokalisieren, zeitlich und räumlich völlig treibend, damit er während des größten Teils der Erzählung seines Lebens so bleibt: sich selbst zu finden, zu wissen, wer und was er ist, auf betäubende philosophische Beobachtungen und tiefe Selbstreflexionen zurückzugreifen zu verschiedenen Themen und seinen Beziehungen. Die ganze Verwirrung dieses scheinbar regelmäßigen Moments dient auch als Parallele zur Arbeit selbst: Was ist Auf der Suche nach der verlorenen Zeit: eine Autobiographie, eine Romanze, ein Roman? Und muss es eines oder eines davon sein oder werden? Spricht Proust direkt mit mir - und wenn nicht, wer sagt diese Person „Ich“? Angesichts all dieser Unsicherheit am Anfang könnte man das Gefühl haben, dass der Schriftsteller alle möglichen Rätsel und Zweifel in seiner Handfläche gesammelt und in die Luft geworfen hat, als wollte er sie in beliebiger Reihenfolge aufheben war, in dem sie auf dem Boden landeten; Was noch nicht klar ist, ist, dass all diese Rätsel miteinander verbunden sind - wie es ein Spinnennetz ist - und dass er, anstatt ein Chaos zu verursachen, nur den Umfang vergrößerte, damit die Verbindungslinien erkennbar wurden und alles genau so platzierten, wie er es brauchte sein.

Während einer der Nächte, in denen sich der Erzähler im Bett an seine Vergangenheit erinnerte und versuchte, sich freiwillig daran zu erinnern, kam ihm eine herausragende Szene: das Gute-Nacht-Kuss-Drama, das sein Leben für immer erschrecken und seine Identität verändern würde. Was Proust in dieser berühmten Episode tut - die Wunder über die Darstellung von Charakteren spricht - ist, uns die Persönlichkeit des Erzählers, seine nervösen Wege und seine zarte, anfällige Natur vorzustellen. In diesem Moment erleben wir eine wichtige Entdeckung, die er über sich selbst macht: Er wird sich bewusst, dass er seinen nervösen Impulsen nicht widerstehen oder sie kontrollieren kann, dass er überempfindlich ist - und die Tatsache, dass seine Eltern ihre Autorität aufgegeben haben, kam nur als Bestätigung für seine Diagnose . Dies führte zu seiner lähmenden Angst, dass er niemals den Willen oder die Kraft haben würde, das zu erreichen, was er in seinem Leben brauchte oder plante. Was nichts weiter als ein einfacher Moment zu sein scheint, in dem ein verwöhntes Kind, ein Gör, seinen Eltern nicht gehorcht und sie herausfordert, ist in der Tat der Beginn einer lang anhaltenden Störung, die entscheidend für das Verständnis des Weges sein wird, den der Erzähler im Leben bis zum letzte Momente von Zeit wiedererlangt.

Aus offensichtlichen Gründen war dieses Stück eines, an das er sich leicht erinnern konnte, aber die verbleibenden seiner früheren Erfahrungen kamen ihm nicht so natürlich vor. Betreten Sie dann die gefeierten Madeleine-Episode. Der üppige Moment, in dem der Geschmack einer in Tee getauchten Madeleine alle Details einer verlorenen Zeit in ihm wieder aufleben lässt, als ob er sie noch einmal erleben und erfassen könnte, ist wahrscheinlich der Teil, für den Proust und der Suche sind am bekanntesten und anerkanntesten aufgrund des unfreiwilligen Gedächtnisvorfalls; aber es ist meiner Meinung nach nur ein Detail (ein hübsches, das zweifellos alles im Bild verändert), aber immer noch nur ein Tropfen des riesigen Ozeans, den er vor uns öffnet und der uns einlädt, wegzusegeln - nicht das Die Folge ist nicht noch einmal wunderbar geschrieben: Sie erhält Leben, während sie gelesen wird, sie wird aus dem Buch lebendig, genau wie die Blumen, die guten Leute des Dorfes, die Pfarrkirche und ganz Combray seine Tasse Tee. Aber es gibt noch so viel zu erforschen, zu schätzen und das verdient gleichermaßen Anerkennung: Dies ist einer aus einer Reihe perfekter, brillanter Momente im ersten von sieben Bänden eines Werklebens. Es ist nicht die Spitze, der Höhepunkt, obwohl es dem Erzähler - und seinen Lesern - ein solches Gefühl des Glücks bringt; Aber diese Passage herauszusuchen, ohne was kommen wird, bedeutet, den Punkt von Prousts gesamtem Werk zu verfehlen, wie der Erzähler uns leise in Klammern sagt "[Er] wusste es noch nicht und muss die Entdeckung, warum diese Erinnerung [ihn] so glücklich machte, lange aufschieben". Genau wie er müssen wir auch warten, um zu verstehen, was diese Passage wirklich in seinem Leben bedeutete.

Mit all seinen Erinnerungen an diesen einzigartigen Geschmack von Madeleine in Tee enthüllt der Erzähler dann die bezaubernden, verführerischen Zeiten, die er mit seiner Familie in der kleinen Stadt Combray verbracht hat. Diese Abteilung (Combray, pt. 2) ist so hinreißend - und hat ein so schönes, warmes Gefühl, vielleicht wegen der Bedeutung, die wir diesen Zeiten beimessen, weil wir die Auswirkungen kennen, die es auf uns hatte, also ist es völlig nachvollziehbar - obwohl natürlich meine Kindheit Erinnerungen entsprechen nicht denen, an die man sich erinnert und die man erzählt, ich konnte immer noch die magische Aura spüren und in das Buch eintauchen, als wäre ich seine beste Freundin, die zu Ostern zu Besuch war, Tante Léonies Gespräch mit Françoise zuhörte und versuchte, sie von ihrem Ultimativen zu überzeugen Wiederherstellung; mit ihm im Garten lesen; und letztendlich seine Ambitionen zu erkennen, Schriftsteller zu werden. Mein Lieblingsteil meines Urlaubs war es jedoch, mit ihm sowohl auf der Méséglise als auch auf der Guermantes zu gehen - diese beiden Wege, diese beiden Seiten, die so voneinander getrennt sind, dass sogar unterschiedliche Türen zugänglich sein müssen - und das zu verstehen Auswirkungen, die sie später auf das Schicksal des Erzählers haben würden.

Das nächste Kapitel, Un Amour de Swann ist eine umfassende - und intensive -, umfassende Analyse der Liebe und aller Gefühle, die damit einhergehen (oder daraus abgeleitet werden oder aufgrund dessen). Proust analysiert jeden Aspekt dieses glücklichen, strahlenden Gefühls, das sich in eine Krankheit verwandeln kann, zerlegt alles, stellt jede Handlung unter viele verschiedene Lichter und beobachtet sie von Anfang an aus verschiedenen Perspektiven, die Gründe, warum Liebe erschien, wie sie wuchs, wie es wurde sauer und verblasste. Es könnte leicht und zu Recht genannt werden Une étude de l'amour stattdessen.

Diese Erzählung spielt Jahre vor der Geburt des Erzählers und zeigt uns die ergreifende Beziehung zwischen Charles Swann und Odette de Crécy - eine Beziehung, die der Erzähler in den kommenden Jahren parallelisieren wird (meistens alles weiter) Swanns Weg ist auf wichtige zukünftige Entwicklungen eingestellt). Ich weiß zu schätzen, wie realistisch der Ansatz für diese Liebesgeschichte war: Wie es in vielen Beziehungen immer wieder vorkommt, beginnt es damit, dass beide Beteiligten außer sich gehen, um sich gegenseitig zu gefallen und Dinge zu tun, die sie normalerweise nicht tun würden, um den anderen zu verzaubern nicht zu erkennen, dass sie nicht in der Lage sein würden, für immer so zu handeln, diese Versprechen zu halten und diesem etablierten Muster zu entsprechen, dem, was sich als erwartet herausgestellt hat. Es scheint ein übliches Verhalten zu sein, sich in besseren Farben zu malen, schöner zu sein, in der Verführungsphase in besseren Lichtern angeordnet zu sein, und dann, sobald die Arbeit erledigt zu sein scheint, sobald das Ziel erreicht ist, werden die Lichter gedimmt, Die Kosmetik ist ausgeschaltet und tritt in den Schauspieler ein, die wahre Person hinter der Figur. Während dieser Schauspieler ohne die Persönlichkeit vielleicht nicht so charmant wäre und daher nicht genug für die bezaubernde Handlung, scheint es, nachdem die Liebe geschehen ist, ausreichend zu sein, um sie am Laufen zu halten. Die Anstrengung, die einer unternimmt, um die Seiten zu verführen, wechselt die Seiten und wird zur Anstrengung, die der andere unternehmen muss, um sich zu trennen.], Was ebenso herausfordernd zu sein scheint, wenn nicht sogar mehr.

Nachdem Odette Swann gelandet hat und er sich in sie verliebt hat, wird sie kalt und distanziert und lässt ihn eifersüchtig und vorsichtig zurück. Sein Verdacht wird so unkontrollierbar und verbraucht jedes Detail wie ein Tier, das seit Tagen hungrig ist und nach dem Füttern so viel frisst, wie es kann - weniger als Ausgleich für seinen Hunger als um Lebensmittel aufzubewahren, wenn man nicht weiß, wann es sein würde wieder essen können. Swanns ultimativer Wunsch ist es, Odette zu besitzen. Besitz nicht nur physisch, sondern auch psychisch, des Geistes, des Geistes und der Seele - der besessene Liebhaber möchte in Odettes Körper sein, um jede einzelne Person zu kennen, die sie aus vergangenen und gegenwärtigen Zeiten kannte, mit der sie sprach oder die sie einfach traf. Er muss sie bei jedem Gedanken kennen, als ob es möglich wäre, ihre Kopfhaut zu lösen und ihr Gehirn wie einen Wollknäuel aufzunehmen, der, sobald er entwirrt ist, zu einem langen Faden lesbarer Sätze wird, die alle ihre Meinungen und Ideen enthalten. Swann scheint so in Odettes Zauber verwickelt zu sein, dass die Befreiung von sich selbst immer mehr als etwas Unmögliches erscheint.

Nachdem Sie Jahre in die Zukunft zurückversetzt haben (aber noch in der Vergangenheit, verlieren Sie sich nicht!), Kommt Kapitel 3, das letzte: Ortsnamen: Der Name. In diesem Abschnitt nimmt uns der Erzähler wie in den vorherigen auf eine Zeitreise mit, beginnend mit seiner Verliebtheit in Gilberte (Swanns Tochter) und ihren Spieldaten auf Champs-Élysées, die einen weiteren Moment durchlaufen, der seine schlechte Gesundheit und sein Ende zeigt Bei einem erneuten Besuch des Bois de Bologne viele Jahre nachdem er täglich dorthin gegangen war, um sich mit ihrer Mutter zu kreuzen, ist er nur dieses Mal enttäuscht und melancholisch über den Lauf der Zeit (nicht so sehr, wie ein weiterer Zeitsprung ihn fühlen lässt - aber Ich komme in der Erzählung zu weit, da dies nur im letzten Band geschieht) und in den Veränderungen, die er im Bois und in den Frauenkleidern, ihren Hüten und sogar in den Autos sieht. Das Interessante an diesem abschließenden Kapitel ist, dass es uns gleichzeitig einen Vorgeschmack auf die Vergangenheit gibt - wie der Buchtitel andeutet, scheint der Erzähler wirklich auf Swanns Weg zu gehen oder seine Schuhe zu tragen, um eine klarere Metapher zu erhalten, als wir können Sehen Sie Einblicke in die obsessive, kranke Liebe, die Swann für Odette empfand, in der nervösen Natur des Jungen, in seinen Überlegungen zu diesem Gefühl, das bereits grenzwertig verrückt ist - und auch in die Zukunft, was aus ihm und seinen Visionen von Liebe werden soll. wie er sich entwickeln und alles sein Leben lang damit umgehen wird.

Obwohl es den Anschein hat, als hätten wir nichts mit einem scheinbar verwöhnten, nervösen Kind zu tun, das vor mehr als einem Jahrhundert in Paris lebte und aufwuchs, Kunst atmete und ständig von Gemälden und klassischer Musik umgeben war (und das ist der Punkt, an dem ich lebte und seine Divergenzen sind am größten, da ich nicht mit einem starken künstlerischen Hintergrund aufgewachsen bin und keinen Swann hatte, der auf seinem Weg gehen kann. Trotzdem sind seine Maximen und Reflexionen so universell und nachvollziehbar - und eines der Dinge, die dies ausmachen Möglich ist die Tatsache, dass dieser fast anonyme Erzähler, von dem wir keine physischen Beschreibungen haben und der seine Gedanken ausdrückt, indem er „Ich“ sagt, bis Sie sie laut vorlesen, zu Ihrer eigenen Meinung wird und fast wie ein Spiegel für uns selbst fungiert - sind so relevant und anpassungsfähig an unsere einfachen, gewöhnlichen, alltäglichen Situationen, dass das Lesen von ihm wie das Lesen von mir selbst ist. Prousts Schreiben erzeugt Anerkennung.

Ich dachte, dies wäre eine viel langsamere Lektüre. Ich hatte vor, das Buch sein eigenes Tempo bestimmen zu lassen und mir so viel Zeit wie nötig zu nehmen, um diese zweite Lektüre zu überstehen, denn ich hatte das Gefühl, dass es so laufen würde. Die Fließfähigkeit des Textes - lach mich nicht aus!, Die kommt, wenn du dich erst einmal an seinen Stil gewöhnt hast - und die Vertrautheit mit den Themen, Charakteren und Orten haben die Dinge beschleunigt, obwohl ich diesmal gemacht habe Es geht darum, mehr als einmal meine Lieblingspassagen noch einmal zu lesen und alle meine Lieblingszitate hervorzuheben. Für das Lesen dieser 3,000 Seiten der Suche einmal - und gerade wegen dieser einschüchternden Länge - war das einzige Versprechen, das ich machte, das erneute Lesen Swanns Weg, obwohl ich den anhaltenden Wunsch verspürte, alles noch einmal zu lesen. Aber ich stellte mir vor, dass ich nach dem Lesen des ersten Bandes besser in der Lage wäre, diese Entscheidung zu treffen. Und jetzt weiß ich: Ich kann nicht aufhören, ich werde mit einem vollständigen erneuten Lesen fortfahren.

Es ist ein Verfilmung von Un Amour de Swann ab 1984 unter der Regie von Volker Schlöndorff mit Jeremy Irons und Alain Delon. Trotz seines Namens leiht es Szenen, Charaktere und Episoden aus den anderen Bänden aus und vertraut sich nicht streng Kapitel 2 dieses Buches an. Seien Sie also auf Spoiler aufmerksam. Wie es häufig vorkommt, wenn Bücher in Filme umgewandelt werden, insbesondere solche, die wir so gut kennen, war es nicht ganz das, was ich erwartet und gedacht hatte - vielleicht bin ich zu sehr vom Erzähler beeinflusst, um herauszufinden, dass Dinge nicht den Anforderungen entsprechen Meine Erwartungen und die Realität sind nie ganz mit den vorgestellten vergleichbar. M. Swann, an den ich gedacht hatte, hatte mehr zu kämpfen als im Film, ich vermisste das rohe Gefühl, das ich beim Lesen der Erzählung empfand, und natürlich waren viele seiner Analysen und Lieblingszitate nicht enthalten.

Bewertung: Ich bin überglücklich, dass Proust, obwohl er mit seinem Geld maßlos war, immer noch etwas Geld für die Veröffentlichung dieses Bandes hatte - das wurde zuerst von den Verlegern übersehen, aber das wurde später der erste Teil, der Keim vieler Wunderbare Dinge, die noch wachsen und die Leser auf der ganzen Welt in den folgenden Bänden dieses klassischen Meisterwerks der Literatur begeistern werden. Für einen großartigen ersten Band, den ich würde - seien wir ehrlich, das werde ich! - noch einmal lesen: 5 Sterne.

-------

Für meine Wiederleseerfahrung des Ganzen Auf der Suche nach der verlorenen Zeit:

Vol 1. Swanns Weg: ★★★★★ Überprüfen
Vol 2. Im Schatten junger Mädchen in Blüte: ★★★★★ Überprüfen
Vol 3. Der Guermantes Weg: Rezension
Vol 4. Sodom und Gomorrha: Rezension
Vol 5. Der schwarze Falke (The Captive): Überprüfung
Vol 6. Albertine disparue (The Fugivite): Überprüfung
Vol 7. Zeit wiedererlangt: Rezension
05/14/2020
McGee Oehl

Gedächtnis ist ein rutschiger kleiner Trottel. Es handelt sich um einen schwer fassbaren, vorübergehenden Datencache, dessen Zuverlässigkeit umgekehrt proportional zur Speicherdauer abnimmt. Es kann sogar ein eklatanter Lügner sein! Wie oft waren wir von den Details einer bestimmten Erinnerung überzeugt, nur um diese Details durch irgendein Zeugnis in Frage zu stellen, auf das wir neu aufmerksam gemacht wurden? Es ist beinahe beängstigend, wie schnell und auf natürliche Weise die Bytes unseres Geistes entfernt und durch solche ersetzt werden können, die bequemer sind und unsere Psyche beruhigen sollen, wodurch wir in Frieden mit uns selbst leben können.

Marcel Proust war kein Psychologe, aber er könnte es auch gewesen sein, was mit seinem lächerlichen Verständnis (die Kinder benutzen das Wort "lächerlich", um heutzutage so erstaunlich zu sein) der Fließfähigkeit des Gedächtnisses und insbesondere des unfreiwilligen Gedächtnisses, das zuverlässiger sein kann oder nicht als das, was bewusst beschworen wird. Obwohl wir glauben, dass eine Person oder ein Ort aus unserer Vergangenheit in unserer Vorstellung von ihnen stationär bleibt, während sich ihr Gegenstück aus dem wahren Leben anpasst und weiterentwickelt, zeigt uns Proust, wie Erinnerung auch ein Eigenleben haben kann. Und doch, wenn sein Erzähler in dieses berühmte Stück beißt Biskuitkuchen und versetzt uns zurück in die Tage seiner französischen Kindheit, wir gehen bereitwillig und zögern nicht, die Richtigkeit oder Gültigkeit seiner Überlegungen in Frage zu stellen. Weil es egal ist. In Prousts Welt sind es die Bemerkungen zur menschlichen Natur und Erinnerung sowie zu sozialen Bräuchen und Beziehungen und was auch immer mit dieser Reise verbunden ist, die sie so lohnenswert macht.

Der beste Teil von Swanns Wegist bei weitem die komplizierte Darstellung von Anfang bis Ende ((Spoiler anzeigen)[aber offensichtlich nicht wirklich das Ende (Spoiler verstecken)]), der Beziehung zwischen Swann und Odette. Ihre Beziehung ist von Anfang an zum Scheitern verurteilt, da sie auf Oberflächlichkeiten zu Beginn beruht und im Laufe der Zeit immer giftiger wird, aber ihre Toxizität macht die Liebe, die Swann zu Odette hat, keineswegs ungültig. Dieser Teil davon ist von ganzem Herzen echt. Für jeden, der jemals in einer solchen Beziehung war, ist es ziemlich wild, wie realistisch es dargestellt wird. Für jeden, der jemals objektiv einen Freund in einer solchen Beziehung gesehen hat, ist es ziemlich wild, wie erkennbar die Anzeichen seiner Toxizität sind und wie es uns auf die Schulter zu klopfen scheint, was uns an die Leichtigkeit erinnert, mit der wir am müssen Die Zeit hat gesagt: "Ich frage mich, warum er sie nicht einfach verlässt und mit seinem Leben weitermacht."

Dieses Buch hat mich wirklich umgehauen. Bei all den Schwierigkeiten, die ich beim Lesen von Marcel Proust erwartet hatte, muss ich zugeben, wie zufrieden ich mit der Lesbarkeit war. Ich denke, was mir neben den perfekt aufgebauten Sätzen am besten gefallen hat, war, dass ich, wenn ich hätte nachverfolgen können, wie oft ich auf eine Passage gestoßen wäre, die die komplizierten Schichten des menschlichen Zustands so exquisit abschält und ihre unverfälschten Innereien freilegt, ich ... nun, ich denke ich hätte eine ziemlich hohe Zahl erreicht. Eingeschifft Auf der Suche nach der verlorenen Zeit In voller Unwissenheit habe ich keine Ahnung, was mich als nächstes erwartet, aber ein Teil von mir fragt sich, ob „Swann in Love“ nicht dazu gedacht ist, die Entstehung einer ähnlichen Beziehung zwischen dem Erzähler und Gilberte vorherzusagen. Ich nehme an, wir werden es herausfinden.

Hauptbewertungsseite für Auf der Suche nach der verlorenen Zeit
05/14/2020
Anetta Kapanke

NACH:

Okay, nun, ich habe meinen Zeitplan an diesem Wochenende wirklich verkorkst, also ist es jetzt spät und nichts passiert für mich in der Schlafabteilung. Ehrlich gesagt kann ich mir keinen angemesseneren Zeitpunkt vorstellen, um dieses Buch zu rezensieren, das mit Schlaflosigkeit beginnt.

Das war großartig. Es war wirklich. Zugegeben, es ist nicht jedermanns Sache, aber es ist auch nicht die seltene Treibhausorchidee, die speziell und exklusiv für ein Elite-Publikum von Fancy-Pants-Dandies mit endlosen Vorräten an Ritalin und Zeit kultiviert wurde. Dieses Buch ist faszinierend und zugänglich und, wie unten erwähnt, ziemlich gewagt. Ich habe es geliebt, obwohl ich ein wenig besorgt bin, das Lob zu laut zu singen, da meine geringen Erwartungen möglicherweise eine Rolle bei meiner Liebe dazu gespielt haben.

Dieses Buch besteht aus zwei Hauptteilen. Die erste Hälfte ist die Erinnerung des Erzählers aus der ersten Person, ein sensibler kleiner reicher Junge auf dem französischen Land (und am Ende in Paris) zu sein. Dieser Teil enthielt wahrscheinlich die unglaublichste Schrift zum Thema Erinnerung und Nostalgie, die ich je in meinem Leben gelesen habe.

Als ich selbst ein Kind war, las ich wie der Junge in diesem Buch viel. Dies hatte zur Folge, dass mir irgendwo in der ersten bis dritten Klasse ein endloser Strom von Ich-Erzählungen durch den Kopf lief, der alle meine Handlungen und Gedanken in der Vergangenheitsform beschrieb, so wie sie geschahen: z. B. "Ich Ich ging aus dem Klassenzimmer in Richtung Klettergerüst auf dem Spielplatz und dachte wütend an Lindsay Kagawa und ihren Verrat, als sie den Girls Are Great Club gegen mich aufstellte. " Während dieser Zeit blieb ich oft mitten in dem stehen, was ich tat, um über die völlig undurchführbare Logistik nachzudenken, den endlosen Roman, der sich in meinem Kopf entfaltet, in Echtzeit aufzuschreiben. Ich konnte mich nicht nur nie an all die alltäglichen Details meines Lebens und meiner Gedanken erinnern, sondern dieses Buch würde es auch sein, wenn es irgendwie geschrieben werden sollte unglaublich lang!

Was ich beim Lesen gedacht habe Swanns Weg ist, dass Marcel Proust wahrscheinlich eine ähnliche Erfahrung mit einem Roman in seinem Kopf hatte, nur dass er ein weitaus interessanteres Kind war als ich und, was noch wichtiger ist, er tatsächlich war das Unmögliche und schaffte es, sich an all dieses Zeug zu erinnern und es dann irgendwie aufzuschreiben. Prousts Beschreibungen der Art und Weise, wie er als Junge die Welt erlebte und dachte, sind erstaunlich. Er schreibt nicht aus der Perspektive eines Kindes, sondern aus der eines Erwachsenen, der sich in spektakulären Details an seine Kindheit erinnert, und der Effekt ist unglaublich. Ich weiß eigentlich nicht viel über Gehirnforschung, aber die vagen Gerüchte, die ich auf der Straße darüber gehört habe, wie sie jetzt sagen, dass Gedächtnisarbeiten nicht klarer oder prächtiger illustriert werden könnten als in diesem Buch.

Wenn Sie nicht von den Prozessen des Gedächtnisses, der Empfindung, der Ästhetik, der Identität, der sozialen Beziehungen und des Begehrens fasziniert sind, wird Sie dieses Buch aus Ihrem Schädel langweilen, es sei denn, Sie interessieren sich wirklich für Phantasie Belle Epoque Franzosen, in diesem Fall, mein Freund, werden Sie einen echten Leckerbissen bekommen. Der zweite Teil des Buches erzählt von einer Liebesbeziehung zwischen dem erwachsenen Nachbarn des kleinen Jungen, M. Swann, und der Frau von zweifelhaftem Ruf, mit der Swann verliebt ist. Vielleicht gibt es hier nichts besonders Neues - es ist fast 100 Jahre alt, was willst du? - aber ich stelle diesen Roman bei Anne Carson in eine Eliteklasse Eros der Bittersüße für seine absolut qualvolle Darstellung von Verlangen und Liebe. Wenn Sie gerade nicht verliebt sind und dies bereuen, wird dies durch das Lesen dieses Buches deutlich, und Sie werden die Erleichterung eines sauberen Gesundheitszeugnisses spüren, nachdem Sie auf eine besonders grausame Krankheit getestet haben. Dieser "Swann in Love" -Teil des Buches ist auch sehr eindringlich, in dem Sinne, wie ich glaube, dass Natalie in ihrem Kommentar unten gemeint hat, wenn Sie nie eine Ahnung hatten, wie es sein könnte, ein Monokel zu tragen und eine Unmenge zu haben Franken und Lakaien und eine Kutsche mit Pferden, die Sie zu modischen Pariser Partys führt, auf denen Sie mit Prinzessinnen und einer Reihe anderer reicher Franzosen abhängen, die ebenfalls Monokel tragen. Dieses Buch bringt Sie dieser Erfahrung so viel näher, als Sie es wahrscheinlich jemals sind zu bekommen, selbst wenn Sie wahnsinnig reich sind und in Paris leben, denn wie Proust bemerkt - ich werde ihn hier nicht zitieren, müssen Sie es selbst lesen - ist die in diesem Buch beschriebene Zeit verloren und es ist unmöglich, jetzt darauf zurückzukommen.

Dieses Buch hat mir tatsächlich seltsame Dinge angetan. Ich sehnte mich nach dem, was ich nicht wusste, dass ich die Fähigkeit hatte zu wollen; Ich habe mich zum Beispiel danach gesehnt, unglaublich reich zu sein, vorzugsweise in Frankreich. Ich habe festgestellt, dass ich all diese latenten frankophilen Tendenzen habe, die ich mir selbst nie eingestanden habe, und jetzt möchte ich auf der Welt nur noch nach Paris gehen und ein paar Jahre in einem obszön schicken Hotel übernachten und fabelhafte Kleidung und alles haben meine Laune wurde erfüllt sofort. Und unbegrenzter Zugang zu Geld. Und Freier. Und es wäre gut, wenn es das neunzehnte Jahrhundert sein könnte, und ich sah super heiß aus. Und hilfreich auch, wenn ich tatsächlich etwas Französisch sprechen könnte ... Wie auch immer, ein Besuch im Frick oder im Met oder wo immer ich mir einige Gemälde dieser Damen ansehen kann, die mich nie so sehr interessiert haben, bis ich hörte, was sie wirklich waren bis zu, ist definitiv in Ordnung. Außerdem fand ich mich seltsamerweise am Freitagabend kurz in Les Halles, Anthony Bourdains Brasserie in der Park Avenue, wieder definitiv nicht mein üblicher Lebensraum, und der Einfluss dieses Buches war so groß, dass ich dort in Ohnmacht fiel, während ich mir ein alternatives Leben vorstellte, in dem ich meine ganze Zeit in Paris verbrachte und mit Veilchen an meinem Busen entlang der Champs-Elysées wanderte. mit allem an mir und um mich herum außerordentlich schön und langsam und unverschämt teuer ....

Aber trotzdem würde ich sagen, dass ich abschweife, aber wenn ich dieses spezielle Buch diskutiere, nehme ich an, dass es kein solches Tier gibt. Waren Teile davon langsam? Teile dieses Buches erinnerten an die Prinzipien der buddhistischen Achtsamkeitspraxis, das heißt, sie konnten ziemlich großartig, aber nicht unbedingt lebhaft sein und manchmal eine durch und durch schmerzhafte Hündin, durch die man sich schleichen konnte. Ja, ich kann nicht lügen: Es gab Zeiten, in denen ich merkte, dass ich zwanzig Minuten lang am selben Absatz festgehalten hatte, während meine Gedanken zu etwas völlig Unabhängigem wanderten, und manchmal musste ich das Ding abstellen und kommen später darauf zurück. Dieses Buch erfordert etwas Geduld und es ist kein Cover-to-Cover-Thrillfest, nein, okay, gut, ist es nicht. JEDOCH ist sein Ruf als totaler Schlummer oder als etwas nur für heldenhaft literarisch denkende Menschen IMO unverdient. Ich sehe viele triftige Gründe, warum jemand nicht in dieses Buch aufgenommen wird, aber wenn Sie Interesse an solchen Dingen haben, lassen Sie sich nicht davon abhalten, Dinge zu entmutigen, die Sie vielleicht gehört haben. Ja, es könnte Ihnen nicht gefallen, aber Sie könnten auch angenehm überrascht sein. Ich war sicher! Ich langweile mich sehr schnell und es fällt mir schwer, mich an viele Bücher zu halten, aber dieses hat mich direkt reingezogen und war auf so vielen Ebenen faszinierend und befriedigend. Die brutale sensorisch-bonbonfressende Jessica, die liebt Das Tal der Puppen Ich hatte hier viel zu genießen, ebenso wie der etwas klügere, der gerne über die Mechanismen von Zeit und Erinnerung nachdenkt, und außerdem gab es hier mehr mehr, genug, um hier für viele meiner vielfach kriegführenden und verwirrten Persönlichkeiten vor sich zu gehen. Das hat mir gefallen.

Abschließend denke ich, ich sollte die unvermeidliche Teil-gegen-Ganz-Frage ansprechen: Swanns Weg ist ein befriedigender Roman für sich, nur nicht wirklich. Es hatte ein sehr schönes Ende und konnte alleine aufstehen, abgesehen von der Tatsache, dass ich jetzt süchtig bin und mehr will. Ich werde nicht in Kürze mit der nächsten Folge beginnen, weil ich eine Menge anderer Dinge habe, die ich gerne lesen würde, und es kann nicht immer nur Proust Proust Proust sein, aber ich plane es definitiv kehre irgendwann in nicht allzu ferner Zukunft zu diesem berühmt überlangen Roman zurück ... obwohl ich zugegebenermaßen etwas nervös bin über diesen neuen Wunsch nach Luxus, besonders wenn der Dollar und unsere Wirtschaft so sind, wie sie sind. Wenn jemand einen hoffnungslos reichen, glatzköpfigen Pariser Gentleman kennt, der leicht von groben, unhöflichen, unmoralischen Frauen geführt wird, können Sie mich gerne in Ihrem nächsten Salon vorstellen!

----------------
VOR:
Dies ist eines dieser Bücher, von denen ich noch nie wirklich gehört und an die ich definitiv nie gedacht habe, bis ich zu Bookface kam. Ich meine, ich hatte den Namen "Proust" und das Wort "Madeleines" gehört, aber ich hatte nie zu viel darüber nachgedacht, und ich glaube, ich hatte Proust immer irgendwie mit Borges verwechselt (anders, anders Ja, ich weiß) Als Typ, den ich nie mit einem Namen gelesen hatte, war ich mir nicht sicher, wie ich ihn aussprechen sollte. In jüngerer Zeit, obwohl dieser Roman in meinen Gedanken eine Art Mystik erlangt hat, basierend auf den Kritiken der Leute hier darüber. Letzte Nacht bemerkte ich, dass meine Mitbewohnerin zufällig eine Kopie in ihrem Bücherregal hatte, und aus müßiger krankhafter Neugier nahm sie sie auf, um zu sehen, ob sie möglicherweise halb so schrecklich sein könnte, wie ich es mir vorgestellt hatte.

Aber eigentlich ist es bisher unglaublich. Bisher (Ich bin auf Seite 26), dieses Buch ist erstaunlich. Das Lesen der ersten Seiten war wie Yoga, mit Ausnahme eines französischen Stils der Jahrhundertwende, der natürlich dem normalen Weg weit vorzuziehen ist. Der Beginn dieses Buches ist auch so, als würde man den halb erwachten Geist eines anderen bewohnen. Cool!

Vielleicht ist das Problem damit nicht wirklich dieses Buch, sondern die Idee, dass es der Beginn eines Romans mit einer Million und einer Viertelseite sein soll, was ein ziemlich unattraktiver Gedanke ist. Für sich genommen scheint diese Ausgabe jedoch bisher überraschend großartig. Um ehrlich zu sein, ich bin nicht für meine Geduld bekannt, insbesondere in Angelegenheiten der Seite. Lassen Sie uns also sehen, wie lange diese Verliebtheit anhält.

Trotzdem ein vielversprechender Anfang. Jetzt warte ich natürlich nur darauf, dass die AKTION beginnt ... bleibt dran!
05/14/2020
Spatz Comas

"Es gibt nur zwei Möglichkeiten, dein Leben zu leben. Eine ist, als wäre nichts ein Wunder. Die andere ist, als wäre alles ein Wunder." - Albert Einstein

Ich habe Sir Einsteins obige Beobachtung vor mehr als zwei Jahrzehnten kennengelernt. Gerade nach Abschluss meiner Studienstunde eines Abends, in der mein Vater mir dieses Zitat mitteilte, war ich von der Einzigartigkeit einer derart expansiven Aussage beeindruckt. Aus irgendeinem fabelhaften Grund blieb es bei mir. Als ich aufwuchs und das Privileg erhielt, Weltliteratur zu lesen, wurden mir Augen verliehen, die nicht nur ein Stück Land auf einmal abtasteten, sondern eine universelle Landschaft von umwerfenden Auswirkungen über mehrere Filter aus historisch, sozial, kulturell und politisch und emotionale Farbtöne. Und langsam, aber fest wurde mir klar, wie wahr, wie wahr dieses Zitat von Sir Einstein ist. Vielleicht würde ich heute, wenn mich jemand bittet, diesen Gedanken zu beweisen, ohne zu blinzeln, dieses Buch in ihre Hände schieben und sagen: "Hier liegt der Beweis".

Alles vergrößert sich unter der Linse der Rückschau. Und wenn das Objektiv zufällig den Namen hat "Marcel Proust" Die vergrößerten Bilder geben vor, ungezähmte Schönheit zu umarmen. Proust warf das Netz seiner Beobachtung über das turbulente Meer der Nostalgie und sammelte geduldig die schimmernden philosophischen Perlen in kleinen Urnen mit schönen Ausdrucksformen. Er bestickte die Urnen mit Souvenirs der französischen Bourgeoisie-Gesellschaft und nähte sie zart mit den einheimischen Fäden. Damit setzte er Maßstäbe für alle Möchtegern-Entdecker.

In dieser bedeutsamen Arbeit, die einem spärlichen Theater mit einem einsamen Kind und einem mitfühlenden Liebhaber ähnelte, stellte er jeder Requisite und jeder Emotion vorrangige Plätze zur Verfügung. Der Übergang von leblosen Requisiten zu lyrischen Juwelen geschieht in einem so natürlichen, geräuschlosen Rhythmus, dass man als Zuschauer gezwungen ist, eine momentane Maske der Überraschung aufzusetzen, gefolgt von einem beträchtlichen Anfall von Ehrfurcht. In der Zurückhaltung eines Raumes, seine nächtliche Haut abzuwerfen, und in der Zurückhaltung einer Knospe, sich für seine Jugend einzusetzen, in der Beharrlichkeit von Bäumen, eine laufende Kutsche zu begleiten, und in der Beharrlichkeit des Regens, einen Frühlingstag zu blockieren, singen Horden künstlerischer Stimmen Sofort hinterlassen sie ihr Herz und hinterlassen uns ein spürbares Stück Leben. "A little tap on the window-pane, as though something had struck it, followed by a plentiful light falling sound, as if grains of sand being sprinkled from a window overhead, gradually spreading, intensifying, acquiring a regular rhythm, becoming fluid, sonorous, musical, immeasurable, universal: it was the rain." Der junge Erzähler und der reife M Swann, die beiden Protagonisten, reflektieren zwei verschiedene Bilder, die aus derselben Palette gemalt wurden. Der Besitz dieses hypnotisierenden, identischen Akkords besiegelt ihre Reaktionen auf Nachlässigkeit und Widerlegung, Nachsicht und Entlassung. Beide tauchen Männer auf, die Kopfgeld und Langeweile wie die beiden Seiten derselben Medaille tauschen und Distanz und Nähe als alternative Mittel zur Verlängerung der Liebeslaufzeit bewahren. Beide lieben ohne Reue und bieten ihr Herz an, wie eine Harfe gezupft zu werden, bis es brach; beide bekennen sich zu glückseliger Einsamkeit und geben ihre Erinnerungen auf, um sich in ihrer bösartigen Tiefe aufzulösen. Beide leben, um Panegyrik für Erinnerungen zu komponieren, und vielleicht würden beide freiwillig in ihnen ertrinken. "The places we have known do not belong only to the world of space on which we map them for our own convenience. They were only a thin slice, held between the contiguous impressions that composed our life at that time; the memory of a particular image is but regret for a particular moment; and houses, roads, avenues are as fugitive, alas, as the years." Proust lässt mich in einem funkelnden Bach zurück und verspricht, mich zu gegebener Zeit zu seinen größeren Cousins ​​zu führen. Er verspricht mir auch, dass die Inhaltsstoffe des Lebens höchstens verfärbt, aber nicht giftig sein können, wenn sie mit einem Auge gepflegt werden, das Schönheit und Vergebung ausschüttet. Wie ein Künstler, der seiner Seele Zufriedenheit verleiht, indem er ein Gemälde schafft, das seine Vorstellung rechtfertigt, und es nicht einer externen Validierung unterwirft, sollten wir auch an den rauen Rändern des Lebens verschrotten, wenn sie auftauchen, ohne die Anwesenheit eines Publikums zu belagern und entfessle unser Netz auf den ersten Blick der Schönheit.

Er war ein Mann, der Schönheit in entdeckte allesund die entzückend unter dem Rausch des Trinkens dieses Elixiers aus jedem Lebensabschnitt schwanden. "You are afraid of affection? How odd that is, when I go about seeking nothing else, and would give my soul to find it!"
05/14/2020
Koeninger Upwall

Ostern 2013.

Als ich die letzten Seiten von erreichte Du Côté de chez SwannIch wusste, dass ich ein Buch noch nicht fertiggestellt hatte, aber dass ich einfach eines begonnen hatte, dass das, was ich gelesen hatte, nur die ersten Kapitel eines viel längeren Werks waren und dass ich die gesamten sieben Bände von gelesen hatte A la Recherche du Temps Perdu wäre, eines von Marcel Prousts Lieblingsbildern auszuleihen, wie in einem sehr langen und sehr schönen Zug zu reisen.
Mir wurde klar, dass ich bisher einfach durch die ersten Wagen dieses Zuges gewandert war, wo ich einige faszinierende Passagiere traf und einige neugierige Gespräche mithörte. Ich bewunderte das unterschiedliche Dekor in jedem Wagen und erkannte die gemeinsamen Elemente, die sich von einem zum nächsten wiederholten. Ich habe einige der Passagiere mehr als einmal getroffen, als sie sich von einem Abschnitt des Zuges zum anderen bewegten, vorwärts und rückwärts, wie es ihnen gefiel. Ich schaute aus den Fenstern jedes Wagens und entdeckte bekannte Sehenswürdigkeiten, jetzt links, jetzt rechts. Ich bemerkte, dass sich die Landschaft zeitweise nicht veränderte und die Passagiere manchmal unterschiedliche Kleidung trugen. Zu anderen Zeiten war es die Landschaft, die anders war, während die Sorgen und Gespräche gleich blieben.
Ich fragte mich, ob sich der Zug nicht auf einer äußerst komplexen Umlaufbahn um einen zentralen Punkt befand, der sich sowohl räumlich als auch zeitlich hin und her bewegte, denn obwohl Proust die Präzision der Eisenbahnfahrpläne liebte, ist die Chronologie dieser Erzählung sehr, sehr mobil. Am Anfang fand ich das ablenkend, aber jetzt habe ich die Tatsache akzeptiert, dass es neben Uhrzeit und Kalenderzeit Proust-Zeit gibt und dass Temps Perdu möglicherweise viel mehr Bedeutungen hat als die offensichtliche Bedeutung von „verlorener Zeit“.

Ich finde es bezeichnend, dass viele Episoden in den frühen Abschnitten dieser Arbeit um Pâques oder Ostern herum auftreten. Wenn wir uns daran erinnern, dass Ostern kein fester Termin im Kalender ist, dass es sich um ein mobiles Fest handelt, das am Sonntag nach dem Vollmond fällt, der selbst dem Frühlingsäquinoktium folgt und der wiederum von der Erdumlaufbahn um die Sonne abhängt, dann dem Eine Reihe von Osterzeiten in der Erzählung ist so schwer in einem Kalender festzuhalten wie die Auferstehung von Erinnerungen an eine Waffel aus mit Tisane getränktem Kuchen.
Aber Proust hat ein so Gespür dafür, wie die Natur in jeder Jahreszeit reagiert, dass wir zwar selten das genaue Datum einer bestimmten Episode kennen, aber genau wissen, wo sich die Episode im Kalender der Natur befindet. Während der vielen Ostler der Erzählung ist das Wetter bemerkenswert konstant, obwohl es März in einem und April in einem anderen sein kann. Proust kehrt häufig zu den Blumenarten zurück, die um Ostern blühen, und bezieht sich häufig auf das Wunder der Erneuerung der Natur. Aubépine oder Weißdorn ist eine Lieblingspflanze, die Dornen des neuen Wachstums sind in einer subtilen Karfreitags-Analogie rosa gefärbt. Boules de Neige oder Viburnum werden auch wegen ihrer Parallele zum Osterwetter erwähnt, wenn Schneeschauer so leicht auftreten können wie Sonnenschein. Auf diese Weise werden wir daran erinnert, dass Ostern mehr als religiöse Bedeutung hat, dass auch Pflanzen vom Äquinoktium beeinflusst werden, dass die Erde einen eigenen Erneuerungskalender hat und dass die Proust-Zeit eine kosmische Zeit ist.
05/14/2020
Timmy Chiavaroli

Ich habe meine anfängliche Drei-Sterne-Bewertung dafür entfernt und mich mit einer leeren Bewertung zufrieden gegeben. Das liegt daran, dass ich in keiner Weise sagen kann, was ich über dieses Buch mit Goodreads-Sternen sagen möchte. Ich hatte es wegen meiner Unentschlossenheit mit drei Sternen bewertet. Es schien mir eine gute Idee zu sein, meine Bewertung einfach irgendwo in der Mitte zu halten, wenn ich mich nicht entscheiden konnte. Das Problem ist, dass bei Goodreads drei Sterne "Ich mochte es" bedeuten, was ich leider nicht getan habe. Zwei Sterne bedeuten "es war in Ordnung", aber das ist auch keine genaue Beschreibung des Genies, mit dem dies geschrieben wurde.

Ehrlich gesagt ist Proust ein Genie. Es spielt keine Rolle, ob Sie dieses Buch mögen oder denken, es summiert sich zu dem, was einen Roman "gut" oder "erfreulich" macht. Ich fordere jeden auf, mit der Idee zu argumentieren, dass Prousts Arbeit den Verstand von jemandem mit einer tiefen Tiefe nimmt Geschenk zum Schreiben. Ich persönlich denke, dass Fußball (oder Fußball) eines der langweiligsten Dinge auf dem Planeten ist, aber ich schätze auch das Können und die harte Arbeit der Spieler. Hier habe ich die Montcrieff-Übersetzung gelesen und Übersetzungen sind oft eine etwas vereinfachte Version des Originalwerks - aber wenn das hier zutrifft, habe ich Mitleid und bewundere jeden, der sich dem Original widersetzt hat. Montcrieff selbst verdient eine Medaille dafür, dass er Prousts tiefe Komplexität so sprachübergreifend perfekt aufgenommen hat.

Und ich möchte darauf hinweisen, dass meine Abneigung gegen dieses Buch nicht nur darin besteht, dass es eine Herausforderung ist - ich habe viele herausfordernde Bücher gelesen und bin auf der anderen Seite zufrieden und mit dem Wunsch durchgekommen, es anderen zu empfehlen. Ich würde zögern, bevor ich dies empfehle. Wie ich in einem Kommentar unten sagte, hat Tolstoi ein langes Buch geschrieben, weil er eine lange und epische Geschichte zu erzählen hatte, die mich durch und durch gefesselt hat ... Proust hat einen siebenbändigen Roman mit über 4000 Seiten geschrieben und den Grund dafür so lange ist es, weil er das Bedürfnis hat, jeden kleinen Staubfleck bis ins kleinste Detail zu beschreiben. Das mag übertrieben sein, aber nur geringfügig.

In Swanns Weg Uns wird gesagt, wie die Möbel riechtDinge und Objekte, die für die Geschichte völlig irrelevant sind, erhalten eine Seite mit Beschreibungen. Warum? Ich kann keinen guten Grund sehen. Er hat auch die Angewohnheit, über jede einfache kleine alltägliche Handlung poetisch zu werden, und ich verstehe, warum einige Leser diese schöne Erforschung der einfachsten Dinge lieben werden ... aber ich nicht. Ich kümmere mich so wenig um diese Dinge, über die er spricht, dass mir plötzlich klar wird, dass ich ein paar Seiten gelesen habe, ohne wirklich ein einziges Wort davon aufzunehmen. Was bedeutet, dass Sie zurückgehen und von vorne beginnen müssen, um Ihre Kopfschmerzen wieder in Gang zu bringen.

Diese Bände sind eine Herausforderung, der sich Menschen stellen sollten, die lieber schreiben als Geschichten schreiben. Leser, die die Qualität des Schreibens und die literarische Technik schätzen, werden Proust verschlingen. Ich mag eine Geschichte, und ich mag keine Geschichten, die in einem Meer von Prosa und Überbeschreibung ertrinken. Wenn Sie wie ich sind, werden Sie wahrscheinlich die seltsame Mischung aus Bewunderung für Prousts Fähigkeit und Enttäuschung wie diese empfinden Die oft genannten "größten Romane aller Zeiten" haben es nicht für Sie getan.
05/14/2020
Tavia Lynas

Versuchen Sie immer, einen Fleck Himmel über Ihrem Leben zu halten.
Swanns Weg ~~ Marcel Proust

1

Es wurde gesagt, "Auf der Suche nach der verlorenen Zeit ist der berühmteste und am wenigsten gelesene französische Roman. "Wie unglücklich, da es eine schöne Lektüre ist, & Proust hat erstaunliche Einblicke in die menschliche Verfassung. Wie bei den größten Werken von Joyce, Woolf, Dickens, Twain, Tschechow und Dostojewski, Marcel Prousts Auf der Suche nach der verlorenen Zeit ist eine als Roman getarnte Abhandlung. Und was für ein Roman es ist. Es ist eine monumentale Leistung.

" Das Traurige ist, dass Menschen sehr krank sein oder sich ein Bein gebrochen haben müssen, um die Gelegenheit zu haben, es zu lesen ," sagte Doktor Robert Proust, der Bruder des Autors.

Ich wollte zuerst lesen Marcel Prousts Auf der Suche nach der verlorenen Zeit seit meiner frühen Jugend. Truman Capote schrieb in leuchtenden Worten über Prousts Magnus Opus. Er selbst arbeitete an einer amerikanischen Hommage an Proust, Beantwortete Gebete. Was bleibt davon übrig? Beantwortete Gebeteist leider bei weitem nicht so brillant wie Auf der Suche nach der verlorenen Zeit.

Ich habe tatsächlich versucht, Proust im Alter von 14 Jahren zu lesen, und ich habe einen dieser langen Sätze ziemlich schnell aufgegeben Proust ist berühmt für. Im Laufe der Jahre blieb mir das Ziel, dies zu lesen, im Gedächtnis. Heute Abend habe ich den ersten Band fertiggestellt.

Der erste Band von Auf der Suche nach der verlorenen Zeit is Swanns Weg.

1

Swanns Weg beginnt mit einem der berühmtesten Ereignisse in der gesamten Literatur - dem Geschmack einer Madeleine und eines Tees, der die schwer fassbaren Kindheitserinnerungen des Erzählers Marcel wiedererweckt. Der Geschmack eines kleinen Kuchens beschwört das Dorf seiner Kindheitsferien herauf. "" Kaum hatte die warme Flüssigkeit, die mit Krümeln vermischt war, meinen Gaumen berührt, lief ein Schauer durch mich und ich blieb stehen, in der Absicht, was mit mir außergewöhnlich war. Ein exquisites Vergnügen war in meine Sinne eingedrungen, etwas Isoliertes, Losgelöstes, ohne einen Hinweis auf seinen Ursprung "

Die ersten Seiten befassen sich mit dem Träumen des jungen Marcel, der Kraft der Träume, uns zu verschiedenen Zeiten und Orten zu transportieren, und wie magisch das alles erscheint.

Bald erinnert er sich an Charles Swann, einen wohlhabenden und modischen Nachbarn, und an Swanns Ehe mit Odette de Crécy, einer schönen, manipulativen Frau, die in sozialer Hinsicht weit unter ihm liegt.

Swanns obsessive, eifersüchtige Liebe zu Odette, einer Kokotte, die von ihren Liebhabern gehalten wurde, zeigt Prousts Überzeugung, dass jeder unwiderruflich allein ist; dass es keine wirkliche Kommunikation zwischen Menschen gibt. Das Muster wiederholt sich in der Liebe des Erzählers zu Gilberte, der Tochter von Swann und Odette.

1

Ich habe hier kaum die Oberfläche zerkratzt. Wir erfahren von den Eltern des jungen Marcel, seinen Großtanten, seinen Spielkameraden, seiner Liebe zur Musik, Literatur und zum Theater. Er schreibt über die Stimmungen Chopin, Wagner, Beethoven und Franken in den Salons der Reichen auslösen. Er leidet an Schlaflosigkeit, als er seinen nächtlichen Kuss von seiner Mutter verweigert und Swann dafür verantwortlich macht. Swann wird als jemand gesehen, der Marcel von mütterlicher Liebe trennt.

Ein Großteil Swann verliebt befasst sich mit der Enthüllung von Geheimnissen gegenüber Marcel, dem Jungen. Er entdeckt die Affäre seines Onkels mit einer Schauspielerin ~~ dies führt zu einer Kluft zwischen seinem Onkel und der Familie, Swanns Tochter Mlle. Vinteuils Lesbianismus, Madame Guermantes zu sehen und schließlich die Stadt Martinville zu sehen, die so lange nur als ein weiterer Kirchturm in der Ferne bekannt war.

Proust ist ein Schriftsteller für den Patientenleser. Er ist in der Lage, Szenen und Situationen, die andere Autoren als unwichtig ansehen würden, Bedeutung zu entziehen, und der Leser wird dafür reichlich belohnt.

1

Und woraus habe ich gelernt? Proust in meiner ersten Begegnung? Er erinnert mich daran, dass Liebe schmerzhaft, quälend, brutal, grausam, albtraumhaft und trostlos ist. Liebe treibt uns dazu an, verrückte, ungewöhnliche Dinge zu tun ~~ Dinge, von denen wir wissen, dass sie verrückt sind ~~ und Jahre später wird es uns immer noch peinlich sein ~~ und wir tun es ihnen neurotischer Zwang. Und das alles in dem falschen Glauben, dass wir wissen, was sein wird.

Ob romantisch oder familiär, Liebe ist etwas, nach dem wir uns alle sehnen, und wenn sie uns verweigert wird, bricht unsere Welt zusammen. Schau dir den kleinen Marcel an ~~ er glaubt, dass ein Kuss vor dem Schlafengehen eine Frage von Leben und Tod ist, und wenn er abgelehnt wird, bricht die Welt des ängstlichen Kindes um ihn herum zusammen.

1
05/14/2020
Lev Wend

Die Realität nimmt nur in der Erinnerung Gestalt an.

Ich beanspruche keine anständigen Kenntnisse der Weltliteratur, da ich in meinen englischsprachigen Lesungen noch nicht älter als ein halbes Jahrzehnt bin, so dass meine Bekanntschaft mit Schriftstellern der A-Klasse bestenfalls lückenhaft bleibt; Ich zögere jedoch nicht zu behaupten, dass es zwei Schriftsteller gibt - Marcel Proust und Vladimir Nabokov -, die alle Möchtegern wie alberne Dilettanten aussehen lassen, deren künstlerische Bandbreite, bloße Beredsamkeit und wilde Intelligenz so schädliche Auswirkungen auf so viele glänzende "Bestseller" -Autoren haben dass sie im Café Littérature kaum mehr als Teaboys und Bargirls rüberkommen.

Nachdem ich enttäuschende Kritiken von einigen meiner Freunde gesehen hatte, deren Meinungen ich schätze, näherte ich mich Auf der Suche nach der verlorenen Zeit Ich bin bereit, es irgendwann nicht zu mögen, meine Unfähigkeit zu erklären, seine dicht gewebten Bewusstseinszustände zu durchdringen, die durch eine Vielzahl von Kreisverkehr-Analogien und metaphorischen Schrägen erblickt werden, um die Elastizität der Prosa-Dehnung wie eine kompliziert gestaltete arithmetische Gleichung in Klauseln und Unterabschnitte in Frage zu stellen -Klauseln, eine in einer anderen und eine in einer anderen, so dass beim Lesen der letzten Klausel die Verbindung mit der ersten Klausel prekär erscheint. Dies könnte auf die Unfähigkeit des Englischen zurückzuführen sein, das ursprüngliche Französisch aufzunehmen. Auch wenn dies nicht der Fall ist, habe ich beim Lesen eine einfache Lösung für diese mathematische Konstruktion von Prousts Prosa gefunden: Wenn ich den Faden am Ende des absatzlangen Satzes verloren hätte, könnte ich jederzeit zurückgehen und ihn erneut lesen!

Dies geschah jedoch selten. Proust for the most bleibt trotz der Komplexität seiner kalligraphischen Schrift, deren Prosa auf den ersten Blick einen Eindruck von labyrinthischen Ruinen einer ausgegrabenen Siedlung aus der Antike vermittelt, deren Topographie Sie nur schwer entschlüsseln können, aber ohne großen Aufwand, sehr zugänglich. Sie enträtseln das verborgene Geheimnis des Relikts, das einst ein lebendiger, atmender Ort mit Seelen aus Fleisch und Knochen war, die durch das Geschäft des Lebens gingen und deren sanfte Schritte Sie mitten in der Nacht hören, während Ihre Augen über den Text gleiten, dessen Atem, den Sie im Nacken spüren, wenn Sie ihn mit der Spitze des Bleistifts kratzen, dessen Schmerz- und Verlangensschreie Ihr Herz in eine Umlaufbewegung um eine einfache Frage verwandeln, die in ein Gewirr von Antworten verwandelt wurde, und deren mentale Universen kommen lebendig im Kampf auf Quantenebene gegen die immerwährenden Fragen der Existenz auf der Oberfläche der Skelettreste von Tempeln und vergessenen Vergnügungshäusern, die einst waren.

Als ich die erste Folge beendet hatte, verstand ich sehr gut, dass Marcel Proust mit Sicherheit einer der besten uns bekannten Künstler ist, ein Prosastylist wie kein anderer. Ich würde diese Gelegenheit nutzen, um französischen Schriftstellern ein Loblied zu singen. Je mehr ich Französisch und ihre britischen Kollegen des 19. Jahrhunderts lese, desto mehr bin ich von der künstlerischen Überlegenheit des ersteren gegenüber dem letzteren überzeugt. Nenne es meine Voreingenommenheit, und so sei es. Ja, Dickens ist großartig, Mary Ann Evans auch und einige andere, aber wenn Sie nur britische Klassiker lesen und sonst nichts. (Spoiler anzeigen)[Ich hoffe verzweifelt, dass französische Originale, die ins Englische übertragen wurden, nicht unter der Modernisierung der Tünche in zeitgenössischen Übersetzungen leiden. Ich hoffe, wenn wir Flaubert und Proust auf Englisch lesen, lesen wir sie tatsächlich und nicht ihre Übersetzer. Aus diesem Grund habe ich die neuere Übersetzung von ISoLT gemieden und mich für die von CK Scott Moncrieff entschieden (Spoiler verstecken)].

Mir ist klar, dass ich nichts zu "Themen" und "Inhalten" des Romans gesagt habe. Aber ist das wichtig? Für mich, nein, tut es nicht. Für mich ist es das Schreiben, das die Themen und Ideen vorschlägt, nicht umgekehrt; und die Ideen, die dieses Stück Literatur vorschlägt, widersetzen sich jedem Versuch der Paraphrasierung (Alles, was Sie tun können, ist, Momente der Brillanz auszuwählen, die diskutiert werden sollen, und es gibt viele davon zur Hand). Wenn gedrückt, was würde ich sagen? Die erste Hälfte ist eine Erzählung der Geschichte eines scharfsinnigen und unsicheren Jugendlichen, der uns von seinen Ferien mit seiner unmittelbaren Familie auf dem Land seiner Tante in Combray erzählt, und der zweite Teil handelt von einem Mann namens Swann, dem die Liebe trotz seiner Anmaßung ihre Gewalt zugefügt hat Zurückhaltung. Unscheinbar? So einfach? Ja, nichts, worüber Sie sich freuen sollten, wenn Sie nach einer formelhaften Geschichte suchen, die den Geschmack des Massenmarktes mit ihrer dreistufigen Start-Mittel-End-Sortierkonstruktion erfüllt, die vom Mythos der abgerundeten Charaktere gehalten wird und mit einer minimalen Änderung der Konvention, die nicht mehr als eine langweilige Wiederholung des populären Romans ist.

Juli 2015
05/14/2020
Meeker Gitchell

"Longtemps je me suis couché de bonne heure."
Dieser Satz und der Titel von La Recherche wurden meiner Meinung nach viele Male geschlachtet, als Leute versucht haben, Proust ins Englische zu übersetzen. Ich habe alles auf Französisch gelesen - die meisten Franzosen kommen nicht einmal an diesem ersten Band vorbei - und kann Ihnen daher nicht wirklich sagen, ob die Übersetzung von Moncrieff besser ist als die von Kilmartin. Ich versuche nicht, ein Snob zu sein, ich sage nur, dass diese Arbeit wie Ulysses so subtil ist und eine so breite Palette von Redewendungen und obskuren grammatikalischen Formen auf Französisch verwendet, die es auf Englisch nicht gibt, dass meine wenigen Blicke auf Englisch Übersetzungen waren für mich genauso enttäuschend wie als ich versuchte, Stuart Gilberts französische Übersetzung von Ulysses zu lesen. Abgesehen davon bin ich mir sicher, dass es immer noch eine erstaunliche Reise auf Englisch ist (ich kenne mehrere Leute und enge Freunde, die es über alle 2500 Seiten geschafft haben), aber wenn Sie auf Französisch lesen können, müssen Sie dies lesen auf Französisch. Diese erste Zeile wird normalerweise übersetzt "Lange Zeit bin ich früh ins Bett gegangen", aber das ursprüngliche Französisch ist meiner Einschätzung nach klarer, das Wort "Longtemps" ruft fast eine märchenhafte Atmosphäre hervor, "es war einmal", aber nicht ganz denn sofort werden wir mit dem "je" getroffen, sodass wir wissen, dass der Erzähler spricht. Die Form "me suis couché" ist das passé composé, das sich im Gegensatz zu dem Unvollkommenen, das "je couchais" gewesen wäre, auf einen bestimmten Zeitpunkt bezieht. "De bonne heure" bedeutet früh, ist aber auch ziemlich unspezifisch. Dieser eine Satz enthält also viel von der Komplexität von La Recherche, der Zweideutigkeit zwischen dem Erzähler Marcel und dem echten Marcel Proust, der Unbestimmtheit der Zeit und natürlich der ewigen Klarheit seiner Prosa, die fast unübersetzbar ist. Trotzdem ist es eine schöne Phrase, die gleichzeitig an Vergangenheit, Gegenwart und Kindheit erinnert.

De Coté de Chez Swann enthält mehrere Kapitel, in denen der oben erwähnte Protagonist Marcel, der Schlafmütze, sein Freund Gilberte und viele Bilder vorgestellt werden, die untrennbar mit Prousts Legende verbunden sind - insbesondere die Madeleine. Dies ist ein französisches Gebäck, dessen Boden wie eine Muschelschale geformt ist und dessen Oberseite eher rund ist. Sie können sich die Moud fast wie die Muschel in Botticellis "Die Geburt der Venus" vorstellen, in der Venus in ihrer vollen Schönheit mit ihren langen Haaren steht, die von Zephyrs Atem geblasen werden, wenn sie ihre Brüste mit den Händen versteckt. Dieses Bild erinnert uns an die Darstellung von Mary Madeleine in alten Porträts und damit an den Namen des süßen Gebäcks. Nun, das ist meine Interpretation, offiziell weiß niemand, woher der Name kommt, um ehrlich zu sein. In jedem Fall ist es sinnlich und wie die Sinne eng mit unserem unbewussten Gedächtnis verbunden sind, eine Madeleine zu essen und Marcel in eine 2500-seitige Träumerei über sein ganzes Leben zu schicken. Proust hatte Freud gelesen und war ziemlich beeinflusst von Schopenhauer, dessen Ideen Freud nährten, und ist somit eine der ersten literarischen Darstellungen von Freuds Theorien über das Unterbewusstsein.

Ein weiteres Bild, das ich unvergesslich fand, war der Turm der Kirche von Chartres, als Marcel auf der Rückseite eines Wagens sieht, wie er sich über den Horizont hin und her bewegt, während der Wagen auf den kurvigen Landstraßen hüpft. Diese Vorstellung, dass Solidität relativ ist, durchdringt Prousts Arbeit: Blicke täuschen fast immer.

Zugegeben, ich habe wahrscheinlich drei oder vier Versuche gebraucht, um dieses erste Buch von La Recherche fertigzustellen. Ich hatte gerade vor zwei Jahren Französisch gelernt und durch endlose Zeitungen getaucht (einschließlich aller 32 Seiten der deprimierenden, aber gelehrten Le Monde Diplomatique jeden Monat), und ich hatte Balzac, Flaubert, Dumas und Hugo gelesen, bevor ich Proust versuchte. Es gab mehrere Fehlstarts, weil ich wahrscheinlich nicht bereit für die komplexe Grammatik war und die Zeitskala, die sich unendlich von einer Minute zur nächsten zu erstrecken scheint, sehr gewöhnungsbedürftig war. Ich kehrte immer wieder darauf zurück und kam schließlich um 1999 über die ersten 75 Seiten hinaus und hörte nicht auf, bis ich die gesamte Arbeit einschließlich der Tausenden von Fußnoten verbraucht hatte. Die Noten der Folio-Ausgabe sind identisch mit denen der teuersten und kostbarsten Plejaden-Ausgabe und stammen vom Proust-Biographen und Experten Jean-Yves Tadié. Sie bieten wichtige Einblicke in die neuesten Forschungen zu Proust und die Tausenden von kulturellen Referenzen, die in La Recherche verstreut sind.

Eine Sache, die Sie bei dieser Reise beachten sollten, ist, dass Proust dieses Buch häufig im Bett in "Cahiers" oder Notizbüchern schrieb (eine weitere Nuance dieses ersten Satzes) und dass es immer noch Debatten über verschiedene Teile gibt, in denen das Manuskript unklar ist. Es ist auch erstaunlich zu glauben, dass Proust mit nur diesen 2500-50-seitigen Notizbüchern ohne Google oder Strg + F eine Geschichte und eine Erzählung über 100 Seiten zusammenhalten könnte - das ist eines der magischen Elemente dieser Arbeit, wie gut sie miteinander verwoben ist , wie real und authentisch die Charaktere sind, wenn sie sich von Buch zu Buch entwickeln, und wie Proust dies trotz seiner schlechten Gesundheit und seiner umfassenden Geselligkeit geschafft hat.

Ich entschuldige mich bei denen, die eine Rezension nur des ersten Bandes erwartet haben, aber ich fand es wichtig, sie in den Kontext der gesamten Recherche zu stellen, weil ich Mitleid mit dem Leser habe, der sich auf nur dieses erste Buch beschränkt, das nur das Tor durch ist was man unbedingt passieren muss, um den riesigen Garten von Prousts Geist und den unendlichen Detailreichtum zu betreten, mit dem er die Szenen rendert. Es ist, als hätten Sie nur die Außentüren von Boschs Tryptic The Garden of Pleasure gesehen und sich nie die Mühe gemacht, die Türen zu öffnen, um die Wunder zu entdecken, die dahinter liegen.

Ich lese Proust noch einmal, nehme mir aber Zeit. Ich habe auch versucht, die ersten Absätze zu übersetzen. Möchte jemand meine Übersetzung lesen? Ich würde die Serie "Make-up für verschwendete Zeit" nennen, weil "Temps Perdu" das Gefühl von Zeitverlust oder Zeitverschwendung hat ("J'ai perdu un temps fou dans ce tâche!" Und mit so wenig Action und dem Leben von Als Dandy, der ziemlich sesshaft ist, hat Proust sicherlich viel Zeit verschwendet. Aber das ist alles zu unserem Vorteil, denn als Ergebnis erhalten wir diese monumental erstaunliche Arbeit!
05/14/2020
Haleigh Repaci

Mein erstes Mal mit dieser Übersetzung - ich denke, dass es am Ende eine Verbesserung gegenüber Moncrieff ist (obwohl ich voreingenommen bin, weil Lydia Davis meine Mentorin ist). Wenn Sie beim Lesen hin und her wechseln, gibt es hier eine Kraft, Direktheit und Klarheit, die es in anderen Übersetzungen von Proust einfach nicht gibt. Ich werde weiter mit den alternativen Übersetzungen experimentieren, während ich mich durch die sieben Bände bewege, obwohl der Moncrieff offensichtlich eine hohe Messlatte setzt.

Und was ist mit Swanns Weg selbst? Es gibt Momente von solch extremer Einsicht und Schönheit, dass es unmöglich ist, sie mit weniger als 5 Sternen zu bewerten, aber das Mäandern hat mich diesmal durchgebracht, ebenso wie einige der längeren Musik- / Kunstaufsätze, wie vor allem die wirklich auffällige Anti-Lesben-Angriffe. Es ist schwierig, den Fokus aufrechtzuerhalten, aber es lohnt sich auf jeden Fall für die Höhepunkte - den Kuss der Mutter; Gilberte im Park; Monsieur Legrandins plätschernder Arsch, der Arrical von Autos.

Und vor allem, wenn Proust nur Swann in Love geschrieben hätte (ein interpolierter Roman, der etwa 40% dieses Bandes ausmacht), wäre er immer noch ein All-Timer. Was für ein lustiges, tanzendes, leuchtendes Konfekt! Welche Einsichten über den vollen Verlauf der Liebe! Oder, wie er selbst einfach sagen würde - wie lecker.
05/14/2020
Jamison Heimer

Diejenigen, die von den vergeudeten Qualen der gnadenlosen Liebe verzehrt werden, verfolgen die abgeschotteten Gassen und Myrtenhaine, die sie geben
- Vergil




Zuerst vermeiden Sie es, als ob nichts passiert - die Prosa ist so dicht, dass Sie befürchten, dass auf den ersten Seiten nur die Probleme des Erzählers mit dem Schlafen behandelt werden - Lange ging ich früh ins Bett. Manchmal, wenn meine Kerze kaum aus war, schlossen sich meine Augen so schnell, dass ich keine Zeit hatte, mir zu sagen: "Ich schlafe ein." Aber wenn Sie die ersten paar Seiten durchblättern, wird es Ihnen gefallen, und wenn Sie das Buch lesen, fühlen Sie sich versucht, mehr davon zu haben. Das ist Proust für dich. Es ist wie ein seltsamer Pool, bei dem Sie sich anfangs nicht sicher sind, aber nachdem Sie hineingesprungen sind und tief in die Vertiefung Ihres Gedächtnisses und Bewusstseins eingetaucht sind, ist die Glückseligkeit, die Sie erhalten, unübertroffen und Sie möchten dort sein, aber dann wird die Realität getroffen und ziehe dich bis zur Banalität alltäglicher Angelegenheiten hoch. Es gibt offensichtliche Herausforderungen beim Lesen von Proust, da seine Prosa ziemlich dicht ist und in Feinheiten wie Liebe, Eifersucht, Verlust, Trauer, Sexualität, Kindheit und Gedächtnisstörungen verwickelt ist, wie diese alle zu einer leidenschaftlichen Suche nach Wissen führen, welche ist wie ein alter Wein, der langsam getrunken werden muss, um so viel zu genießen, wie er hätte sein können. Als ich mich in der Anfangsphase der Entwicklung des Hobby zum Lesen befand, konnte ich nicht verstehen, warum einige Bücher mehrmals gelesen werden müssen, aber nach dem Lesen Der Weg von SwannEs ist mir aufgefallen, dass dies eines dieser Bücher ist, für die möglicherweise mehr als ein Versuch erforderlich ist. Prousts Prosa ist wie eine Malerei, mit der Architektur und Naturlandschaft in und um Combray und den Hinweisen auf Seerosen und Blumenfelder fühlt es sich an, als wäre sie ein Produkt einer anderen Form der Kunstmalerei; und wir wissen um Prousts Faszination für Clonet. Hier ist eine Ausstellung, die so verdichtet, so destilliert und in gewisser Weise so abstrakt ist, dass Sie verwirrt abreisen können, wenn Sie nicht richtig vorbereitet ankommen. Und so komprimiert und schwierig diese Ausstellung auch ist, sie erzeugt allmählich einen Effekt.



Mit Swann's Way beginnt eine der größten literarischen Errungenschaften - Auf der Suche nach der verlorenen Zeit - mit den Bemühungen des Erzählers, seine Vergangenheit wiederzuerlangen und zu verstehen, die durch den Geschmack einer in Tee getränkten Madeleine in Gang gesetzt werden. Die Überlegungen des Erzählers über sein eigenes Leben führten ihn unweigerlich in die Vergangenheit von Charles Swann, einem Familiengefährten, den der Erzähler als Kind kannte. Indem der Erzähler Swanns Beziehung zum necken Odette erinnert und erfinderisch besetzt, nimmt er Wissen in sein Leben und die Idee der Zuneigung selbst auf. Die analytische Subtilität des Erzählers bei der Klärung dessen, was er fühlt und berücksichtigt, während er sich nach dem Gute-Nacht-Kuss seiner Mutter sehnt, bereitet uns auf die Betonung des Romans bei der Untersuchung gemischter Gefühle und Gedanken vor. Die Angst, der Marcel aufgrund dieser scheinbar unkomplizierten Gelegenheit begegnet - er wird ohne einen Kuss von seiner Mutter ins Bett geschickt -, ist eine Art Auftakt zu den aufeinanderfolgenden Frustrationen und Umkehrungen menschlicher Liebe, die eine so große Menge der Substanz des Romans strukturieren. Die langen Sätze von Proust scheinen einen ganzen, komplexen Gedanken zu enthalten, aber in komprimierter Form. Und diese langen und komplexen Sätze (die anfangs anstrengend aussehen mögen) von Proust fließen wie ein Fluss, der so viel unter der schlammigen Schicht enthält und hinter dem nur wenige sehen konnten, voller menschlicher Emotionen, die ineinander verschlungen sind und gegen die Tür des Lebens klopfen durch Wunden der Existenz, die aber künstlerische Schönheit haben; Die Schönheit, die Sie vielleicht spüren, wenn Sie jemanden sehen, der ein Musikinstrument spielt, dessen jede Note den Schmerz des Musikers ausdrückt. Sie genießen es jedoch überwältigend, wenn es mit Ihrem Herzen und seinen tiefen Vertiefungen einen Akkord schlägt.

Und sobald der Romanautor uns in einen Zustand versetzt hat, in dem sich wie in allen rein mentalen Zuständen jede Emotion verzehnfacht, in dem sein Buch uns einen Traum stören wird, aber einen Traum, der klarer ist als der, den wir im Schlaf haben und Einer, dessen Erinnerung länger anhält, dann sieht er, wie er für eine Stunde alles mögliche Glück und alles mögliche Unglück in uns loslässt, von denen wir nur einige Jahre unseres Lebens damit verbringen würden, das Kennenlernen und das Intensivste kennenzulernen von denen uns niemals offenbart werden würde, weil die Langsamkeit, mit der sie auftreten, uns daran hindert, sie wahrzunehmen; (So ​​ändert sich unser Herz im Leben, und es ist der schlimmste Schmerz; aber wir wissen es nur durch Lesen, durch unsere Vorstellungskraft: In Wirklichkeit ändert es sich, wenn bestimmte Naturphänomene auftreten, langsam genug, so dass, selbst wenn wir dazu in der Lage sind Um nacheinander jeden seiner verschiedenen Zustände zu beobachten, bleibt uns immer noch das eigentliche Gefühl der Veränderung erspart.




Die Evokation der Kindheit des Erzählers, der äußerst schüchtern und einfühlsam war, obwohl er für sein Alter sehr aufmerksam war, wurde in dem Buch so eloquent beschrieben. Der Erzähler war seit seinen Anfängen ein großartiger Schüler von Kunst und Natur, was vielleicht der Grund für seine Sensibilität ist. . Proust deckt menschliche Instinkte, Lebensentwürfe, den Wert der Authentizität, den Zweck der Handwerkskunst / seiner Kunst und die Rolle des unfreiwilligen Gedächtnisses in seiner Arbeit auf. Er demonstriert uns die Verzauberung der Metapher, die ungebundenen Zustände von Sätzen, die Freude an einer vollständigen, gemächlichen Darstellung und wie die Scharfsinnigkeit eines Schriftstellers die Leser zum Drehen bringen kann. Er skizziert in tückischen Details und Kronen mit einem einnehmenden und herzzerreißenden Bild einer Tante Léonie, einer alten und exzentrischen Invaliden, die alle Vorteile des ausgelöschten Wohlstands mit wenigen der schrecklichen Nachwirkungen anerkennt. All dies ist nur eine Vorbereitung für Die Hauptaktion des Romans untersucht eine Krankheit anderer Art, die im zweiten Teil des Romans, einer in sich geschlossenen Novelle mit dem Titel „Swann in Love“, sichtbar wird.

Die Geschichte von Swann und seiner Beziehung zu Odette ist der Auftakt zur Beziehung des Erzählers zu Gillbertte. Die komplizierte Beziehung zwischen Charles Swann und Odette zeigt die Komplexität menschlicher Emotionen, die uns, wenn wir uns Schicht für Schicht ablösen, in eine tiefe Suppe intensiver Liebe stürzen, die von eifersüchtiger Eifersucht unterstrichen wird und die beim weiteren Abziehen die liebevolle Emotion in große Angst verwandelt über die Natur der menschlichen Existenz. Der Schmerz, den wir fühlen, wenn wir diesen Aufruhr durchqueren, scheint unsere eigenen Wunden zu kratzen, die tief in der Vertiefung unseres Gedächtnisses liegen, aber durch diese herausragende Verschmelzung menschlicher Emotionen zum Leben erweckt werden. Der Kontrast zwischen den Schönheiten des Tages der Kindheit des Erzählers und der Banalität seiner Gegenwart scheint irgendwie unser eigenes Spiegelbild zu sein.

Wir haben unsere eigenen Wege, um die qualvolle Liebesbeziehung und die jugendliche Verliebtheit des Erzählers in Swanns Tochter Gilberte zu visualisieren. Die Kraft der Liebe zu einem schwer fassbaren Objekt, die Perversität, mit der die Leidenschaft durch die Gefahr der Geliebten verstärkt wird, bringt eifersüchtig hervor. Und Liebe und Eifersucht mögen nicht unabhängig voneinander existieren, sie sind so kompliziert umeinander gewickelt, als wären sie Ausdruck einer einzigen Emotion.

Denn was wir für unsere Liebe oder Eifersucht halten, ist keine identische und ununterbrochene Leidenschaft, die unteilbar ist. Sie bestehen aus einer Unendlichkeit aufeinanderfolgender Lieben, aus verschiedenen Eifersucht, die vergänglich sind, aber durch ihre ununterbrochene Menge den Eindruck von Kontinuität erwecken, die Illusion von Einheit.





Die Geschichte, die in der ersten Person erzählt wird, wird jedoch von Zeit zu Zeit zugunsten eines scheinbar allwissenden Erzählers frei aufgegeben, da wir in Combray Gespräche zwischen seiner Tante Leonie und der Dienerin Francoise erleben, die der Junge nicht haben konnte gehört; und am bemerkenswertesten während der ganzen 'Eine Liebe von Swann. Das Buch ist mit Charakteren gefüllt, die denen von Prousts eigenem Leben sehr ähnlich sind, doch dieser Roman ist keine Autobiographie, die eine dünne Verkleidung der Fiktion trägt, sondern die entgegengesetzte Fiktion in der Gestalt der Autobiographie. Der Stil von Proust ist im Wesentlichen natürlich und unberührt, frei von Präzision, Archaismus und selbstbewusster Eleganz. Gleichzeitig verwendete er eine Fülle metaphorischer Bilder, Schicht für Schicht Vergleiche und neigte dazu, einen Satz zu füllen seine größte Kapazität. Die Prosa mag anspruchsvoll und anstrengend sein, ist aber die Mühe und das Glück wert. Sie ist eine der Reisen, die Sie durch unbekannte Schutzzauber unternehmen. Wenn Sie sich jedoch vorwärts bewegen, wird dieses Rätsel möglicherweise zum verlockendsten Teil der Reise, und sobald Sie die Reise beendet haben Reise Sie atmen tief ein und Sie fragen sich, ob Sie es wirklich getan haben. Und du bist danach in tiefe Einsamkeit gegangen, wo du nur die Erinnerungen aus dem Gedächtnis genießen willst, die gerade während dieses ultimativen Aufenthalts gesät wurden.

Als er an die Fensterläden klopfte, fühlte er sich beschämt, als er dachte, Odette würde wissen, dass er misstrauisch gewesen war, dass er zurückgekommen war, dass er sich auf die Straße gestellt hatte. Sie hatte ihm oft erzählt, was für ein Entsetzen sie von eifersüchtigen Männern hatte, von Liebhabern, die ausspionierten. Was er vorhatte, war sehr unhöflich, und von nun an würde sie ihn verabscheuen, während sie ihn jetzt für den Moment liebte, solange er vielleicht nicht geklopft hatte, obwohl er ihn betrogen hatte. Wie oft opfern wir die Erfüllung eines möglichen Glücks unserer Ungeduld für ein unmittelbares Vergnügen!


Der Weg von Swann ist eine große Fülle menschlicher Emotionen, die durch Erkundungen der Erinnerung ausgedrückt werden und eine Hülle aus Kunst um sich haben, aber jeder ihrer Ausdrücke und Manifestationen handelt von den großen Fragen der Existenz. Wir sehen das herausragende Jonglieren von Erinnerungsvertiefungen, um eine süchtig machende Schöpfung um Emotionen herum zu bilden, die sorgfältig aus weise ausgewählten Wörtern hergestellt wurde, die man nur bestaunen kann und die als Inbegriff der Literatur bezeichnet werden können. Und wie erstaunlich ist es, darüber nachzudenken, dass wir unsere Verzweiflung, unseren Aufruhr, unsere Angst und die Angst, die wir über das Leben empfinden, ausdrücken können (indem wir uns durch Kunst ausdrücken, können wir tatsächlich diese Angst loswerden, die unsere Seelen immer wieder quält und die Vielleicht sind auf diese Weise großartige Kunstwerke entstanden und werden wahrscheinlich auch weiterhin hergestellt.) Über unsere Existenz durch die subtile Anordnung der Worte ist die daraus hervorgerufene Glückseligkeit, als würde man morgens nach dem Regen über Nacht grüne Blätter beobachten, in die jeder Tropfen fließt Wasser, das von der Spitze eines Blattes fällt, scheint zum Beginn des Orchesters durch Lieder von Vögeln und Flüssen beizutragen; und die Emotionen, Orte, Menschen, die sich nach diesen Worten sehnen, werden durch den Zeitzyklus, wie wir ihn kennen, unsterblich. Aber wie viele haben es dann geschafft, wie es Proust getan hat? Wahrscheinlich erfordert es mehr als nur das - die Fähigkeit, Schönheit in alltäglichen Ereignissen zu sehen (scheinbar), unterscheidet sie von den anderen. Und vielleicht staunen wir deshalb über die Kreationen dieser Künstler. Und deshalb können wir das zutiefst sagen Proust ist der Künstler, der der Tyrannei der Zeit durch Kunst entkommt.


Sie sind nur ein formloser Wasserstrahl, der den Hang hinunterläuft, ein Fisch ohne Erinnerung, ohne Gedanken im Kopf, der in seinem Aquarium lebt, das Glas mit Wasser verwechselt und hundertmal am Tag dagegen stößt



5 / 5
* bearbeitet am 22.4.19
05/14/2020
Fachan Kaczorowski

Ich habe das Buch „Swann`ların Tarafı“ (Erster Band in „Suche nach der verlorenen Zeit“ von Marcel Proust (* 10. Juli 1871 in Paris; † 18. November 1922 ebenda) gelesen.

Wie der Titel schon sagt, brauchen wir einige Zeit zum Lesen. Man muss sich darauf einlassen und den Rhythmus der Arbeit akzeptieren. Es ist kein Buch, das Sie stundenlang lesen oder durchlesen sollten. Ich habe es geliebt, das Buch in der Nacht zu lesen.
Die blühenden Gärten, die Landschaft im Sonnenschein sind lichtdurchflutet. All dies ist voller Pracht.
Dieser Roman ist ein wahrer Bildungsroman, nach dem Lesen hat man wirklich eine Lebenserfahrung gesammelt.

Absolut zu empfehlen!
05/14/2020
Bil Belton

Ich denke, mein ursprünglicher Anstoß zum Lesen war Thomas Dischs ausgezeichnete Kurzgeschichte "Getting into Death". Als die Heldin herausfindet, dass sie wahrscheinlich nur noch wenige Wochen zu leben hat, geht sie sofort aus, kauft eine Ausgabe von Proust und beginnt zu lesen. Sie kann sich erst entspannen, wenn sie fertig ist. Klar, es musste ziemlich gut sein, und vielleicht sollte ich nicht bis zum letzten Monat meines Lebens warten.

OK ... es ist ziemlich gut! Wie alle wirklich großartigen Romane ist es auch sehr seltsam. Proust ist nur daran interessiert, sein eigenes Ding zu machen, und wenn es dir nicht gefällt, ist das dein Problem. Jeder kennt die unglaublich langen Sätze, die tatsächlich einen gewissen Reiz haben, wenn Sie erst einmal gelernt haben, wie man sie liest. Das dauert eine Weile, um ehrlich zu sein, aber Sie kommen nach ein paar hundert Seiten Akklimatisation dorthin. Weniger bekannt ist sein extremes Interesse an dem, was wir heutzutage als Referenzsemantik bezeichnen würden, insbesondere in Bezug auf die Liebe. Wenn Sie sich in jemanden verlieben, den Sie kaum kennen, was ist eigentlich los? Wen liebst du? Was ist der ontologischer Status der Beziehung? Proust schafft es, diese Überlegungen in eine ziemlich interessante Geschichte zu verwandeln.

Aber es ist Psychologie genauso wie Ontologie. Was bringt Menschen dazu, sich zu verlieben? Wie genau passiert das? Im zweiten Teil ("Un amour de Swann") stellt er Swanns Beziehung zu Odette unter die Lupe und zeigt Ihnen Schritt für Schritt, wie er sich in sie verliebt, oder sie fängt ihn ein, wie Sie es auch sehen wollen. Es ist wirklich faszinierend. Unnötig zu sagen, auch ziemlich deprimierend ... wahrscheinlich keine gute Idee, ihn zu lesen, wenn Sie sich zu niedergeschlagen fühlen. Ich kann Proust nur zu bestimmten Zeiten meines Lebens lesen, aber wenn ich in dieser Phase bin, gibt es nichts Besseres.

05/14/2020
Oilla Vastine

TEIL I

Spoiler

Aus Gründen, die offensichtlich werden, konzentriert sich meine Rezension nicht auf die Handlung des Romans, sondern auf seinen Stil und seine Themen.

Wenn Sie Ihre eigene Beziehung zu diesen Aspekten des Romans entwickeln möchten, ist es möglicherweise besser, sich jetzt abzuwenden.

Dies ist teilweise der Grund, warum ich der hervorragenden Diskussionsgruppe auf der Proust 2013 wenig Aufmerksamkeit geschenkt habe, bevor ich meine Rezension geschrieben habe.

„Swann's Way“ ist eines der persönlichsten Bücher, die jemals geschrieben wurden, und ich möchte meine persönliche Beziehung dazu definieren, ohne sie durch das Prisma der Einsichten, Worte und Interpretationen anderer Menschen zu betrachten, egal wie richtig sie sein mögen und wie falsch Ich könnte.

Ich wollte, dass meine Leseerfahrung intim und persönlich ist, nicht geteilt und sozial. Bis jetzt.

In dem Maße, in dem ich irgendwelche Handlungspunkte enthüllen könnte, denke ich, ist es, als würde ich Ihnen sagen, dass Christus im Neuen Testament gestorben ist. (Entschuldigung, dass ich die Überraschung verderben musste.)

Jedenfalls ist dies meine Warnung an den Spoiler-Sensitiven.

Vom Verdächtigen festgenommen

Ich muss gestehen, dass ich Proust, bevor ich das Buch tatsächlich kaufte und öffnete, mit größerer Besorgnis betrachtete als jeder andere Schriftsteller.

18 Monate zuvor überwand ich die wahrgenommene Einschüchterung von „Ulysses“ und entdeckte die Freuden, die mich dort erwartet hatten.

Ich hatte das Gefühl, dass meine Besorgnis mich vor Vergnügen betrogen hatte. Es war, als würde man eine Beziehung mit jemandem beginnen und entdecken, dass es sechs Monate früher hätte passieren können, wenn man nur den Mut gehabt hätte.

Dieses Mal war ich fest entschlossen, mich nicht abschrecken zu lassen, also tauchte ich gerade ein, als der Leseplan bekannt gegeben wurde. Rückblickend denke ich, dass dies der einzige Weg ist, dies zu tun.

Spring rein, das Wasser ist nicht so kalt wie du es erwartest. In der Tat ist es wie ein warmes Bad. Du wirst nicht raus wollen.

Zum Leben verurteilt

Die Quelle meiner Besorgnis war die Länge der Sätze und Absätze.

Leute, die mich kennen, wissen, dass ich Absätze mit einem Satz schreibe. Egal, was Sie von meinen Sätzen oder Absätzen halten, niemand musste jemals ein paar Seiten umblättern, um zu sehen, wann sie endeten.

Ich habe nicht immer so geschrieben. Als ich in der Sekundarschule war, erwarb ich einen großen Wortschatz und eine Liebe zur Etymologie (was hilft).

Uns wurde beigebracht, dass gutes Schreiben eine Anzeige unseres Wortschatzes beinhaltet, der hoffentlich richtig verwendet wird.

Ich drehte dieser Praxis den Rücken zu, sobald ich Dozenten mit unterschiedlichen Ansichten an der Universität ausgesetzt war. Später trommelten Zeitungsredakteure Absätze mit einem Satz in mich hinein. Voilà.

In der Zwischenzeit las ich viel von Dickens und Hardy und gegen Ende der Schule war ich besessen von Henry James, was zu meinem (unerfüllten) Ehrgeiz führte, Diplomat zu werden und im Europa des XNUMX. Jahrhunderts zu arbeiten.

Dieser Hintergrund soll nur zeigen, dass ich einem langen Satz nicht abgeneigt bin, solange er sinnvoll eingesetzt wird.

Ex Cathedra Sätze

Im Moment betrachte ich Proust als den größten Satzarchitekten aller Zeiten.

Seine Sätze fassen einen einzigen, vollständigen Gedanken zusammen, wie mein Versuch, nur meine Gedanken sind Pfarrkirchen und seine sind Kathedralen.

Ich möchte nur, dass Sie nicken (oder zittern, nicht zustimmen und streiten), wenn Sie einen meiner Sätze lesen.

Proust zwingt deine Augen und deinen Verstand, einem Satz zu folgen, während er nach oben strebt, ja, zum Turm seiner Vision.

Seine Sätze sind nicht nur Kommunikationsmittel, sondern architektonische Konstrukte, die Ehrfurcht und Staunen hervorrufen.

Sie nehmen Leben und Liebe und bauen ihnen ein Denkmal, das über Jahrhunderte Bestand haben wird, wie Architekten vor ihm Denkmäler für den Glauben an Gott errichteten.

Seine Sätze verüben nicht nur Bedeutung, sie verewigen Bedeutung und Schönheit in Ewigkeit.

Proust startete die konzertierteste Kampagne, um das Vergängliche auf ewig zu nehmen.

Zuvor wurde diese Aufgabe von Malern versucht. Erst jetzt, wenn Sie den Schaden untersuchen, der einigen der im Louvre untergebrachten Kunstwerke zugefügt wurde, erkennen Sie die Weitsicht seiner Wahl des kreativen Fahrzeugs.

Die Leute werden Proust lesen, bis zumindest die Temperatur Fahrenheit 451 erreicht.

"Von Wunder zu Wunder"

Wenn jeder Satz eine Kathedrale ist und jede Kathedrale ein Wunder, dann ist der Roman als Ganzes eine Galerie, eine Galaxie der Wunder.

So sehr, dass Genet es miterleben und bemerken konnte:

"Jetzt bin ich ruhig, ich weiß, ich werde von Wunder zu Wunder gehen."

Ich zitiere Genet, um nicht nur das Wunder zu erwähnen, sondern um die Ruhe hervorzuheben.

Prousts Sätze beruhigten mich wie in einem warmen Bad oder einem sanften Meer. Er tauchte mich in ein Meer der Ruhe ein, eine „Stute Tranquillitatis“.

Proust wiegte mich. Zuerst wiegte er mich, dann wiegte er mich. Letztendlich sang er mir ein Schlaflied.

Proust erzeugte Ruhe in mir.

Beobachtungen eines Damenmannes

Ich hatte Angst, dass ich aggressiv auf Proust reagieren würde.

Wie würde ich, eine Art Mann, auf einen Roman reagieren, dem anscheinend ein Held, eine Aktion, ein Kampf und ein Sieg, eine Verführung und eine Eroberung fehlten?

Wie würde ich auf Prousts Weiblichkeit reagieren? Sein offensichtlicher Einblick in das Weibliche und das Versehen des Männlichen?

War Proust außerdem nur ein Klatsch, um eine weitere Anekdote von Edmund White zu zitieren, ein „Yenta“ (das jiddische Wort für weiblichen Klatsch)?

Proust war in einer einzigartigen Position, um die Angelegenheiten einer Bourgeoisie zu dokumentieren, die nicht arbeiten musste, die Reichtum geerbt hatte und durch die Verwaltung ihrer Wertpapiere und Anlagen überleben konnte.

Nach den Worten von Veblen war es eine Freizeitklasse, und Prousts Mission war es, seine Freizeitaktivitäten zu dokumentieren.

In „Swann's Way“ ist Liebe und Sex die Hauptfreizeitbeschäftigung.

Wäre es fair zu sagen, dass die meisten Männer nicht in der Lage wären, einen 440-seitigen Roman über Liebe und / oder Sex zu schreiben?

Oder dass sich das Sexualleben vieler Männer während ihres gesamten Lebens nicht einmal auf 440 Minuten summiert hat?

Insofern versteht Proust Liebe und Sex wie nur eine Frau.

Beobachtungen einer Männerfrau

Wenn ich in dieser Interpretation richtig bin, dann verdient Proust ein großes Publikum von Frauen.

Was mich jedoch verwundert, ist, dass Proust, zumindest in diesem Band, nur die Perspektive des Mannes darstellt, niemals die der Frau.

Ich las den Roman als Mann und identifizierte mich während „Swann in Love“ unweigerlich mit Charles Swann.

Den ganzen Weg über reagierte ich: „Das bin ich! (Ich hoffe, keiner meiner Freunde ahnt es.) “

Wie soll eine Frau jedoch auf „Swann in Love“ reagieren?

Identifizieren sie sich wie ich mit Swann? Oder identifizieren sie sich mit Odette?

Gibt es einen Gegensatz zwischen den Geschlechtern? Fordert Proust uns auf, Partei zu ergreifen? Oder vertritt er die Seite der Liebe?

Ist das Geschlecht eines jeden Liebhabers irrelevant, solange Liebe auf der Tagesordnung steht?

Muss unsere Sicht auf Liebe ein Geschlecht haben? Ist es nicht genug, um Liebe zu erzeugen?

Wie auch immer, ich wollte wissen, was in Odettes Kopf vorging.

Als Ich-Erzähler wusste „Marcel“ viel zu viel über Swanns Innenleben und zu wenig über Odettes.

Ich wollte (wollen) wissen, was Frauen denken.

Ist das so unvernünftig? Oder ist es zu vernünftig?

TEIL II

Helm Cam-Bray

Das erste Kapitel, Teil I von "Combray", ist 49 Seiten lang und befasst sich mit der Kindheit des Erzählers in einem Haus, in dem auch seine Großmutter und zwei Tanten untergebracht sind.

In den letzten Jahren gab es einige Bücher, von denen das offensichtlichste Murakamis "1Q84" war, in dem ich anfing, den Begriff "Helmkamera" zu verwenden, um die Erzählung zu beschreiben.

Obwohl es vermutlich von einem Autor konstruiert und bearbeitet wurde, erweckte es dennoch den Eindruck, dass eine Helmkamera alles davor sah, ohne redaktionellen Schnitt oder Neuanordnung.

Es hat alles gesehen, es hat alles aufgezeichnet, es hat alles an uns weitergegeben.

Normalerweise kann eine Helmkamera das Gesicht der Person, die sie trägt, nicht sehen. Somit sieht es alles, was die Person aus ihrer eigenen Perspektive sieht.

In "Swann's Way" ist die verbale Beschreibung so lebendig und präzise, ​​dass wir den Erzähler selbst sehen.

Das Subjekt ist auch das Objekt.

Das Subjekt ist ein eigenes Objekt. Zumindest bis er M. Swann entdeckt.

Bis dahin ist der Erzähler wie ein jugendliches Krebstier, das langsam eine Muschel baut, aber noch nicht ganz da ist.

Er ist empfindlich, sogar überempfindlich, weich, fleischig, rosa, sehr zum männlichen Ekel seines Vaters und zur Verlegenheit seiner Mutter.

Die Helmkamera verbessert jedoch jedes Element der Sensibilität und der aufkommenden Sensibilität.

Er ist fast zu sensibel für diese Welt, aber er ist unmittelbar sensibel für ihre Reize.

Er tut nichts als beobachten, sich vorstellen, sich erinnern, schreiben.

Wie eine Helmkamera erweckt er jedoch den Eindruck, dass weder er noch sonst jemand ihn bearbeitet hat.

Dies ist der Geist des Erzählers, der Zeit und Ort aufzeichnet, ohne dass jemand die Pause-Taste drückt.

Sätze und Absätze sind für diese Erzählung irrelevant.

Jeder Absatz ist so lang wie eine Aufmerksamkeitsspanne sein muss.

Erst wenn seine Aufmerksamkeit nachlässt, muss der Erzähler innehalten und neu starten.

Jeder Absatz ist fast wie eine Filmdose.

Es fängt das Leben ein, bis kein Film mehr übrig ist. Dann entfernen Sie den Film und legen eine neue Rolle ein. Und wir machen uns wieder auf den Weg.

Das Erwachen des Autors als junger Mann

Der erste Abschnitt des Romans beginnt im Bett und endet im Bett, einem Kokon, einer Komfortzone.

Der Erzähler ist ein Kind, das seiner Mutter und dem Trost ihrer Liebe immer noch sehr verbunden ist und daher zu Trennungsangst neigt.

Seine Lebenserfahrung hängt ausschließlich von ihr ab und wird daher von ihr, einer Frau, eingeschränkt.

Nur wenn er seine Angst überwindet, kann er sich in die Welt wagen, um die Liebe anderer zu entdecken.

Dies ist eine Zeit intensiver Empfindungen und Assoziationen.

Hier entwickelt Proust sein Konzept des unfreiwilligen Gedächtnisses, eine Assoziation von Erinnerungen mit physischen Empfindungen, die in der Vergangenheit und Gegenwart gemeinsam sind.

Das Einweichen einer zierlichen Madeleine in eine Tasse Limettenblütentee weckt starke Erinnerungen:

"Ich fühle, wie etwas in mir zittert, sich verschiebt, versucht aufzustehen, etwas, das in großer Tiefe nicht verankert zu sein scheint ... und plötzlich erschien die Erinnerung ... das immense Gebäude der Erinnerung."

Der Erzähler beschreibt die Sensation als "köstliches Vergnügen".

Es macht "die Wechselfälle des Lebens unwichtig", die Kürze der Zeit illusorisch:

"... auf die gleiche Weise handeln wie die Liebe, indem sie mich mit einer kostbaren Essenz erfüllt; oder vielmehr war diese Essenz nicht nur in mir, sondern ich ..."

Ein Großteil der Analyse von Proust konzentriert sich auf den Mechanismus des unfreiwilligen Gedächtnisses.

Es ist jedoch ebenso wichtig, wenn nicht noch wichtiger, die Analogie mit dem Wirken der Liebe zu erkennen.

Liebe ist eine Intensität der Empfindung. Wir erkennen alles so viel sensibler. Wir bewahren es und erinnern uns daran. Wir erinnern uns an alle Details unserer Beziehung: wo wir unseren Geliebten getroffen haben, unsere ersten Worte, unseren ersten Kuss, unsere erste Korrespondenz.

Wenn Proust Madeleines und Tee beschreibt, wirbt er auch für das kostbare Wesen der Liebe.

Er schreibt nicht nur über die Psychologie der Wahrnehmung und des Gedächtnisses, er untersucht auf eine Weise, die noch niemand zuvor getan hatte, die Essenz des Blicks, des Verlangens, der Lust und der Liebe.

Jeder Moment, an den sich die unfreiwillige Erinnerung erinnert, ist ein Moment der Liebe.

Die Semiotik des Begehrens

Im Verlauf des Romans stellen sowohl Proust als auch der Erzähler eine Liste von Eigenschaften zusammen, die das Verlangen erkennen, erinnern oder "magnetisieren".

Der Erzähler bezieht sich nicht nur auf Madeleines und Tee, sondern auch auf Licht, Parfüm (oder Duft) und Farbe.

Zu dieser Liste fügt Swann Musik hinzu. Er ist fasziniert von einem Musikstück des (fiktiven) Komponisten Vinteuil.

Jedes Mal, wenn er es hört, wird er an seine Liebe zu Odette erinnert.

Im letzten Abschnitt fasst der Erzähler zusammen:

"Von da an schien mir nur noch Sonnenlicht, Parfums, Farben von Wert zu sein; denn dieser Wechsel der Bilder hatte eine Richtungsänderung in meinem Verlangen bewirkt und - so abrupt wie die, die hin und wieder in der Musik vorkommen - eine vollständige Änderung des Tons in meiner Sensibilität ...

"Oft finden wir in einer Jahreszeit einen Tag, der von einer anderen abgewichen ist und der sofort seine besonderen Freuden hervorruft, uns sie erleben lässt, uns dazu bringt, sie zu begehren, und die Träume, die wir hatten, unterbricht, indem wir sie früher oder später platzieren als früher Dieses Blatt löste sich von einem anderen Kapitel im interpolierten Kapitel des Glücks. "


Später bezieht sich der Erzähler auf "die höchste Art des unmittelbaren Glücks, das Glück der Liebe".

Verliebt sein heißt glücklich sein. Lieben ist menschlich, geliebt werden ist göttlich.

Diese Ideen werden in der Diskussion der Ortsnamen zusammengetragen:

"Ich brauchte nur, um sie wieder auftauchen zu lassen, diese Namen auszusprechen - Balbec, Venedig, Florenz -, in deren Innerem sich schließlich das Verlangen angesammelt hatte, das mich durch die von ihnen bezeichneten Orte inspiriert hatte.

"Worte präsentieren uns kleine Bilder von Dingen, klar und vertraut, wie jene, die an den Wänden von Schulen hängen, um Kindern ein Beispiel dafür zu geben, was eine Werkbank ist, ein Vogel, ein Ameisenhaufen, Dinge, die allen anderen ähnlich sind die gleiche Art.

"Aber Namen zeigen ein verwirrtes Bild von Menschen - und von Städten, von denen sie glauben, dass sie individuell und einzigartig wie Menschen sind - ein Bild, das sich von ihnen ableitet, von der Helligkeit oder Dunkelheit ihres Tons, der Farbe, mit der es gemalt wird einheitlich, wie eines dieser Plakate, ganz blau oder ganz rot, bei denen aufgrund der Einschränkungen des verwendeten Verfahrens oder nach Lust und Laune des Designers nicht nur der Himmel und das Meer blau oder rot sind, sondern auch die Boote, die Kirche, die Leute auf den Straßen. "


TEIL III

Swanns Weg

Im ersten Abschnitt des Romans bietet Proust dem Erzähler zwei alternative Methoden an, um die Landschaft zu durchqueren: den Meseglise-Weg und den Guermantes-Weg.

Diese "Wege" symbolisieren die alternativen Wege, sich dem Leben und der Liebe zu nähern:

"... so bleiben der Meseglise-Weg und der Guermantes-Weg für mich verbunden mit vielen der kleinen Ereignisse dieses Lebens, das von all den verschiedenen Leben, die wir gleichzeitig führen, am häufigsten in Wechselfällen vorkommt, am reichsten an Episoden, meine ich unser intellektuelles Leben. "

Es wurde viel über die alternativen Übersetzungen des Romans und seinen Titel gesagt.

Für mich stellt „Swanns Weg“ jedoch nicht nur eine tragfähige sprachliche Option dar, sondern weist auch darauf hin, dass die Geschichte von Swanns Liebe im Herzen des Romans einen Weg oder eine Methode des Liebens darstellt, die zu einer verfügbaren Option oder Wahl wird an den Erzähler.

Kurz gesagt, der Roman befasst sich mit Swanns Art zu lieben und was daraus gelernt werden kann.

Ich glaube nicht, dass dies durch eine Übersetzung des Titels als "The Way by Swann's" kommuniziert wird, die sich eher auf den geografischen als auf den metaphysischen Pfad zu konzentrieren scheint.

Swann verliebt

Das Herzstück des Romans ist der zweite Abschnitt „Swann in Love“.

Während es von demselben Charakter (Marcel?) Erzählt wird, verrät es eine Fülle persönlicher Details über Swanns mentale Prozesse, mit denen nur ein allwissender Erzähler einer dritten Person vertraut sein könnte.

Abgesehen von diesem Streit ist der Abschnitt wahrscheinlich meine bevorzugte literarische Analyse eines bestimmten Charakterzuges, in diesem Fall der Fähigkeit zur Liebe und Eifersucht, die in Prousts Händen Kehrseiten derselben zweiseitigen Münze sind.

Wir erleben die Beziehung zwischen Swann und Odette zwischen erstem Treffen, Flirten, Lust, Vollendung, Selbstzweifel, Suspendierung, Versöhnung, Misstrauen, Eifersucht, Oszillation, Irritation, Aufregung, Gleichgültigkeit, Qual, Unglück, Verzweiflung, Entfremdung und Beendigung.

Sie hat den Ruf einer Kurtisane oder einer behaltenen Frau, doch Swann, ebenso ein Philanderer, verliebt sich in sie. In den Worten des Erzählers in einem anderen Kontext (dem von Gilberte) sind sie „Schwesterseelen“.

Sehen Sie, was die ebenso kokette Odette in ihren Briefen sagt:

"Meine Liebste, meine Hand zittert so sehr, dass ich kaum schreiben kann."(Diesen Brief bewahrt Swann in einer Schublade mit einer getrockneten Chrysanthemenblüte auf.)

"Wenn du auch hier dein Herz vergessen hättest, hätte ich dich nicht zurücknehmen lassen."

"Zu jeder Stunde des Tages oder der Nacht, die du mich brauchst, sende eine Nachricht und mein Leben wird dir gehören."

"Cattleyas machen"

Proust ist relativ schüchtern in Bezug auf die physische Vollendung der Beziehung.

Es wird sexuell, obwohl uns nicht gesagt wird, wie schnell oder wie lange.

Wir erfahren auch nicht, warum die beiden Liebenden ausfallen, nur dass Swann eifersüchtig auf andere echte oder imaginäre Gefährten wird.

So wie Wörter und Empfindungen für die Charaktere von Bedeutung sind, entwickeln Swann und Odette einen Code für ihre Zuordnungen.

Sie beschreiben Sex als „Cattleyas machen“, ein Ausdruck, der sich auf die Orchideen bezieht, die zum Zeitpunkt ihrer ersten gegenseitigen Verführung vorhanden waren.

Letztendlich ist also klar, dass es sich nicht nur um Liebe handelt, sondern auch um Liebe und Sex, die miteinander verflochten sind.

Liebe und Eifersucht

Proust zeigt einen bemerkenswerten Einblick in die Kehrseiten von Liebe und Eifersucht:

"... was wir für unsere Liebe oder unsere Eifersucht halten, ist keine einzige Leidenschaft, beständig und unteilbar. Sie bestehen aus einer Unendlichkeit aufeinanderfolgender Lieben, verschiedener Eifersucht, die vergänglich sind, aber durch ihre ununterbrochene Menge die geben Eindruck der Kontinuität, die Illusion der Einheit.

"Das Leben von Swanns Liebe, die Treue seiner Eifersucht, bestand aus dem Tod, der Treulosigkeit, unzähligen Wünschen, unzähligen Zweifeln, die alle Odette zum Gegenstand hatten ...

"Die Anwesenheit von Odette säte Swanns Herz weiterhin mit Zuneigung und Misstrauen."


Liebe ist Raum und Zeit, gemessen am Herzen

Proust bleibt während des gesamten Romans bei der Sprache des unfreiwilligen Gedächtnisses, nur erweitert er sie auf Zeit und Raum.

Die Zeit vergeht und die Realität, die wir einst hatten, existiert nicht mehr.

Ebenso "gehören die Orte, die wir kennen, nicht nur zu der Welt des Raums, in der wir sie für unsere größere Bequemlichkeit platzieren."

Es ist die Aufgabe des Gedächtnisses, Zeit und Raum (und damit Liebe) wiederzubeleben, die sonst verloren gehen könnten.

Unser Geist arbeitet wie ein Aktenschrank der Erinnerungen. Jede Erinnerung ist:

"... eine dünne Scheibe unter zusammenhängenden Eindrücken, die unser Leben zu dieser Zeit geprägt haben; die Erinnerung an ein bestimmtes Bild ist nur Bedauern für einen bestimmten Moment; und Häuser, Straßen, Alleen sind leider so flüchtig wie die Jahre."

Umgekehrt gehen Zeit und Raum verloren, soweit sie nicht durch das Gedächtnis erhalten bleiben.

So wie „Ulysses“ Joyces Versuch ist, eine Odyssee durch Dublin des 20. Jahrhunderts aufzuzeichnen und zu bewahren, ist „Swann's Way“ Prousts Versuch, Momente der Liebe fortzusetzen, damit wir, die wir ihm folgen, die Liebe besser verstehen und wiederum bessere Liebe erfahren können sowie unsere Liebe verewigen und sich daran erinnern.



SOUNDTRACK:

Kunst des Lärms - "(Momente in) Liebe"

http://www.youtube.com/watch?v=co-whU...

Erik Satie - "Trois Gymnopédies"

http://www.youtube.com/watch?v=q7DBoi...

Francis Poulenc - "Melancholie"

http://www.youtube.com/watch?v=OG_pMH...

Claude Debussy - "Golliwogg's Cakewalk"

http://www.youtube.com/watch?v=XMrdhg...

Gabriel Fauré - "Pavane Op.50" (Du coté chez Proust)

http://www.youtube.com/watch?v=cTiOut...

Cesar Franck - "Die kleine Phrase"

http://www.youtube.com/watch?v=XKxXWP...

Jorge Arriagada - "Sonate de Vinteuil"

http://www.youtube.com/watch?v=xXD-37...



HAIKU UND VERS:

Beim Lesen von Proust, Alone, Rising I.

Lust auf Streuner allein,
In Ekstase einatmen
Der Duft von Flieder.


Beim Lesen von Proust, Alone, Rising II

Ich lese nicht alleine,
Aber begeistert von einer Kreatur von
Ein anderes Königreich.


Beim Lesen von Proust, Alone, Rising III

Lesen, Träumerei:
Berufe, die verlangen
Ständige Einsamkeit.


Weitere von Proust inspirierte Verse finden Sie hier:

http://www.goodreads.com/story/show/3...
05/14/2020
Neufer Sevillano

Wenn Sie solche Sachen mögen, Sie können die vollständige Rezension lesen.

Ich habe 1985 Prousts Meisterwerk gelesen. Was wusste ich damals über das Leben? Nichts!

Nachdem ich kürzlich ein Smithsonian-Editorial gelesen hatte, das sich über die Romane lustig machte, und mich nur allzu gut an eine besonders witzige Monty Python-Skizze (den Summarize Proust-Wettbewerb) erinnerte, wollte auch ich in der Lage sein, mich mit den Elite-Intellektuellen, die Proust verspotteten, die Ellbogen zu reiben Ich nahm den ersten von drei Bänden (die gewichtigen Moncrieff-Ausgaben, weil ich überhaupt kein Französisch habe) und fing an. Die ersten paar Seiten waren hart, aber bald war ich fasziniert, dann verliebte ich mich und am Ende des Sommers steckte ich Blumen in die Knopfleisten meiner Blusen und trug Schleifen in meinen Haaren.

Oh ihr Kinder. "Swann's Way" ist der schnellste und plotteste Band des Monsters, mit "Un Amour de Swann" ein kleiner Roman für sich, mit einem Anfang, einer Mitte, einem Ende und all diesen Dingen. Ursprünglich in nur drei Bänden verfasst, wuchs die Recherche, als Proust die späteren Bände erneut proustifizierte, während er auf die Veröffentlichung wartete. Viele Leser haben sich gewünscht, dass dieses lange Minibuch wiederhergestellt werden könnte. Das Tempo nimmt im letzten Band wieder zu, was der Tod des Autors ihn daran hinderte, es zu überarbeiten, so dass eine Dinnerparty - übrigens eine der größten Szenen in der gesamten Literatur - nur wenige hundert Seiten benötigt, um zu beschreiben, womit die Bewusstseinsstöße, mit denen Proust es in Klammern setzte, während die erste Hälfte des Bandes über den ersten Weltkrieg unglaublich brillant ist, ohne Paris jemals zu verlassen.


Wenn Sie sich für Mundane Fiction interessieren, lesen Sie weiter.
05/14/2020
Lipinski Emigholz

Hinweis an alle relevanten Parteien: Dieses Buch brachte mich zum Lachen und Weinen. Ich habe mich absolut in die Charaktere verliebt!


****************



WIE MAN MARCEL PROUST NICHT LESEN KANN

In der dritten Serie von The Sopranos erzählt Tony seinem Therapeuten von seinem letzten Ohnmachtsanfall, als er Fleisch kochte. Dann erinnert er sich an seinen allerersten Ohnmachtsanfall, der kurz nachdem er gesehen hatte, wie sein Vater einem Kerl mit einem Hackmesser den Finger abhackte. Sie sagt, sein allererster Angriff ereignete sich, als er kurzgeschlossen wurde, nachdem er die Sexualität seiner Eltern, die Gewalt und das Blut, die mit dem Essen verbunden waren, das er essen wollte, und den Gedanken, dass er es eines Tages tun müsste, nach den Worten seines Vaters, bezeugt hatte. die Brötchen verdienen wie sein Vater. Es folgt der klassische Dialog:




Tony: Das alles von einem Stück Gabagool?

Dr. Melfi: "Ein bisschen wie Prousts Madeleines."

Tony: Was? WHO?"

Dr. Melfi (aufgeregt): „Marcel Proust. Schrieb einen siebenbändigen Klassiker, Remembrance of Things Past. Er nahm einen Bissen Madeleine - eine Art Teekeks, den er als Kind hatte - und dieser eine Bissen löste eine Flut von Erinnerungen an seine Kindheit und letztendlich sein ganzes Leben aus. “

Tony: (baut sich zu einem weiteren dyspeptischen Ausbruch auf): Das klingt sehr schwul.

Dr. Melfi lässt das Thema Proust mit Bedacht fallen.
05/14/2020
Sink Bodamer

Man sieht es nie kommen, es ist nur ein weiterer Tag des regnerischen Augusts. Das Mädchen in karierter Uniform und blauer Schärpe, das an einer Seite ihrer schmalen Schulter baumelt und mit den Beinen wedelt, sitzt gereizt und wartet auf ihren Vater, der angeblich ist Um sie zu der Zeit abzuholen, ist die Wartehalle fast menschenleer, als sie irgendwo in der Nähe ein leises Echo hört: „Es würde für die nächste Stunde zu stark regnen, dein Vater wird es hier nicht schaffen, er hat mich gebeten, dich fallen zu lassen nach Hause, nimm deine Tasche ... “, fragt er sie gebieterisch, für den Bruchteil einer Sekunde nie schüchtern, sie folgt ihm auf dem Parkplatz in sein Auto, er bittet sie, sich zu ängstlich vorne neben ihn zu setzen um ihn zu ignorieren, tut sie dies ohne zu zögern, das Auto fährt langsam, die Straße scheint von jeglichem Verkehr verlassen zu sein, er legt seine eine Hand auf ihr wackeliges Bein, bewegt es grob und doch flink auf und ab, tastet nach ihrem Fleisch und greift nach ihr Oberschenkel, bis das Mädchen zu fassungslos war, um eine geringste Reaktion zu registrieren, spürt sie jetzt, wie die heißen Tränen aufsteigen in ihren großen Augen kommen ihre harten Schluchzer nacheinander, was ihren ganzen Körper dazu bringt, sich zu krampfen und sich zum Atmen zu winden, ihr kindlicher Verstand ist noch nicht in der Lage zu verarbeiten, wonach sie schreit, der Funke in den Augen des Menschen scheint durch diesen Ärger nachzulassen Die Unruhe seiner Berührung ist verschwunden und ersetzt sie durch einen heulenden Ton. Er sagt ihr, dass es nur ein normales Übergehen ist. Er fragt sie, ob sie ihm dasselbe antun möchte. Er führt ihre winzige zitternde Hand auf seinen Schoß. Das Auto fährt langsamer. Mädchen weint härter und Hände bewegen sich, wo sie sind ..
Die Erinnerung an vergangene Dinge ist manchmal nicht so exquisit und nostalgisch wie Proust. Wir begraben Dinge so tief, dass wir uns nicht mehr daran erinnern, dass es etwas zu begraben gab. Unsere Körper erinnern sich. Egal wie sehr Sie versuchen, die unangenehmen Ereignisse wegzuwaschen, Sie können niemals die Narben, die Überreste der vergangenen Zeit, die Gesichter, die Geräusche und die Narben abbleichen. Aber die Erinnerungen, die am schwersten hängen, sind am einfachsten zu erinnern. Sie haben die Fähigkeit, das eigene Leben für immer organisch zu verändern. Selbst wenn Sie sie ausschütteln, haben sie bleibende Falten im Stoff Ihrer Seele hinterlassen.
Proust webt die Fäden zurück zu seiner (Erzähler-) Kindheit, den Sommertagen in Combrey, den Nachtmahlzeiten, seinen melancholischen Anfällen, seiner unkonventionellen Liebe zu seiner Mutter, Françoise, der Magd bei seiner Großtante, Mr. Swann, dem zweiten Protagonisten in eine unvollendete, aber überzeugende Geschichte des frühen 1900. Jahrhunderts: "Im Rückblick auf sein Leben stellt sich der Erzähler der Frage, woraus genau die Identität eines Individuums besteht. Als er versucht, sein Leben zu verstehen, erkennt er, dass es untrennbar mit dem Leben von verbunden ist andere. „Unsere soziale Persönlichkeit“, bemerkt der Erzähler, „ist eine Schöpfung des Geistes anderer“ (S. 19). Swann's Way untersucht diesen Prozess, geht aber auch darüber hinaus und fragt, ob es ein Kernselbst gibt, das nicht nur ist eine Schöpfung des Geistes anderer. Wenn es ein solches Selbst gibt, erwacht der Erzähler, erwacht es in Gegenwart von Schönheit, die andauert - zum Beispiel, wenn Swann den Idealismus spürt, den er aufgegeben hat, wieder aufzutauchen, während er Vinteuils Sonate hört. "
"Wie ich später erfuhr, war eine ähnliche Qual die Qual langer Jahre seines [Swanns] Lebens, und vielleicht hätte mich niemand so gut verstehen können wie er."
Und manchmal reicht die feuchte Physikalisierung Ihrer Trauer nicht aus. Stattdessen bewegt sich ein heftiger Wahnsinn in Ihrer Brust und Ihr Kopf ist mit einem Rot verschmutzt, das so wütend ist, dass sich Ihr Kiefer öffnet, um die Erde mit einem Schrei zu füllen, der so selten ist, dass Sie ein wenig von sich selbst verlieren. Ihre brüllende Stimme spaziert in Stücken wie Fleischfragmente, um das Lied zu vervollständigen, das Loss ist.

Mai 4,2019
05/14/2020
Fredrika Warnke


Reposting dieser Überprüfung, da sie fälschlicherweise gelöscht wurde.

-------

Es fühlt sich eigenartig an, eine Rezension darüber zu schreiben Auf der Seite von bei Swann Angesichts der Anzahl der Kommentare, die ich in den zwei Monaten unserer Lesung in der GoodReads-Gruppe „2013 The Year of Reading Proust“ veröffentlicht habe.

Da ich es im französischen Original gelesen habe, stammen meine Zitate aus der Gallimard-Ausgabe.

Viele meiner Beiträge haben gezeigt, wie fasziniert mich das visuelle Schreiben von Marcel Proust war. Farben, Licht und seine Effekte, viele Blumen, verbinden sich zu einem sehr bildhaften Stil. Ich denke, das ist grundlegend für Prousts Ästhetik.


FARBE

Farben sind bekanntermaßen schwer in der Sprache wiederzugeben. Es gibt einfach kein Vokabular, um ihren Aspekt zu vermitteln oder qualia. Wir müssen auf Dinge zurückgreifen, um einen bestimmten Ton oder Farbton zu identifizieren. Homers Wein dunkles Meer ist ein berühmtes Beispiel. Wir sollten uns nicht wundern, dass Proust, der Stylist, seiner Palette akribische Aufmerksamkeit schenken würde. Für jeden, der diesen Roman gelesen hat, wird Rose als einer der Lieblingstöne des Erzählers herausstechen. Wer wird sich nicht erinnern la femme en rose? Oder die schöne Passage auf den Weißdorn, in der ihr rosa Farbton über ihrem alternativen Weiß gepriesen wird? Es gibt jedoch eine andere Farbe, die meiner Meinung nach stärker ausgeprägt ist als Rosa, die jedoch weniger einzeln hervorsticht. Der suggestive Azur oder der sanfte Céleste oder das kostbare Zaphir oder das mysteriöse Outre-mer gehören alle zu dieser einen Kategorie von Bleu, die sich in ihrem homogenisierten Zustand in unserer inneren Netzhaut nicht so stark einprägt wie die schön klingende Rose. Mauve oder Violett, die Farbe des 467. Jahrhunderts schlechthin und oft in Kombination mit Weiß, spielen auch in Proust eine herausragende Rolle. Der Erzähler kommentiert zweimal seine Faszination für die mit weißem Wachs versiegelten lila Bänder, mit denen Gilberte ihm Bergottes Racine-Noten präsentiert (XNUMX).

Wenn Farben die Unterstützung eines Objekts für ihre eigene Definition benötigen, färbt das Objekt auch das beschriebene Objekt. Was ist, wenn ein Grün eher ein Vert-Chou- oder Kohlgrün als eine geschätzte émeraude ist? Oder wenn es statt nur gelb doré oder gelblich wie eine Coquille d'oeuf ist? Stellen Sie sie sich anders vor? Das so beschriebene Objekt erhält dann nicht nur ein chromatisches Merkmal und erhält eine gemeinsame oder wertvolle zusätzliche Qualität. Proust ist sich auch der schwierigsten Farben bewusst, die künstlich wiedergegeben werden können, und zwar mit einer schillernden Qualität, die im Regenbogen und im Schwanz des Pfaus zu finden ist. Beide faszinierten die Theoretiker im Mittelalter. Letzteres erscheint angemessen in der schönen Passage der gotischen Kirche von Combray und ihren Buntglasfenstern. Während der volle Regenbogen Vinteuils Violinsonate färbt, wenn sie in voller Partitur und Klang wieder auftaucht, und weit weg von der Heimat der Verdurins, wo das Stück in einem reduzierten Format gespielt wurde.

Wie ein Maler ist sich Proust bei der Auswahl seiner Farben sehr bewusst, wie sie sich gegenseitig beeinflussen. Er lässt seinen Erzähler ein Bild beobachten ..... s'embellit et bénéficie du reflet des couleurs étrangères qui par hasard l'entourent dans notre rêverie. Und wieder ist es die Farbe, die in den Geist projiziert wird, die in Erinnerung bleibt, da der Erzähler anerkennt, dass für ihn die schwarzen Augen der blonden Gilberte azur sind (S. 167). Wenn Farbe in der eigenen Vorstellungskraft lebt, kann sie sich außerdem leicht mit anderen Empfindungen wie Klang verbinden. Die letzte Silbe des Namens Guermantes erhält im Bewusstsein des Erzählers eine deutliche Orange.

Wir betreten die Welt der Synästhesie.


LICHT

Aber ohne Licht gibt es natürlich keine Farbe. Einige der schönsten Passagen beschäftigen sich mit der Sensation de la Splendeur de la Lumière. Die oben erwähnte Beschreibung der Combray-Kirche ist eine der brillantesten Episoden, in denen Licht scheint. Während er die gotischen Teile der Kirche gegenüber der Romanik bevorzugt, wählt der Erzähler geschickt Licht aus, während es durch das Buntglas filtert. Als informeller Schüler von Emile Mâle und langjähriger Bewunderer der mittelalterlichen Architektur wusste Proust genau, dass die hohen Gewölbe und erhöhten Bögen in ihrem Bestreben gebaut wurden, göttliche Erleuchtung zu erhalten. Sowohl Theologen als auch Maurer entwickelten gemeinsam eine neue Art von Tempel, der es der göttlichen Weisheit ermöglichen würde, die irdischen Anhänger zu erleuchten.

Die göttliche Beleuchtungsquelle für Proust ist jedoch die Kunst. Und der erste Versuch des Erzählers beim Schreiben findet statt, wenn er die Wirkung des Sonnenuntergangs auf die drei Glockentürme in Martinville beobachtet und ihm in seiner Verzauberung als drei Blumen in einem Gemälde erscheint (S. 214).

Proust achtet auf alle Arten von Lichtern. Selbst künstliches Licht und insbesondere Elektrizität in seiner Modernität stehen im Gegensatz zur Gasbeleuchtung früherer Zeiten. Es überrascht jedoch nicht, dass natürliches Licht, sowohl von der Sonne als auch vom Mond, am strahlendsten von seinem Text ausstrahlt. Ich habe viele dieser Passagen gesammelt. Hier ist einer der schönsten:

Le soleil ne se couchait pas encore… sa lumière qui s’abaissait et touchait la fenêtre, était arrêtée entre les grands rideaux et les embrasses, divisée, ramifiée, filtrée, et, incrustant de petits morceaux d’or le bois de citronnier de la commode, illuminait obliquement la chambre avec la délicatesse qu’elle prend dans les sous-bois (p 158-9).

Der weniger helle Mond lädt zu etwas mehr verschleierten Bedeutungen ein. Seine Clairs de Lune kleiden Szenen mit Lyrik, wie in:

Le clair de lune, qui doublant et reculant chaque chose par l’extension devant elle de son reflet, plus dense et concret qu’elle-même, avait à la fois aminci et agrandi le paysage comme un plan replié jusque-là, qu’on développe”( p. 44)

Aber das Mondlicht kann dem Kitsch gefährlich nahe kommen, wenn der Ästhet Swann seinen Abstieg in die höllische Vulgarität beginnt und ihn mit seinen Besuchen in der Rue de la Pérousse in Verbindung bringt. Und während der Clair de Lune Liebesszenen beleuchtet, scheint er auch homosexuelle Funken zu entzünden, wie beim ahnungsvollen Abendessen des jungen Erzählers bei Legrandin oder später, wie Odette einem lesbischen Spielzeug zugibt: „Elle m'a assuré qu'il n 'y avait jamais eu un clair de lune pareil. Je lui ai dit "Cette blague!" .. je savais bien où elle voulait en venir ".


LE BEACHTEN

Und wenn es hell ist, ist ein Blick oder ein Blick möglich. Und Proust schaute gern. Er macht seinen Erzähler mehrmals zum Voyeur, in einigen Fällen als Teil effektiver Theatergeräte, aber auch in Szenen, die die Qualität eines Spektakels erhalten, das über die streng dramatischen Bedürfnisse hinausgeht. Von den beiden Gelegenheiten, in denen der Erzähler bei Vinteuil zu Hause ausspioniert, vermittelt die zweite dem eindrucksvollen Jugendlichen sein erstes Wissen über Sadismus, eine Neigung, von der wir vermuten, dass sie ihn später im Leben und im Roman verfolgen wird.

Schauen ist eine Art zu besitzen. Und der Blick oder der Blick (wie Lacan später untersuchte) objektiviert das, was er fesselt. Die Augen von Frau de Guermantes genießen Freiheit und Unabhängigkeit als entkoppelte Wesen, während sie sich auf den Weg machen, um zu erforschen, was zu beobachten und möglicherweise angeeignet werden kann.

“…ô merveilleuse indépendance des regards humains retenus au visage par une corde si lâche, si longue, si extensible, qu’ils peuvent se promener seuls loin de lui.....ses regards....comme un rayon de soleil qui....me sembla conscient. (p.207).

Augen werden oft erhöht, weil sie kostbar sind, wie ihr enger Name für Juwelen (yeux-joyeux) nahelegt. Es ist seiner letzten Silbe zu verdanken, dass der Name der Stadt Bayeux Brillanz erlangt Ein edles Dentelle Rougeâtre und kein Faîte était Illuminé par le vieil oder de sa dernière syllabe (S. 451)


BLUMEN

Das Bild kann auch ohne Erwähnung von Farben oder Licht erreicht werden. Blumen sind helle chromatische Alternativen. Und als der literarische Proust die beispielhafte Flora in Balzacs Schriften erwähnt, muss er sich vorgenommen haben, mehr Knospen in seinen literarischen Garten zu pflanzen. Ich denke, dass Prousts Botanik die vielfältigste Sammlung in der französischen Literatur ist. Aber die Schönheit ergibt sich nicht aus den einfachen Zahlen (ich habe über vierzig verschiedene Blumen gezählt) und ihren charmanten Namen. Er ist sehr wählerisch für sein kultiviertes Bouquet und warum er jedes Exemplar ausgewählt hat, "Boutons d'or gardent un poétique éclat d'orient".

In diesem ersten Band bilden seine sehr vielen Blumen verschiedene Beete in verschiedenen Abschnitten (les deux côtés ont des différentes fleurs). Das blumigste findet man in der Region Méséglise, wo die Capucines, Bluets, Primevères, Pensées. Giroflées und natürlich die legendären Aubépines blühen. Auf dem Weg nach Guermantes zaubert die Flusslandschaft Seerosen und andere Wasserpflanzen. Später fordern Odettes Boudoir und Kleidung die orientalischen, exotischen und verführerischen Chrysanthèmes und die neckenden Catleyas, auch wenn sie auch einen Hauch von Vulgarität ausstrahlen, der Swann irritiert. Und schließlich sind einige Städte wie Parma in seinen stendhalischen Veilchen oder Florenz in seiner Fleur de Lys verkörpert (letzteres ist auch ein literarisches Echo von Anatole Frankreichs Le Lys Rouge).

Blumen sind Teil der lebendigen Palette von Proust. Dank ihres Duftes erhalten sie jedoch eine zusätzliche Tiefe. Sie symbolisieren. Die Weißdorn werden zur flüchtenden Kindheit des Erzählers, die Cattleyas versprechen Swann den Himmel und die gefangenen Seerosen sind eine perfekte Demonstration der Gefangenschaft. Sie können jedoch auch eine perverse Seite haben. Bilder zerstreuter Frauen zaubern giftige Blumen, vermischt mit kostbarem Schmuck à la Gustave Moreau.


DAS MALER

Das Lesen von Du côté erweckt den Eindruck, dass Proust seinen Roman mit seinem Stift auf eine Tafel malt. Und ich beziehe mich nicht nur auf den sehr reichen Katalog von Gemälden, der Erik Karpeles dazu gebracht hat, sein schönes Buch zu produzieren
Gemälde in Proust: Ein visueller Begleiter auf der Suche nach verlorener Zeit. Ich beziehe mich auf Prousts Art zu schauen und zu schreiben.

Bereits sein junger Erzähler wird als Maler dargestellt, wenn er das Gesicht seiner Mutter beobachtet, während er versucht, den genauen Ort zu finden, an dem er seinen Kuss betäuben möchte, als wäre ihr Gesicht eine Leinwand. Einige Beschreibungen lesen sich wie ein transkribierter Text aus einem erhaltenen, aber nicht identifizierten Gemälde. Die Darstellung des Spargels scheint eine bewusste Entscheidung zu sein, Manets Version zu malen, jedoch mit Text. In ähnlicher Weise beschwören die Passagen, die den Guermantes-Teich und die Wasserpflanzen beschreiben, unvermeidlich Monets Seerosenreihe. Oder die Lichteffekte auf den Pariser Straßen und Balkonen spiegeln Pissarros Blick auf die Stadt wider. Ich glaube nicht, dass es der Leser tut, um diese Bilder aus dem Text zu abstrahieren, sondern dass es der Autor ist, der seinen Text geschickt und spezifisch für seine Betrachter abbildet.

Bildliche Vorstellungen gibt es zuhauf, als der Erzähler die Glasschränke im Hotelzimmer in Balbec untersucht, auf denen une telle partie du tableau changeant de la mer, se reflétait, déroulant une frise de claires marines. (S. 445). Oder wenn der Erzähler die Stadt Florenz als ein frühmittelalterliches Fresko betrachtet, in dem sich zwei Tafeln befinden: In einer unter einem architektonischen Baldachin befindet sich ein Vorhang aus Sonnenlicht, während er sich in der anderen in der Nähe sieht Zukunft, als er die Stadt besucht und die Ponte Vecchio überquert, die unweigerlich mit bedeckt ist "Jonquilles, de narcisses et d'anémones".

Licht kann in dieser Arbeit so mächtig sein, dass es sogar die Zweidimensionen des streng Bildlichen übertreffen und die volle Plastizität erreichen kann, wenn es zum Bildhauer wird:

Je traversais des futaies où la lumière du matin, qui leur imposait des divisions nouvelles, émondait les arbres, mariait ensemble les tiges diverses et composait des bouquets. Elle attirait adroitement à elle deux arbres; s'aidant du ciseau puissant du rayon et de l'ombre, elle retranchait à chacun une moitié de son tronc et de ses branches et, tressant ensemble les deux moitiés qui restaient, en faisait soit un seul pilier d'ombre que délimitait l'ensoleillement d'alentour, soit un seul fantôme de clarté dont un réseau d'ombre noire cernait le factice et tremblant contour (p. 491).

Wir sehen, dass der Erzähler in diesem Roman seine Welt durch Repräsentation versteht. Kunst kleidet sich und verwandelt die Realität. Dies ist ein Aspekt der Ästhetik von Proust. Wir sehen dies eindringlich in Swanns Fähigkeit, Parallelen zwischen Gemälden und Menschen zu finden, in dem Maße, dass er sich erst in sie verliebt, wenn er die leicht vulgäre Odette in Botticellis raffinierte Kleidung eingewickelt hat.

Du côté de chez Swann wirkt wie eine Meditation der Repräsentationskräfte des Geistes. Ob wir über leidenschaftliche und obsessive Gefühle oder Erinnerungen an vergangene Zeiten oder Empfindlichkeiten für die natürliche Welt oder Beobachtungen in Gesellschaftskreisen lesen, all diese Phänomene leben notwendigerweise in jemandes Geist. "... mehr als nur die Gefühle, die sich aus der Freude ergeben, wenn Sie sich für eine Person interessieren, die sich in der Lage befindet, ein Bild von der Zeit zu machen, in der Sie sich für die Zukunft interessieren"

Für diese mentale Repräsentation werden jedoch Bilder benötigt. Und dies müssen reiche Bilder sein, mit strahlenden Farben, mit Sonnen- und Mondlicht, mit eindrucksvollen und duftenden Blumen und mit einer bildlichen Lebendigkeit, wenn sie wertvoll, effektiv und… unvergesslich sein sollen. Die Sprache ist jedoch nicht das beste Medium, um das Visuelle zu rendern. Und doch gelingt es Proust erstaunlicherweise, eine literarische Palette zu schaffen, die Chromatismen in voller Blüte zeigt und alle Schattierungen von Leuchtkraft projiziert.

Kunst ist die Leitbeleuchtung, die Proust zum Abbé Suger der Literatur.



05/14/2020
Rego Memmott

Ich bin auf einem Rettungsfloß, das über ein Meer von Wörtern schwebt und in wirbelnde Gezeitenbecken gezogen wird, um die reichen, lebendigen Formen zu beobachten, die wie phantasmagorische Außerirdische laichen (Formen, die einst banal erschienen, aber nur, weil zuvor niemand sie so genau beobachtet hatte). , tief im Sog gezogen - beachten Sie die lustigen Paarungsgewohnheiten des törichten Papageienfisches vor Ort -, die über hyalines Wasser gezogen wurden, das wie blaue Diamanten funkelte, um friedlich in der Flaute zu treiben, bevor sie abrupt über große Kataklysmen des Grauens und der Verzweiflung geschleudert wurden; Ich bin ein Dummkopf, ein Verrückter, ein Zwang; Ich bin zerbrechlich wie eine Porzellanblume, eine Mutter, deren Sohn ihr genommen wurde, bevor sie stillen konnte; Ich bin ein Laser, ein Mikroskop, ein Teleskop, ein Katalog, eine Darstellung des Innenlebens eines Künstlers, die viel tiefer liegt als jede andere Porträt von. Ich gehe Swanns Weg.

Wenn man sowohl die (in) Menschheit als auch andere (in) organische Zustände mit einer Abhängigkeit von der Dokumentation seiner Gedanken genau beobachtet, könnte man ein Leben lang eine unendliche Geschichte in einer unvermeidlichen (und in ihrer Unvermeidlichkeit immer wiederkehrenden) Geschichte schreiben weil Worte niemals die Gesamtheit der Realität erfassen können) gescheiterter Versuch, das ganze Leben auf einen Schlag festzuhalten. Ein Großteil der Literatur (wenn nicht alle) ist ein Versuch, zumindest eine Ecke dieses Lebens (ob äußerlich oder innerlich) festzuhalten, aber für Proust bricht diese Ecke aus, um die Existenz eines Mannes von der Kindheit bis zum Alter zu erfassen das Prisma der Erinnerung (und nicht nur jedermanns Erinnerung, sondern eindeutig die Erinnerung an einen autistischen Gelehrten, der die Textur eines Sandkorns in der Falte der Zehen eines Stiefels heraufbeschwören kann, der an dem Tag getragen wurde, an dem eine bestimmte Lichtschräge durchging Ein Fenster, das normalerweise geschlossen war, aber an diesem Tag, wurde aufgrund einer bestimmten zufälligen, aber erklärbaren Konvergenz von Ereignissen geöffnet. Das Entfalten dieser Gedanken ist so zart wie der Tanz einer Seeanemone in einer sanften Unterwasserbrise, wenn eine Brise, die gelegentlich die Gliedmaßen von der Anemone abreißt und Sie mit den inneren Säften verspottet, die vom zerstückelten Tentakel tropfen. Manchmal konnte ich diese Folter, die Qual und den Schrecken von Swanns idiotischer, naiver Liebe (und vielleicht noch mehr den Schrecken, mein eigenes Spiegelbild auf Swanns Art zu sehen) nicht ertragen; und zu wissen, wie er endet, wenn er nicht weiß, wie er auf diese Weise endet (weil ich die folgenden Bücher von noch nicht gelesen habe Auf der Suche nach der verlorenen Zeit), machte es umso schmerzhafter. Vielen Dank an Proust für die Slapstick-Hypochondrien von Tante Leonie und den aristokratischen Witz und die Torheit, um den Mord an der Liebe aufzuhellen.

Sanft fließende sprachliche Slitherings vermischen sich mit knackigen literarischen Mitteln, selbst weltliche - wie Cliffhanger - zutiefst philosophische Überlegungen, die nahezu Zen-Zustände der Erleuchtung erreichen, und ein beispielloses Sprachverständnis veranlassen mich zu erklären Swanns Weg das Werk einer schizophrenen Hexe zu sein und das größte jemals geschriebene literarische Werk… und dies ist nur das erste Buch. Aber nichts, was ich jemals gelesen habe, ist vergleichbar damit. Das heißt nicht, dass ich von anderen Werken kein größeres Vergnügen erhalten habe, aber das Vergnügen ist nicht der einzige Maßstab für den Erfolg. In der Tat ist das Vergnügen, wie der Buddhismus Sie bitten würde, vergänglich und enttäuschend. Man liest Proust nicht zum "Spaß". Man liest Proust, um verloren, erstaunt und geschwächt zu werden, zu lernen, zu kämpfen und zu wachsen und am Ende zu bewundern, was mit Hingabe, Leidenschaft und Geschick geschaffen werden kann.

Abschließend möchte ich diese Ausgabe nur wärmstens empfehlen. Obwohl ich die Moncrieff-Version nicht gelesen habe, basierend auf der Qualität der großartigen Übersetzung von Lydia Davis und den Anmerkungen im Vorwort zu den Fehlern und persönlichen Änderungen, die Moncrieff an Prousts Schreiben vorgenommen hat, würde ich riskieren, dass dies eine überlegene Version ist. Willkommen in einer eigenartigen Welt.
05/14/2020
Lindsay Sahara

Swanns Weg hat zum Beispiel nicht viel Handlung. Überhaupt. Lassen Sie uns das im Voraus aus dem Weg räumen. Wenn Sie nach einer handlungsorientierten Geschichte suchen, schauen Sie woanders hin. Was es tut, ist, sich in und um bestimmte Themen, im Leben des Erzählers und im Leben von Swann, zu drehen und sie in solch winzigen Details in solch fließender Prosa von einem Moment zum nächsten zu untersuchen und die fraglichen Ereignisse zu durchlaufen. Und es ist wunderschön geschrieben.

Hinweis: Der Rest dieser Überprüfung wurde aufgrund der jüngsten Änderungen in der Goodreads-Richtlinie und deren Durchsetzung zurückgezogen. Sie können lesen, warum ich zu dieser Entscheidung gekommen bin hier.

In der Zwischenzeit können Sie die gesamte Rezension unter lesen Smorgasbook
05/14/2020
Byrd Natsis

Nun, ich habe das erste Buch dieses klassischen Meisterwerks fertiggestellt und bin froh, dass es fertig ist. Für mich hat das Buch Momente der Brillanz, aber sie werden von langen, schweren Absätzen der Beschreibung übertönt. Ich weiß, dass es eine schöne Beschreibung ist, aber es gibt einfach zu viel davon und ich habe schließlich einen Hirnstillstand erlitten. Ich habe mich von Zeit zu Zeit gefragt, ob die Übersetzung schuld war, aber leider ist mein Französisch nicht gut genug, um das Original auszuprobieren.
Daher bin ich froh anzuerkennen, dass dies ein sehr würdiges Buch ist, und ich bin froh, dass ich es erlebt habe, aber ich werde keinen der sieben Bände mehr lesen.
05/14/2020
Pros Macrae

Als gewohnheitsmäßiger Leser haben Sie wahrscheinlich mindestens einen Freund gehabt, der Ihnen sagt, dass er / sie keinen Sinn darin sieht, all diese Bücher zu lesen. Möglicherweise haben Sie versucht, diesem Freund die Freuden des Lesens zu erklären. Vielleicht haben Sie ihm / ihr erklärt, wie unglaublich ein bestimmtes Buch ist, und ihn / sie über all die Dinge aufgeklärt, die es wunderbar machen - nur um herauszufinden, dass Sie es können Ich werde die Person nicht aufregen. Zu der Zeit mögen wir eine solche Person aus Mangel an Vorstellungskraft beurteilen, aber mit der Zeit stellen wir fest, dass unsere Erklärungen nicht perfekt waren. Das ist ein Problem mit der Schönheit - egal wie analytisch und detailliert wir werden, etwas bleibt zurück - wir können nicht beschreiben, was es für uns schön macht; kann es nicht in Worte fassen.

Und wie wird man die Schönheit von Prousts Prosa beschreiben, besonders wenn es nicht viel von der Geschichte gibt? Man könnte sagen, dass seine Beschreibungen - von Blumen, Orten, Straßen, Kleidern, Musik, Gemälden, Emotionen, Bäumen, Dienern usw. - wunderschön sind; er fängt Gefühle oder Erfahrungen ein - selbst momentane, flüchtende - wie kein anderer; dass seine langen Sätze, die mit Perfektion unterbrochen sind, die Erfahrung von steigenden und fallenden Tönen einer Symphonie geben. Und doch wissen diejenigen, die Proust bereits gelesen haben, dass dies ihm nicht gerecht wird. Was auch immer ich sagen mag, Virginia Woolf wird es besser sagen:

“Proust so titillates my own desire for expression that I can hardly set out the sentence. Oh if I could write like that! I cry. And at the moment such is the astonishing vibration and saturation and intensification that he procures – there is something sexual in it - that I feel I can write like that, and seize my pen and then I can’t write like that. Scarcely anyone so stimulates the nerves of language in me: it becomes an obsession. But I must return to Swann.

My great adventure is really Proust. Well - what remains to be written after that? I’m only in the first volume, and there are, I suppose, faults to be found, but I am in a state of amazement; as if a miracle were being done before my eyes. How, at last, has someone solidified what has always escaped - and made it too into this beautiful and perfectly enduring substance? One has to put the book down and gasp. The pleasure becomes physical - like sun and wine and grapes and perfect serenity and intense vitality combined.

Jacques Raverat...sent me a letter about Mrs Dalloway which gave me one of the happiest moments days of my life. I wonder if this time I have achieved something? Well, nothing anyhow compared with Proust, in whom I am embedded now. The thing about Proust is his combination of the utmost sensibility with the utmost tenacity. He searches out these butterfly shades to the last grain. He is as tough as catgut & as evanescent as a butterfly's bloom. And he will I suppose both influence me & make out of temper with every sentence of my own.”


Dort haben Sie es vom Experten. Was Proust zum Lob einer bestimmten Musikphrase sagt, kann auch über seine Prosa gesagt werden:

“In that way Vinteuil's phrase, like some theme, say, in Tristan, which represents to us also a certain acquisition of sentiment, has espoused our mortal state, had endued a vesture of humanity that was affecting enough. Its destiny was linked, for the future, with that of the human soul, of which it was one of the special, the most distinctive ornaments. Perhaps it is not-being that is the true state, and all our dream of life is without existence; but, if so, we feel that it must be that these phrases of music, these conceptions which exist in relation to our dream, are nothing either. We shall perish, but we have for our hostages these divine captives who shall follow and share our fate. And death in their company is something less bitter, less inglorious, perhaps even less certain.”

Ich weiß, was ich noch zu sagen habe, wird wie ein nicht so süßes Gericht nach dem Essen sein.

Eine Sache, die den Kopf dreht, ist der Mangel an Handlung und Action auf über 400 Seiten des Romans - Proust interessiert sich eher für Ästhetik und Emotionen. Dies ist wahrscheinlich der Grund, warum der Nobelpreisträger 'Andre Gide', der von Verlegern um Rat gefragt wurde, die Arbeit abgelehnt hat - das waren die Tage von Tolstoi und Hugo. Proust musste es selbst veröffentlichen - und dies auch bei späteren Arbeiten (ähnlich wie bei Woolf). Gide schrieb später an Proust, entschuldigte sich dafür, dass er dessen Arbeit abgelehnt hatte, und gratulierte ihm zum Erfolg seiner Arbeit. Er bezeichnete seine Verantwortung in der ganzen Angelegenheit als "eines der strengsten und reuigsten Bedauern meines Lebens".

Und um ehrlich zu sein, ist mir die Handlung nicht besonders wichtig. Nachdem ich Ulysses gelesen habe, habe ich einen Alien-Test: "Wie viel wird dieser Roman einem Alien helfen, der die Menschheit nie gesehen hat, zu verstehen, wie menschliches Leben ist?" Und dieser bekommt volle Punktzahl zu diesem Thema. Proust beobachtet, wie der Romanautor bestimmte Tricks (Liebe auf den ersten Blick, große Opfer, Duelle usw.) einsetzt, um in seinen Figuren Emotionen zu erzeugen, die sich im wirklichen Leben viel langsamer entwickeln. Wenn Sie mich fragen, können diese Tricks Romane unrealistisch machen - Sie werden wahrscheinlich nie die Chance bekommen, für Ihre Liebe zu sterben. Mit einem mitleidigen Lächeln lesen wir Blooms Analyse seiner Option, den Liebhaber seiner Frau zum Duell zu rufen, was wir sehr leicht tun akzeptiert mit einem weit weniger realistischen Ulysses.

Proust verteidigt Schriftsteller, indem er argumentiert, dass der Schriftsteller Sie mit diesen Tricks dazu bringen kann, Dinge zu fühlen, die Sie vielleicht Ihr ganzes Leben lang nie fühlen werden. Dennoch ist die Entwicklung dieser Emotionen auf Swanns Art viel langsamer als in anderen Romanen - und daher das langsame Tempo.

Proust bringt unsere Beziehung zur Erinnerung auf unglaubliche Weise zum Ausdruck - er kann Seiten lesen, die die Auswirkungen eines einzelnen Augenblicks, eines nachlässigen Wortes oder einer kleinen Geste auf einen Charakter beschreiben - wie ein wenig Alltag unseren Geist angreifen kann eine aufdringliche evokative Erinnerung; wie wir unsere Erinnerungen so bearbeiten, neu erstellen, perfektionieren oder filtern, dass wir angesichts des Objekts, dessen Erinnerung es war, entweder nichts als unsere eigene Version davon sehen oder mit dem Unterschied stumm bleiben; und da es diese selbst geschaffene Version ist, in die wir alle unsere Emotionen investiert haben, könnte das eigentliche Objekt für uns ein völlig Fremder bleiben - für das es einfacher ist, emotional gleichgültig zu sein.

“Remembrance of a particular form is but regret for a particular moment”

Im ersten Kapitel 'Combray I' - so schön übersetzt als 'Ouvertüre' - gibt es diese schöne Episode von Madeleine - das erste von vielen Beispielen für unfreiwilliges Gedächtnis, ein jetzt psychologischer Begriff, der von Proust geprägt wurde. Eine unfreiwillige Erinnerung ist der Teil der Erinnerung, ein Rückblick, der zum Bewusstsein erhoben wird unwillkürlich durch Hinweise (wie Sehenswürdigkeiten, Geschmäcker, Geräusche, Gerüche usw.), die aus dem Alltag ohne bewusste Anstrengung angetroffen werden.

Das kleine Kapitel verdient allein fünf Sterne. Proust erzählt uns zunächst von der Trennungsangst, unter der er leidet - eine weitere dieser zig Millionen Dinge, die er so schön beschreibt. Er hasste es, nachts von seiner Mutter getrennt zu werden und gebeten zu werden, ins Bett zu gehen, besonders wenn die Gäste nicht da waren, da er wusste, dass er sich nicht mehr auf den letzten Kuss verlassen konnte, den seine Mutter ihm an anderen Tagen gab und glaubte, er sei eingeschlafen. Swann leidet unter einer sehr ähnlichen Trennungsangst für seine Geliebte Odette - oft in Form von Eifersucht, Überzeugungen, Vorfreude, die den Teil des Wartens ausmacht, und so weiter.

Trennungsangst, ödipale Liebe, Homosexualität, unfreiwillige Erinnerung - man fragt sich, warum Proust und Feud, obwohl sie zeitgemäß sind, sich nie gegenseitig rot werden. Es hätte viel gegeben, was sie aneinander hätten mögen können.

Diese schönen Beschreibungen von Emotionen sind so perfekt, so sinnlich, dass man sich nicht fragen kann, wie sensibel Proust von ihnen gewesen sein muss. Ein höheres Bewusstsein wird durch eine höhere Sensibilität verursacht - in einer Szene beginnt der Erzähler noch ein Junge zu weinen, wenn er von den Blumen von Combray getrennt werden muss. Wann immer ich auf diese Art von emotionaler oder sinnlicher Sensibilität gestoßen bin, war es immer ein Ergebnis des (psychologischen) Leidens des Künstlers - Dostojewski, Woolf, Kafka, Shakespeare, Sylvia Plath, Van Gogh usw. Ich habe gesucht (um all dies zu bekommen) Informationen), und Proust war keine Ausnahme. Trennungsangst, so etwas wie "Borderline Personality Disorder" und das Geheimnis sozial inakzeptabler Homosexualität - manchmal scheint alles Schöne durch die Berührung eines leidenden Herzens entstanden zu sein.

Hinterlassen Sie eine Bewertung zu Swanns Weg


Nützliche Links