Startseite
> Nonfiction
> Erinnerungen
> Biografie
> Gestohlene Leben: Zwanzig Jahre in einem Wüstengefängnis Bewertung
Gestohlene Leben: Zwanzig Jahre in einem Wüstengefängnis
Stolen Lives: Twenty Years in a Desert JailVon Malika Oufkir Michèle Fitoussi,
Rezensionen: 29 | Gesamtbewertung: Durchschnitt
Ausgezeichnet | |
Gut | |
Durchschnitt | |
Schlecht | |
Schrecklich |
Eine packende Erinnerung, die sich wie ein politischer Thriller liest - die Geschichte von Malika Oufkirs turbulentem und bemerkenswertem Leben. Malika Oufkir wurde 1953 geboren und war die älteste Tochter von General Oufkir, dem engsten Adjutanten des Königs von Marokko. Malika wurde im Alter von fünf Jahren vom König adoptiert und verbrachte den größten Teil ihrer Kindheit und Jugend in der Abgeschiedenheit des Hofharems, eines der am besten geeigneten
Rezensionen
Malika Oufkir ist die älteste Tochter von Mohamed Oufkir und Marokkanerin. General Oufkir wurde verhaftet und dann hingerichtet. Malika Oufkir und ihre Familie waren von 1973 bis 1977 zunächst auf Hausarrest im Süden Marokkos beschränkt. Dann wurde die gesamte Familie von General Oufkir in ein geheimes Gefängnis in der Sahara gebracht, wo sie insgesamt 15 Jahre lang unter harten Bedingungen litten. Nach ihrer Flucht wurden sie 1987 in den Hausarrest entlassen. 1991 gehörten sie zu den neun freigelassenen politischen Gefangenen. Am 16. Juli 1996, im Alter von 43 Jahren, wanderte Malika Oufkir in Begleitung ihres Bruders Raouf und ihrer Schwester Soukaina nach Paris aus.
عنوان: سالهای ربوده شده: بیست سال در زندان کویر ا اثر مشترک: ملیکا آفکر و فیتوسیل فیتوسی ؛ان:
عنوان: عمر بر براد رفته ، با ترجمه مهین قهرمان ، نشر 1381ا 14 در 368 و 9646104606 ص ، شابک: XNUMX »؛
عنوان: زندانیان ، با ترجمه فرانک تیموریان ، تبریز ، نشر ستوده 1389 491 ، 9786005003352 XNUMX ص ، بکابک: XNUMX
روایت مستندی از یک زندگی یک شاهزاده مراکشی, که پدرش یکی از بزرگترین ژنرالهای ارتش مراکش, و خود «ملیکا» به عنوان دختر خوانده ی پادشاه بود. در رقابت قدرت ، پدر ااا ا ا ا تبعید ابدی ، در یکی از زندانهای دورافتاده ، در بیابانهای مخوف مراکش ، محکوم میشوند. خانواده ملیکا هرکدام جداگانه در یکیکسوو پر ناز و نعمت, و آنچه در حبس ابدی بر آنها گذشته, و سرانجامی باور نکردنی از فرار آنها, و پیوستنشان به سفارت فرانسه, و آشکار شدن راز سالها زجر و عذاب گذشته ی آنهاست. ا. شربیانی
Ich vermute, dass ein Teil des klobigen Schreibens auf die Übersetzung zurückzuführen ist, aber meine Güte, dieses Buch ist so voller Inkonsistenzen, dass ich an der Wahrhaftigkeit des Autors zweifelte. Sie zieht sich oft auf derselben Seite und gelegentlich sogar im selben Absatz zusammen. In einer Minute waren sie alle kahl, in der nächsten kämmt sie ihre hüftlangen Haare. In einem Absatz heißt es, sie hätten sich seit Jahren nicht mehr gesehen, auf der nächsten Seite werden die Schwestern erwähnt, die zusammen im Bett kuscheln, und die Mutter, die ihre Tage damit verbringt, sich um das jüngste Kind zu kümmern. Sie alle hungerten und verschwendeten buchstäblich, aber eine Schwester wird "fett" und musste eine Diät machen. Dann gibt es ihre Beschreibungen ihrer schrecklichen körperlichen Verfassung nach der Flucht ... außer den Fotos, die kurz nach ihrer Wiedereroberung aufgenommen wurden, zeigen gesunde junge Menschen. Besonders Milika besticht durch ihre abgerundeten Wangen, hellen Augen und gepflegten Haare. Am Ende des Buches wusste ich nicht, was ich denken sollte. Es ist schrecklich, dass diese Familie wegen des Verbrechens ihres Vaters eingesperrt war, aber ich bin nicht davon überzeugt, dass ihre Erfahrungen im Gefängnis genau so waren, wie der Autor es beschreibt.
Das Ende ist abrupt und ich hatte das Gefühl, dass etwas fehlte. Ich erwartete eine großartige Erkenntnis der Schriftstellerin ... vielleicht als ich anerkannte, dass die Entbehrungen, die ihre Familie im Gefängnis erlebte, denen der armen Menschen ihres Landes jeden Tag ohne Hoffnung auf Flucht sehr ähnlich waren. Aber nein. Sie scheint vollkommen damit einverstanden zu sein, dass einige Leute Prinzessinnen sind, andere Sklaven, die besagten Prinzessinnen dienen, und genau so sind die Dinge. Milikas Empörung ist sehr eng, ganz dem Leiden ihrer selbst und ihrer Familie vorbehalten und hat den Effekt, die gesamte Geschichte zu schmälern.
Ich würde gerne mehr über diese Geschichte von einem unparteiischen, erfahrenen Schriftsteller lesen, der sich Zeit nimmt, um die kulturellen Bedingungen in Marokko zu erklären, die Verbrechen ihres Vaters zu erklären und die ganze Familie zu interviewen, um eine differenziertere, vollständigere Version einer bemerkenswerten Situation zu präsentieren .
Hier ist das Schreckliche: Malika Oufkir ist die Tochter des vertrauenswürdigsten Beraters des Königs von Marokko. Als ihr Vater versucht, den König abzusetzen, wird die ganze Familie bestraft. Ihr Vater wird hingerichtet, aber Malika, ihre fünf Geschwister (der jüngste ist 3 Jahre alt) und ihre Mutter werden 20 Jahre lang in ein Wüstengefängnis geworfen. Hielt ähnlich wie die Edmond Dantes in Der Graf von Monte Cristo, Malika bespricht, wie sie gesund geblieben sind, bis sie schließlich entkommen sind.
Dies war ein Buch; es war sich der menschlichen Verfassung so bewusst. Die Oufkirs beginnen als königliche Familie. Tatsächlich war Malika die Adoptivtochter des Königs, aber dann werden sie aus der Menschheit gestrichen. Sie sind in einem Haus versteckt, dann in einer Festung, und dann sind sie in Zellen aufgeteilt, in denen sie sich jahrelang nicht sehen. Ihre Mutter und ihr jüngster Bruder werden in eine Zelle gebracht, während die Schwestern in einer anderen gesammelt werden. Ihr anderer Bruder wird fast ein Jahrzehnt lang allein in eine Zelle gesteckt.
Es macht dich so wütend und doch macht es dich so bewusst von Wänden. Könnten Sie 20 Jahre in einer Zelle überleben? Könnten Sie Ihre Nägel verlieren, Ihr Aussehen loslassen, die Zeit vergehen lassen? Als Edmond in Dumas 'Roman veröffentlicht wird, ist er aktiv und sehnt sich nach Rache. Wenn die Oufkirs freigelassen werden, sind sie lebenslänglich vernarbt und bestrebt, wieder aus der Öffentlichkeit zu verschwinden und Ärger zu bekommen.
Natürlich empfehle ich dieses Buch.
Malika und ihre Familie sind belastbar und überleben Jahre in schrecklichen Wüstengefängnissen, mit weniger als ausreichend Nahrung, Wohnräumen, die von Insekten und Skorpionen befallen sind, und einigen Jahren Hausarrest. Schließlich fliehen sie aus ihrer Heimat Marokko und suchen in Europa Asyl.
Der menschliche Geist kann einige der schrecklichsten und traumatischsten Ereignisse ertragen und trotzdem weitermachen. Es fällt mir auch schwer zu wissen, dass solche Ereignisse wahrscheinlich noch heute stattfinden. Ereignisse, bei denen Menschen den unmenschlichsten Lebensbedingungen und Folterungen ausgesetzt sind. Ich verstehe nicht, wie Menschen so grausam und gewalttätig miteinander umgehen können.
Die Widersprüche sind konstant und offensichtlich. Sie beschwert sich, dass alle neun Familienmitglieder in zwei Zimmern ohne Strom eingesperrt sind. Aber es gibt einen Kühlschrank (elektrisch?) In der Küche neben dem Wohnzimmer (wo sie Bühnenproduktionen aufführen, um sich zu unterhalten), den Flur hinunter von den beiden Schlafzimmern, die eigentlich nur "winzige Nischen" sind, für die jede groß genug ist Neun Strohmatratzen, die auf dem Boden liegen, und alle schlafen zusammen in einer. Wie klein könnten diese Räume sein? Winzige Nischen, die groß genug sind, um neun zu schlafen? Ich lebe in NY und mein Schlafzimmer ist riesig für mich, aber Sie konnten nicht 9 Leute darin ausstehen.
Am Ende der Halle befindet sich ein weiterer kleiner Raum, in dem die 20 Louis Vuitton-Koffer voller Gucci-Anzüge aufbewahrt werden. Sie macht darauf aufmerksam ... Sind es also zwei Räume, während sie sich beschwert? oder die sechs, die sie beschreibt?
Sie sind eingesperrt und kaum gefüttert. Auf der nächsten Seite erzählt sie, wie sie JEDEN TAG für zwei Stunden in das Dorf gebracht werden, wo die einheimischen Damen ihnen köstliche Kuchen aus teuren Zutaten backen, um ihre Ankunft zu feiern. wie ist sie fällig. Also, was, sie bekommt nur ein Gourmet-Essen pro Tag, bei dem sie aus den besten auswählen kann, die ein ganzes Dorf kreieren kann, um sie zu beeindrucken?
Es gibt keine medizinische Versorgung - nur Aspirin. Im nächsten Atemzug spricht sie über die konsequente Abgabe von verschreibungspflichtigen Medikamenten gegen die Epilepsie ihrer Schwester.
Dies ist eine Ich-Geschichte, die von der verrücktesten, egoistischsten, verwöhnten Frau erzählt wurde, die jemals über das Unternehmen nachgedacht hat. Die erste Hälfte des Buches hätte wunderbar sein können, mit Einsicht in Kultur und Leben im Palast, aber stattdessen ist es eine egoistisch leere Geschichte nach der anderen bezüglich ihrer Schönheit, ihres Witzes und ihres Charmes. Alle fanden mich wunderbar, als ich, und war ich nicht süß und frech, als ich ... der König mochte mich besser als seine eigene Tochter, "weil ich schöner war" ...
Sie bekommen keinen kulturellen Hintergrund, wenn sie im Palast ist, und keinen politischen Hintergrund über den Putsch.
Sie ist überwiegend melodramatisch - sie spricht von zwei Selbstmordversuchen. Eine, bei der sie sich den Finger schneidet und Schmutz in die Wunde reibt, damit sie infiziert wird und sie tötet (bevor die Familie eingesperrt wird, während sie in einem Palast mit eigenem Krankenhaus und Kindermädchen, Lehrern und Gouvernanten lebt, die sich um sie kümmern - und das bekommen - Sklaven - ja, Sklaven, während sie über ihre Jahre im Gefängnis meckert). Sie glauben, es ist der Versuch eines Kindes, Aufmerksamkeit zu erregen, bis sie sich im nächsten Absatz die Zeit nimmt, uns zu behaupten, dass dies ernsthafte Versuche waren, sich das Leben zu nehmen - trotz eines halben Dutzend Menschen, deren Aufgabe es ist, sie zu überwachen! Dieses Buch ist ein weiterer kindischer Versuch, Aufmerksamkeit zu erregen, genau wie ihre beiden "schweren" Selbstmordversuche. Ich hasse es, es zu sagen, aber wenn ihr schlimme Dinge passieren, kann ich es kaum erwarten.
Ich bin sicher, dass es eine schreckliche Erfahrung war, aber anstatt zu sagen, was ich sicher bin, ist die bewegende Wahrheit der schrecklichen Tortur dieser Familie (ziemlich viel weniger als die Sklaven, die ihr gedient haben), maskiert dieses Buch nicht die Tatsache, dass es eine melodramatische Übertreibung ist von einer verwöhnten Göre nur aus ihrer Perspektive, wo sie immer die Heldin ist, die Starke, die Kluge, die Geliebteste, die Einzige, die das Überleben ihrer gesamten Familie würdigen kann, weil sie so schön und charmant und klug ist bla. Sie sagt dir nicht, wie sie alle gestärkt hat. Sie erzählt nur eine Geschichte von Trauer und beendet sie mit "Ich habe alle gestärkt und sie aufgeheitert". Es gibt keine herzlichen Gespräche, keinen rührenden Moment - nur, dass sie den Tag gerettet hat ... wieder ... und in die nächste Geschichte übergeht . Es ist widerlich. Ich bezeichne das Buch als "Paris Hilton geht nach Marrakesch". Ich würde gerne eine ernstere Arbeit finden, die sich mit dem Thema befasst und auch einige geopolitische und kulturelle Informationen enthält. Ich denke, das wäre bewegend und interessant. Dieses Buch ist keines.
Ein wirklich schrecklicher Bericht.
Ihr Mann war ein mächtiger Politiker in Marokko, ein enger Freund des Königs.
Und dann wurde der König verärgert und tötete seinen Freund.
Diese Frau und ihre Familie zahlten teuer für die zufälligen Launen des Königs.
Sehr beunruhigend.
(Marokkaner, mit denen ich seitdem gesprochen habe, bestehen darauf, dass diese Geschichte nicht wahr ist. Mein Bauch sagt mir, dass sie real ist, zu real)
Eine Frau, die in diesem 20. Jahrhundert schreibt und Diener "Sklaven" nennt, ist beunruhigend. Das Buch redaktionell und führt den Leser mit Adjektiven. Die Geschichte ist mächtig genug, um ehrlich und wahrheitsgemäß erzählt zu werden, ohne einen Hollywood-Dreh hinzuzufügen, um einen Filmvertrag abzuschließen.
In einem Fall, in dem sie über ihren Pakt für einen Hungerstreik spricht, dauert er 44 Tage. Nun, der gleiche Hungerstreik in einer anderen Referenz ist jetzt auf 20 geschrumpft. Das hat mich sehr gestört, weil wir Menschen Fälle kennen, in denen viele politische Gefangene sind die robuster waren als sie, starben tatsächlich.
Sie hat dramatische Intonationen ausgearbeitet und verwendet, zusammen mit der falschen Grammatik und dem falschen Wortgebrauch - wie zum Beispiel Stamped for Stomped. Ich, ein Ausländer, bin mir des Verlusts bei Übersetzungsproblemen sehr wohl bewusst. Es kommt zu oft in dieser Arbeit vor, dass dies ein wirklich herausragender Bericht darüber gewesen sein könnte, wie Menschen durch ihren unbezwingbaren Geist überleben können.
Die Zeitleiste leidet viel zu oft. In einem Bericht sieht sie zu, wie ihre Schwester Ratten oder Mäuse frisst, die vorsichtig wie eine Herzogin fallen ... weißt du was? Ich wollte schreien. In diesem Buch habe ich ein echtes Gefühl für jemanden bekommen, der tiefe emotionale Probleme hat. Egoistisch und völlig verkauft von dem Glauben, dass sie eine Art Königshaus war. Ohne formelle Verhandlungen in das Königshaus aufgenommen zu werden, was ein König tun kann, und tatsächlich die leibliche Tochter eines Königs zu sein, sind zwei sehr unterschiedliche Paradigmen.
Ich fühlte, dass ihre Unsicherheit und ihre ständige Behauptung, dieser Bourgeosie-Status zu haben, verrückt war. Es scheint, als ob sie glaubte, dass "High Society Acculturation" Menschlichkeit und Mitgefühl übertrumpfen könnte. Die Tatsache, dass sie einen schwachen Selbstmord versuchte, während sie im Luxus des Palastes lebte, deutete auf eine besorgte Seele hin und nicht nur, weil sie von ihrer Mutter getrennt war. Sie sah ihre Mutter und ging nach so vielen "kindischen" Streiche, die wirklich erbärmliche Aufrufe zur Aufmerksamkeit waren, nach Hause.
Die Quintessenz ist, dass dies ein Fall ist, in dem die Sünden des Vaters über die Kinder besucht werden, wie es in der Bibel heißt, und nicht wie sie sagt "Render to Caesar ...", was mit der Trennung von Kirche und Staat und Steuern zu tun hat . Dies ist ein Beispiel für eine kolonisierte Mentalität. Die ständigen Verweise auf das Einkaufen in Paris und Genf, die Internate, die sie trotz ihrer Vermutung, dass sie so klug und fähig ist, durchgefallen sind, mögen jemanden aus Iowa faszinieren, aber nicht diejenigen von uns, die Pomp und Umstände so verstehen, wie es ist. Eine Abgrenzung einer Gruppe von Menschen nur durch Reichtum.
Ihre ständige Anspielung auf die russische Literatur und die Behauptung, dass die herrschende Elite ihr das Lesen über die russische Revolution und Trotzki verweigert hat ... und sie versteht nicht, warum - lässt mich sagen ... was ein Teil dieser kommunistischen Propaganda ist und vielleicht, Vielleicht ist das unter Ihren Umständen keine gute Idee? Farbe, Rasse und Klasse sind eine Besessenheit mit dieser Person. Das Buch handelt von ihr, ihr und ihr. Eingehüllt in Belege über ihre Familie mit ihr als zentraler "Heldin".
Wer kann sie herausfordern? Nach solch unermesslichem Leiden wird niemand sachliche Details verlangen, weil niemand davon ausgehen wird, dass eine so schmerzhafte Geschichte ausgenutzt werden könnte. Das hat mich irritiert, als ich mich am Neujahrstag 2011 hinsetzte, um dieses Buch zu lesen, das ich am selben Tag beendete.
Von Anfang an hatte ich das Gefühl, dass das Schicksal einen Plan für dich hat! Es heißt Demut. Sicher, es ist in Ordnung für eine Frau, zu versuchen, ihre Anmut, Schönheit usw. zu bewahren. Aber nach zehn Jahren ist es wirklich wichtig? Ich sehe sie als Wahn, du tauchst in Lumpen auf und bist immer noch hochmütig? Sie fliehen aus dem Gelände und müssen nicht zurückblicken und gehen im Kreis? Ja, ich verstehe, dass Sie sich in einer Wüste ohne neues GPS-Gerät befinden, und ich werde anerkennen, dass sie die Ausrichtung der Sterne vergessen hat, das ist alles verständlich, aber vielleicht, anstatt ein paar alberne Unsinn darüber zu reden, wer gelegt wird ständig,
Ihre Mutter hätte diese Lehre überprüfen können und sie wird nicht "überarbeitet" überprüft, da dies die Informationen der realen Welt sind, die Sie in der Wildnis benötigen.
Ich habe fast alle 289 pps mit Nebenkommentaren markiert. Eine war "die einzige Wahrheit in diesem Buch" war der Absatz über den kleinen Jungen. "Wir sind Erwachsene, sagte ich zu ihm. Wir haben vielleicht Sünden begangen, aber nicht Sie, Sie sind so rein ... wenn es eine gibt Gott, er wird Mitleid mit dir haben. Du wirst uns in die Freiheit führen. " S. 198. Das zweite Mal, wenn sie Gott benutzt, war das erste in Kleinbuchstaben. Weihnachten, Jungfrau Maria, diese Frau braucht Therapie. Ist sie Christin, Muslimin? Sie brauchte es als Kind und nach den Schrecken dieser unfairen Inhaftierung brauchte sie es noch mehr.
In einem Bericht gibt sie an, dass die Eier einige schwarz stinkende Dinge waren, die sie "lüftete" und dann kochte. Später negiert sie das! Sie wissen, im Jargon 2011 möchte ich wirklich sagen "Was ist los"? Die Geschichte ist eine Mischung aus Daten und Umständen, die zweifellos wahr sind und mit ihrer Vorliebe für das Erzählen von Geschichten verwoben sind. Ich hatte noch nie ein Buch, das mich so sehr irritierte wie dieses Buch. Und ich lese ungefähr 30 Bücher pro Monat und normalerweise 5 oder 6 gleichzeitig, weil ich dieses Privileg habe und es als solches erkenne und ich bin äußerst dankbar, dass ich das tun kann. Weil ich eines Tages nicht mehr dazu in der Lage sein werde.
Ich kann das spirituelle Gefühl nicht loswerden, dass sie übertrieben hat, um das Buch zu "verkaufen". Dass Oprah und ihre Vorliebe für Sensationslust wie die Autorin von "A Million Little Pills" erneut getäuscht wurden.
Vielleicht der Bericht in The Spy Wore Silk, der über das Massaker im Königspalast (das Buch wurde in den 70er Jahren geschrieben) des Pferdesportfestivals in Spanien spricht, das Malika erwähnt, wo sie die einzige ihrer Geschwister war, die mit ihren Eltern anwesend war Die Flucht des Königs als Hintergrund und das Doppelkreuz von General Oukfir lassen diesen Bericht kritisch lesen, da dieser Bericht von einer intelligenten Frau verfasst wurde, die für das so genannte OSS (* Secret Service) arbeitete Zuvor als Agent, der zum Tragen einer Waffe zugelassen und nicht emotional involviert ist, scheint er mit der herrschenden Elite Europas verfeinert und gehobelt zu sein, um einen Hintergrund dafür zu zeichnen, wie sich der König bei diesem Verrat durch einen Vertrauten fühlte, den er behandelte, als wäre er ein Teil der Familie .
Ich verstehe, dass der General Oukfir eine konstitutionelle Monarchie wollte, aber der doppelte Handel ist Verrat. Der König hatte möglicherweise das Gefühl, er müsse jemanden bestrafen, um die Kontrolle zu behalten. Leider war es die Familie des Generals. Wie die Amerikaner gerne sagen, wenn Sie das Verbrechen begehen, nehmen Sie sich Zeit.
Ich stimme Yasmin Somji zu. Wenn Sie die Spy Wore Silk zusammen mit diesem Buch lesen, haben Sie zumindest Echtzeitinformationen über die Geschichte dieses Debakels erhalten. Sicher, ich empfehle das Buch, in dem die Geschichte erschütternd ist. Glaube ich, dass sie mit einem Löffel aus ihren Zellen gegraben haben? Zeig mir, ich komme aus Missouri. Dies ist nicht die Shawshank-Erlösung. Ich würde den Bericht gerne aus der Sicht des 3-Jährigen lesen, der jetzt ein Mann über 35 ist, aber seine Hingabe (wie es für seine Schwester sein sollte) wird die wahre Wahrheit niemals herauslassen. Alles in allem bin ich froh, dass sie frei sind und traurig, dass sie ihr geliebtes Land verlassen mussten. Wie ich aus erster Hand weiß, wie das sein kann.
Ein paar Wochen vergingen und ich bekam endlich die Kopie und blätterte sie ein, als ich die Schwarzweißfotos ihrer Familie sah und wie sie alle so jung waren und wie reich sie aussah und ... es machte mir Angst. Ich war so jung und diese Frau ging durch die Hölle, ihr jüngster Bruder war drei Jahre alt, als sie alle ins Gefängnis gingen!
Ich ging endlich hinein und beendete das Buch in drei Tagen, ich las es sogar im Matheunterricht und in jedem freien Unterricht, den ich hatte! Es war nicht von dieser Welt seltsam und gut, ich liebte die Beschreibung der Wüste und der Menschen, die diese Länder bewohnten, und der gejagten verlassenen Villa und Orangen und wie ihre Schuhe auf ihrer Haut schmolzen, als sie nach 20 Jahren in der Wüste flüchteten , wie sie dann die Stadt erreichten und weitere 5 Jahre im Gefängnis verbrachten. Was sie über das Vergessen schrieb und wie es schlimmer ist als der Tod, das mich so traurig machte, verstand ich in diesem jungen Alter, dass der Tod nicht das Schlimmste auf der Welt ist, was Menschen passieren kann.
Was mich jedoch immer wieder nervte, war, dass ich das Gefühl hatte, dass sie nicht alles sagte, was ihnen passiert war, selbst ihre Geschichte ist verschwommen von früher; Ich verstehe, ihre Entführer sind noch am Leben und warten darauf, sich zu stürzen, aber ich hatte beim Lesen das Gefühl, dass ihre Mutter die Geliebte des Königs und sie seine uneheliche Tochter ist. Deshalb wurde sie anders behandelt und warum sie im Palast aufgewachsen ist und warum ihr Vater wurde getötet. Vielleicht.
Auf jeden Fall habe ich vor einem Jahr auf dem Flughafen dieses Exemplar gefunden (ins Englische übersetzt) und es gekauft. Manchmal spielte die Geschichte immer noch in meinem Kopf. Ich habe gelesen, dass es einen französischen Film über ihre Geschichte gibt, ich wünschte, ich könnte ihn sehen, ich kann ihn nirgendwo finden, und einige ihrer Familienmitglieder, einschließlich ihrer Mutter, haben auch Biografien geschrieben.
Danke
اختار لي والدي هذا الكتاب متشوقا لأقرا كتابه المفضل وعرض علي شراء الكتاب لي وهذا ما جعلني أوافق لقراء الكتاب رغم أن هذا النوع من الكتب ليس من نوعي المفضل, فأنا أفضل الخيال والمغامرة ليس السير الذاتية والقصص الواقعية لكن قرأته بمدأ التغيير, وكانت أول صفحات الكتاب مملة بعض الشيء لكن أكد لي والدي بتسارع الأحداث بعد صفحة مئتين فأكملت القراءة لأرى حبه لهذا الكتاب, وبكل صدق كانت القصة حقا مؤلمة, ولم أستوعب أن كل ما حصل كان واقعي وليس بمحض الخيال (كقراءتي لكتب خيالية عديدة) وذلك جعلني أكمل القصة مصدومة كيف لشخص بأن يعيش حياة كتلك ، وفاجأتني طريقة هروبه من السجن لم أكن أتوقعه أبدا, وأخيرا انصح لمحبي القصص المؤلمة بقراءة هذا الكتاب, فسوف يجعل الكتاب حياتك كئيبة بعض الشي وتلاحظ النعم التي رزقها الله عليك..الحمدلله على كل شيء.
Ich kann nicht leugnen, dass diese Frau und ihre Familienmitglieder zwei Jahrzehnte lang inhaftiert waren. Sie litten körperlich, geistig und emotional. Offensichtlich war die Stärke ihres Lebenswillens episch und die Tatsache, dass sie die ganze Tortur überlebt haben sollten für solch ein total tolles Buch, ein Buch, das ich gerne lesen würde. Ich bin traurig und schäme mich mehr als ein bisschen zu sagen, dass ich in diesem Fall einfach nicht an der Schrift vorbei kommen konnte.
Um die Rückseite des Buches zu zitieren: "Malika Oufkir wurde als Tochter des engsten Adjutanten des Königs von Marokko in ein extremes Privileg hineingeboren. 1972 kam ihr Luxusleben zum Erliegen. Ihr Vater wurde hingerichtet, weil er versucht hatte, das zu ermorden." König, und sie und ihre Familie wurden für zwei Jahrzehnte eingesperrt "
Ich gebe Malika Requisiten dafür, dass sie nicht beschönigt hat, wie verwöhnt sie vor ihrer erschütternden Erfahrung war, aber ihre Hystrionik und atemlose Übertreibung (oder vielleicht war es nicht ihre, vielleicht war es die des Schriftstellers oder des Übersetzers) hat mich einfach umgebracht. Ich hasste The Alchemist von Paulo Coelho und das klang wie die gleiche Art von Stimme. Ein Beispiel, sie behauptet, sie habe zweimal versucht, Selbstmord zu begehen ... das erste Mal, als sie zehn Jahre alt war und ihren Daumen stach und Schmutz in die Wunde steckte. Das zweite Mal war sie zwölf und wollte sich aus dem sechsten Stock einer Villa werfen, "aber es war erschreckend hoch und ich wurde von der Angst, mich selbst zu verletzen, abgeschreckt". Ähm, das ist also nicht so sehr Selbstmordversuch, sondern Selbstmord. Auf die gleiche Weise erklärt sie, wie sie und ihre Geschwister während und während ihres Hungerstreiks gegessen haben: "Wir waren immer noch korrupt". Ich meine, sicher würde ich unter diesen Bedingungen keinen Tag durchhalten, aber ich würde gerne denken, dass ich vor meinem Tod einen direkten Bericht darüber geben könnte.
Es ist absolut und unbestreitbar faszinierend, dass Malika eine Stellvertreterin des Königs war, die ihr leiblicher Vater angegriffen und letztendlich von hingerichtet hat. Es wird sehr deutlich gemacht, dass dies alles auf vielen Ebenen verwirrend für sie war. Aber ich denke, dieses Buch hätte davon profitiert, wenn irgendwo ein Element historischer Tatsachen angewendet worden wäre. Dies ist Sachbuch, aber es sind alles Widersprüche und unbeantwortete Fragen.
Der Anfang des Buches war in seinem überwältigenden Luxus so surreal, dass ich langsam frustriert wurde, aber es bildete einen sehr bemerkenswerten Kontrast zu dem Leben, das die Familie für den Rest des Buches führte. Die Geschichte ist bemerkenswert gut erzählt und ich habe bis etwa 2 Uhr morgens gelesen, weil ich sie am Ende nicht ablegen konnte.
Die nächsten Teile verliefen reibungsloser, als sie erklärte, wie sie und ihre Familie inhaftiert waren und wie sie überlebten. Es war interessant zu lesen, da sie weder am Anfang (sie beschreibt, wie andere religiös waren, sie war es nicht) noch in den Prüfungen eine spirituelle Seite hatte. Gott spielte keine Rolle, aber ihr angeborener Wunsch, sie und ihre Mutter und Geschwister zu überleben und zu retten, war stark genug, um einigen schrecklichen Bedingungen standzuhalten.
Das Überraschendste an diesem Buch ist für mich, dass es in den 1970er bis 90er Jahren in Marokko stattfand. Ich denke darüber nach, wie viele andere Kulturen diese Probleme haben!
Die Geschichte ist sehr faszinierend. Aber ich stimme einigen hier zu, dass Malika ziemlich voll von sich ist. Sie ist definitiv die Heldin der Geschichte und macht es nichts aus, sie alle darauf hinzuweisen. Ihrer Meinung nach ist sie diejenige, die all die anderen Jahre am Laufen gehalten hat. Sie (und sonst niemand - nicht einmal ihre Mutter) brachte ihnen ihren Unterricht und ihre Manieren bei. Sie unterhielt sie mit der Geschichte. Manchmal scheinen ihre Fähigkeiten übermenschlich. Ihrer Meinung nach ist sie die einzige, die tatsächlich den Tunnel gegraben hat. Nach ihrer Flucht ist sie die einzige, die tagelang wach bleibt, während die anderen schlafen (wohlgemerkt unter enormem Stress und ohne Essen).
Sie widerspricht sich selbst, besonders wenn es um die Details ihrer Flucht geht. Zum Beispiel tauchen sie vor der Haustür eines Freundes auf und behaupten, sie seien freigelassen worden. Die mütterliche Freundin lädt sie ein und bietet ihnen Erfrischungen an. Sie lehnen das Essen ab und befürchten, dass sie nicht aufhören können, wenn sie anfangen zu essen. Aber nur ein paar Absätze später beschließen sie, beiläufig Kuchen und Tee zu essen, die die Frau ihnen immer wieder anbietet. Auch wenn dies das erste anständige Essen seit einem Jahrzehnt ist, würde man denken, dass es eine bessere Beschreibung dafür gibt, wie es ist, endlich etwas zu essen, das nicht faul ist. Es wäre wie ein reiner Himmel, aber es gibt keine solche Beschreibung von Malika.
Das gleiche gilt für das Bad. Im selben Haus duscht sie zum ersten Mal seit 15 Jahren richtig. Können Sie sich vorstellen, wie wunderbar es sich anfühlen würde? Aber es gibt überhaupt keine Beschreibung. Dies wird von einer Frau geschrieben, die angeblich so weit gekommen ist, dass sie Kakerlaken nachts über sich kriechen ließ.
Ich könnte weitermachen, aber du verstehst, worum es geht. Ich bezweifle die vollständige Gültigkeit der Geschichte. Schließlich wären die einzigen Menschen, die ihr widersprechen könnten, ihre Familie, und was wäre ihre Motivation? Immerhin hat sie Millionen Exemplare dieses Buches verkauft, was wahrscheinlich allen zugute gekommen ist.
Es ist eine gute Lektüre und ein echter Seitenwender. Dies sind normalerweise Beschreibungen, die wir für Romane reservieren, die per Definition Fiktion sind.
Ich würde gerne mehr über General Oufkir und seine Gründe für den Putschversuch lesen. Ich gebe zu, dass ich diesbezüglich völlig unwissend bin. War König Hassan II. Ein Tyrann? Waren die Folgen für seine Familie das Risiko für General Oufkir wert? Anscheinend, aber bedeutet das, dass er sie nicht wirklich so sehr liebte, oder war der König so böse, dass er gestoppt werden musste? Malika präsentiert ihn sicherlich nicht so.
Meine Gefühle beim Lesen des Buches begannen mit dem Gefühl, dass die Geschichte verschönert wurde, um den Autor in eine sympathischere Position zu bringen. Als ich weiter las, begann ich mich zu fragen, wie viel davon vollständig erfunden war. Ich hatte nicht das Gefühl, dass dies eine ehrliche Darstellung dessen war, was mit Malikas Familie passiert ist. Ich wurde auch müde, dass sie sich selbst als Heldin der Familie malte, als ob sie die Tortur nur wegen ihr überlebten. Ich wurde auch müde von ihrer vorgetäuschten Unkenntnis der Handlungen ihres Vaters. Ich sage nicht, dass sie vorher Kenntnis von seiner Verschwörung hatte, noch dass sie daran beteiligt war. Zu dem Zeitpunkt, als ihr Buch veröffentlicht wurde, wusste sie jedoch, und um eine umfassende Geschichte über die Eindrücke ihrer Familie und die Umstände zu schreiben, die dazu führten, sollte ein vollständiges Bild der Verschwörung ihres Vaters, an der ihr Vater beteiligt sein soll, vorliegen wurde in den Körper aufgenommen.
Es schien wirklich der Grundgedanke des Buches zu sein, hervorzuheben, wie großartig Malika sie findet und dass wir alle sehen und uns einig sind. Leider ging ich mit Zweifeln nicht nur an ihrer Größe, sondern auch an ihrer Ehrlichkeit davon.
Was diese Erzählung bisher ruiniert hat, abgesehen von der gestelzenen Prosa, dem unveränderlichen Fortschritt, ist die Übertreibung. Diese Situation ist dramatisch genug, aber die Übertreibung scheint aus Gesprächen in der Mittelschule zu stammen und verringert die Auswirkungen der wirklich gefährlichen Situationen. In diesem Sinne beruft sie sich auf die Vereinigung "Das hat unser Leben gerettet" / "Das hat uns zwanzig Jahre lang am Leben gehalten" - und behauptet dies, aber zwanzig Seiten später ist es eine andere Sache. Der Mangel an Variation macht dies zu einer trottenden Lektüre.
Ich glaube, diese Geschichte hat so viel Potenzial, aber in den Händen dieser Geschichtenerzählerin, die ihr Publikum wie Idioten behandelt, war sie langweilig und eintönig.
Ex:
"Wir haben eine Maus adoptiert, die wir Benevent nannten, und ihr den fürstlichen Titel des französischen Staatsmannes Talleyrand verliehen, weil sie wie er einen Keulenfuß hatte. Sie starb an übermäßigem Essen, was ironisch ist, da wir hungerten."
Am schockierendsten für mich ist, wie Menschen, Familien und Kinder zum Verschwinden gebracht werden können. Diese Familie war jahrelang ohne Kontakt von irgendjemandem inhaftiert und sie waren machtlos. Nach einigen Jahren konnte niemand sie finden oder Kontakt mit ihnen aufnehmen. Wie ist es in Ordnung, Kinder ins Gefängnis zu bringen? Kinder verbringen Tage ohne Kontakt mit anderen Menschen? Ihre Flucht war äußerst mutig und ein Wunder. Und dann war es noch nicht einmal vorbei! Die weiterhin gebrochenen Versprechen waren frustrierend und herzzerreißend.
Ich frage mich, wie sie WIRKLICH mit dem Trauma in der Gegenwart umgehen.
Lesen Sie auf der Osterinsel mit Mauricio.
Erstaunliche Geschichte von Mut und Kühnheit
1. Juli 2019
Format: Taschenbuch
Ich dachte, ich hätte eine Rezension geschrieben, als ich diese vor ein paar Jahren las. Ich konnte mich nicht an den Namen erinnern, aber ich fand das Buch im Bücherregal meines Mannes.
Dies ist eine meiner Lieblingserinnerungen aller Zeiten. Dies ist eine Geschichte von Stärke und Mut und der Kühnheit, das Richtige zu tun. Konsequenzen verdammt sein.
Obwohl ich bezweifle, dass der Vater des Autors dachte, dass seine ganze Familie bestraft werden würde.
Ich kann dieses Buch jedem empfehlen. Ich empfehle besonders, dass es in der High School und im College unterrichtet wird.
Sherrie Mirandas historisch fundierter Abenteuerroman „Secrets & Lies in El Salvador“ handelt von einem amerikanischen Mädchen im kriegsgeschüttelten El Salvador:
http://tinyurl.com/klxbt4y
Ihr Mann hat ein Video für ihren Roman gemacht. Er schrieb das Lied auch:
https://www.youtube.com/watch?v=P11Ch...