Zaregoto 1: Buch 1: Der Kubikiri-Zyklus
Zaregoto 1: Book 1: The Kubikiri CycleVon NisiOisiN nehmen,
Rezensionen: 29 | Gesamtbewertung: Durchschnitt
Ausgezeichnet | |
Gut | |
Durchschnitt | |
Schlecht | |
Schrecklich |
Es ist der Urlaub Ihres Lebens, eine Reise zu einer abgelegenen Insel voller Genies und Mord. Auf Wet Crows Feather Island, einem winzigen Fleck im Japanischen Meer, lebt Akagami Iria, die verbannte Tochter einer mächtigen Familie. Sie wurde in großen Reichtum geboren und war eine Prinzessin mit dem höchsten Stammbaum, bis sie vom Leiter der Akagami-Stiftung abgeschnitten wurde. In den letzten fünf Jahren hat sie
Rezensionen
2.5 (näher an einer 2 als an einer 3!)
Alles in allem habe ich dieses Buch nicht wirklich gehasst. Ich denke, der mysteriöse Teil davon war anständig genug, tbf. Sehr an Christie erinnert Und dann gab es keine. (was das Buch behauptet, eine Hommage zu sein, irgendwie, so gut). Aber ich konnte einfach nicht mit dem gestelzenen Schreiben umgehen. Es hat mein Eintauchen in das Buch durcheinander gebracht und es weniger angenehm gemacht. Die Charaktere waren auch nicht so toll. Ich konnte mich mit keinem von ihnen identifizieren und der ganze "Genies" -Shtick war einfach nicht gut gemacht, imo. In gewisser Hinsicht war es eine sehr schnelle und einfache Lektüre, also yay für diesen zumindest!
Ich mochte den Stil (meistens, obwohl es manchmal frustrierend sein könnte). Mir hat gefallen, dass die Übersetzung so nah am Japanischen bleibt und japanische Formen anstelle westlicher verwendet.
Der Dialog war interessant, obwohl oder vielleicht weil er so übertrieben ist.
Die Idee dieser Krimis war interessant, wenn auch nicht ganz originell, und es gab eine unrealistische Menge an Wendungen.
Die meisten Charaktere waren ziemlich eindimensional und ehrlich gesagt sahen sie alle gleich aus (abzüglich einiger Ausnahmen).
Es wurde viel wiederholt, wie genial jeder war und das konnte mir auf die Nerven gehen. Ich habe das Gefühl, dass der Punkt auf andere Weise besser vermittelt worden sein könnte. Ich fand die inneren Kämpfe / Gedanken der MCs interessant. Nicht mehr so viel wie damals, als ich jünger war, aber immer noch. Und ich mochte die Hinweise, die Sie über die Geschichte der MCs erhalten, obwohl in diesem Buch keine wirklichen Antworten zu finden sind.
(Spoiler anzeigen)[Es gab insbesondere eine Szene, die mir nicht besonders gut gefallen hat, und in der wir herausfinden, wer der Mörder ist. Der Autor will uns anscheinend noch nicht Bescheid geben, deshalb bezeichnet er immer wieder zwei Personen im Raum als "den Angreifer" und "den Retter" und es ist mir wirklich unter die Haut gegangen. (Spoiler verstecken)]
Aber vielleicht liegt es daran, dass es sich um ein Buch über Genies handelt, oder vielleicht daran, dass er gerade als Schriftsteller angefangen hat, aber das Schreiben war nicht immer leicht lesbar. Manchmal war es unnötig ablenkend. Im Vergleich zu Kizumonogatari hat er sich als Schriftsteller wirklich verbessert.
Es gab Momente, die ich wirklich genossen habe, Momente, in denen ich mich gefragt habe, warum so viele Charaktere das Bedürfnis verspürten, die Hauptfigur einschließlich der Hauptfigur zu verprügeln (waren sie nur gelangweilt? Es schien unangebracht, wie oft es passiert ist), und etwas, das ich gerade langweilig fand Wie immer sprach Kunagisa über technische Dinge.
Am Ende des Buches fühlte ich mich unzufrieden und leicht verstört. (Spoiler anzeigen)[Die Idee, dass dies nicht das erste Mal war, dass der Mörder jemandes Identität angenommen hatte, war cool. (Spoiler verstecken)]
Auch warum wird der Name der Hauptfigur nie angegeben?
Abschließend Ich mochte es, fand aber, dass es etwas fehlte. Und für ein Buch, in dem immer wieder Mord behauptet wird, ist das Leben nie in Ordnung.
Ich glaube nicht, dass ich jemals so schnell ein Buch von DNF geschrieben habe.
Dies wurde mir empfohlen, um eine Vorstellung davon zu bekommen, wie ein leichter Roman aussieht, und ich konnte einfach nicht mit dem pseudo-philosophischen Unsinn umgehen. Sie sollen Genies sein, aber sie führen Gespräche wie MAC VS. PC, der darin gipfelt, dass bestimmte Leute bestimmte Betriebssysteme mögen, als wäre es eine tiefgreifende Aussage. In anderen Fällen sagen sie, dass Dinge wie Unwissenheit in langwieriger Weise Glückseligkeit sind, um den Eindruck zu erwecken, dass sie bedeutungsvoller sind als sie.
Mit den Worten von Randy Jackson:
Der Erzähler "Ii-chan" ist der persönliche Assistent des genialen Computeringenieurs Tomo Kunagisa. Tomo wird auf die Privatinsel der in Ungnade gefallenen Unternehmens-Sprossin Iria Akagami eingeladen, die mit mehreren anderen Genies eine Art Salon abhält, und "Ii-chan" begleitet sie.
Es dauert nicht lange, bis ein Rätsel um verschlossene Räume beginnt: Einer der Gäste, ein genialer Maler "ohne Stil", wird enthauptet in dem für sie eingerichteten Atelier Iria gefunden. Einen Tag später wird ein weiterer genialer Gast tot aufgefunden, genauso getötet und auch in einem scheinbar unzugänglichen Raum. Ein Serienmörder ist auf freiem Fuß und es ist eine Frage der Selbsterhaltung, das Rätsel so schnell wie möglich zu lösen.
"Ii-chan", für den wir nie den vollständigen Namen kennen, ist ein ungewöhnlicher Erzähler. Das Zitat oben in der Rezension repräsentiert seinen Charakter ziemlich gut. Die Menschen um ihn herum sind Genies, und er selbst mag in der Lage sein, eine Hülle der Mittelmäßigkeit zu durchbrechen, aber er gibt auf, gibt auf, hält sich zurück, konsequent genug, um mich glauben zu lassen, dass sein Mangel an Ehrgeiz gewissenhaft ist ... obwohl er selbst würde niemals zugeben, dass er sich genug darum kümmerte be gewissenhaft. Er könnte ein Genie der Leidenschaftslosigkeit sein.
Das Geheimnis selbst ist grausam und kurvenreich. Ein Aphorismus, der ziemlich früh im Buch erwähnt wird, ist "das Gegenteil von Liebe ist nicht Hass, sondern Gleichgültigkeit". Und als ich mitlas und die Haltung dieser "Genies" gegenüber Tod, Mord und menschlichen Leichen sah, begann ich zu denken, dass Gleichgültigkeit auch das Gegenteil von Gut oder Moral ist.
"Ii-chan" ist sich seines Publikums ein wenig zu bewusst, versucht zu sehr, ihre Reaktionen vorherzusagen, und stößt so oft mit kleinen metafiktionalen Stößen auf sie, dass es sich eher nervig als klug anfühlt. Die Wendungen am Ende häuften sich so stark an, dass sie ihre Wirkung verloren, und einige von ihnen waren absurd oder wiederholten frühere. Ich beendete den Epilog erleichtert, dass "Ii-chan" und ich für eine Weile miteinander fertig waren.
Dies war "Nisioisins" erster Roman, und ich habe auch einen Anime gesehen, der auf einem späteren Werk von ihm basiert. Beide Werke haben diese Leidenschaftslosigkeit, sogar Verlangen und Liebe werden vielleicht in die Erzählung aufgenommen, weil sie existieren sollten, anstatt dass der Autor einen überzeugenden Beziehungsbogen für seine Charaktere schafft. Nicht wirklich mein Stil - so etwas zu lesen macht dieses Gefühl deutlich is wichtig für mich. Aber dieser Roman brachte mich zum Nachdenken, auch wenn die Tracks, die er mitnahm, nicht angenehm waren und sich zu oft wiederholten. Wenn zukünftige Bücher in dieser Reihe unterschiedliche Themen haben, wäre ich bereit, irgendwann ein anderes auszuprobieren.
----------------------------
Ehh ... nun, es war zuerst nicht schlecht. Es war nicht leicht, in den Erzähler zu investieren, der behauptet, gegenüber allem und jedem außer seiner Geliebten völlig apathisch zu sein, aber als die Morde begannen, wurde ich ein wenig munter, um zu sehen, wie er das Rätsel lösen würde.
Leider wurde ich ständig von den bizarren Possen, Umschaltungen und verwirrenden und inkonsistenten Persönlichkeiten abgelenkt, um die Lösung des Rätsels wirklich zu schätzen. Die großartige Enthüllung der Hauptfigur drückte sich heraus und tröpfelte schlaff auf den Boden. Die Mörder wurden nie bestraft, weil die Polizei nie hereingebracht wurde. Sie gingen einfach mit demselben Flugzeug nach Hause wie alle anderen. (WUT?!) Ihre Motive wurden nie klar konkretisiert, weil die Bösen beschlossen, dass sie nicht reden wollten, obwohl einer von ihnen etwas sagte, von dem ich nicht einmal sicher bin, ob ich es ernst nehmen sollte.
Also, als Krimi, wow, das fällt einfach flach. Die Mörder werden herausgefunden und dürfen dann weggehen, und jeder, der als nächster in der Schlange stand, um zu sterben, ist einfach damit einverstanden. Ist ihnen jemals in den Sinn gekommen, heeey, nur weil sie es nicht geschafft haben, dich auf einer abgelegenen Insel zu töten, heißt das nicht, dass sie es vielleicht nicht noch einmal versuchen, wenn du weg bist? Und was für Leute machen illustren Karrieren, werden zu einem Urlaub auf einer Insel eingeladen, versuchen genau dort, Serienmörder zu werden, gehen dann nach Hause und setzen ihr ganz normales Leben fort?
Eine Gastgeberin, fünf Genies, zwei Hausmeister und vier Dienstmädchen (von denen drei identische Drillinge sind) befinden sich in einer Sackgasse, wenn ein Mord zuschlägt. Charaktere stürzen sich aufeinander und halten markige Reden über die Moral des Mordes, das Gesetz der großen Zahlen und die Bedeutung von "Künstler" und "Genie". Es hat einen langsamen Start, aber sobald es aufnimmt, werden nur Schneebälle immer schneller.
Vielleicht ist es möglich, das Rätsel vor der Enthüllung vollständig zu lösen, aber dies zu tun ... Motiv ignorieren. Vollständig.
(Obwohl ich mich fragen muss, warum sie den Mörder nie den Behörden gemeldet haben, auch wenn das 'Motiv' bedeutet, dass es unwahrscheinlich ist, dass sie wieder töten werden ... Obwohl ich es persönlich wahrscheinlicher finde, aber hey, das bin nur ich.)
Es macht großen Spaß, Lügen von der Wahrheit zu trennen. Sehr wenige der Charaktere sind tatsächlich ehrlich und alle wissen es.
Insgesamt eine gute Wahl, wenn Sie Lust auf eine schachspielähnliche Lektüre haben. Auch wenn es manchmal etwas schwerfällig ist, wird es Sie immer zum Nachdenken bringen.
Der Schreibstil von NisiOisiN war auch ziemlich unterhaltsam, obwohl er manchmal etwas verwirrend wurde, da es nicht viele Indikatoren gibt, die wann sprachen, und der Erzähler dazu neigte, ziemlich oft aus dem Gleichgewicht zu geraten. Ich habe die skurrilen Kommentare, die die Charaktere im ganzen Buch gemacht haben, wirklich geliebt. Das Buch kann manchmal etwas anmaßend werden, besonders wenn es gerade anfängt, verschiedene Ideen aus verschiedenen Themenbereichen einzubringen, aber nichts Unerträgliches.
Insgesamt war ich ziemlich enttäuscht von dem Buch, da ich viel besser geschriebene Mysterien erwartete, aber letztendlich genoss ich die Charaktere genug, um sogar die Existenz der Mysterien zu vergessen.
Ich liebe Nisio. Er ist definitiv mein japanischer Lieblingsautor. Aber diese Übersetzung ist ziemlich schlecht und hat das Buch verletzt. Das Buch selbst ist ein ziemlich einfaches Rätsel mit Wendungen, von denen die meisten Leute, die darauf achten, vermuten können, dass sie passieren würden. Es ist keine Ausnahme, aber das ist verzeihend, da dies eines von Nisios früheren Werken ist. Aber die Übersetzungen ziehen es wirklich runter. Es ist sehr inkonsistent, bis zu dem Punkt, an dem es manchmal Redewendungen übersetzt, andere jedoch nicht. Der Übersetzer machte sich nicht die Mühe, Dinge zu übersetzen, die nichts mit der Geschichte zu tun hatten. Sehr überraschend, dass diese Version sogar der ZWEITE Versuch einer Übersetzung ist. Sie brauchen wirklich einen Redakteur, der den Übersetzer herumwirbelt und ihn dazu bringt, eine bessere Prosa zu machen.
Die Wendung war jedoch unerwartet und gleichzeitig überraschend. Das war großartig.
A: Es ist mir egal.
Das ist nicht meine Kritik, das ist nur die Haltung unseres angeblichen Helden, in ein Krimi verwickelt zu werden. Ii-chan ist ein schlauer Faulpelz - ein solcher Faulpelz, dass er sich nicht einmal die Mühe macht, Meinungen zu bilden. Er nickt nur und stimmt dem zu, was die Leute um ihn herum sagen.
Als die Geschichte beginnt, bleibt er auf Wet Crow's Feather Island, einem Fliegenfleck im Japanischen Meer, der nur als Heimat von Iria Akagami bekannt ist, einem Spross einer reichen und mächtigen Familie. Iria wurde aus unbekannten Gründen hierher verbannt und lebt in ihrer abgelegenen Villa mit vier Dienstmädchen und einer Auswahl von Gästen, den besten und hellsten der Welt. Ii-chan ist nicht einer von ihnen, sondern nur der Begleiter eines der Gäste - Tomo Kunagisa, eines der größten Computergenies der Welt (im Ernst, Sie sollten die Spezifikationen auf ihren selbstgebrauten Computern hören - dieses Buch war geschrieben im Jahr 2002 und ihre Maschinen machen mich immer noch neidisch). Weitere Gäste sind Kaname Ibuki (genialer Maler), Maki Himena (genialer Wahrsager), Yayoi Sanshirono (genialer Koch) und Akane Sanoyama (genialer Genie).
Wenn Sie eine Gruppe exzentrischer Charaktere auf einer abgelegenen Insel haben, muss natürlich jemand in einem verschlossenen Raum sterben, und Kaname nimmt die Verschwörung in Kapitel 3 freundlich auf. Der Verdacht fällt auf Akane, aber Ii-chan hat seine Zweifel und trotzdem Sein besseres Urteilsvermögen beginnt mit Tomo zu ermitteln.
Ii-chan ist mehr als ein bisschen skizzenhaft. Er tritt nie ein Roger Ackroyd Territorium, aber er umgeht gefährlich nahe daran. Zum Beispiel porträtiert er sich während der gesamten Geschichte als ein gewöhnlicher Typ ohne große Intelligenz - obwohl er, als er noch ein Gymnasiast war, in ER3 aufgenommen wurde, eine Elite-Akademie / Denkfabrik in den USA, genau dort, wo Akane Sanoyama, angeblich eine der sieben klügsten Menschen der Welt, forschte. Es gibt zahlreiche andere Beispiele dafür, dass er den Leser irreführt - der Haupthinweis gegen Akane leidet unter einem offensichtlichen Post hoc ergo propter hoc Irrtum, bei dem ich das Buch angeschrien habe, ohne dass es jemand bemerkt hat, aber es hat sich später herausgestellt, dass Ii-chan, Tomo und Akane es alle aus ihren eigenen Gründen bemerkt und nicht erwähnt haben - und Hinweise darauf, dass er nicht ganz mit uns übereinstimmt seine eigene Geschichte. Aber nichts deutet darauf hin, dass er das Publikum aktiv anlügt.
Seine Einstellung zur Situation lässt sich am besten durch seine Meinung zu Kriminalromanen zusammenfassen:
"Every mystery novel I ever read, the great detective was such an arrogant fuck you could replace 70% of his dialogue with 'Are you stupid?' and the conversation would still make sense."
Komischerweise tut er, wenn es an der Zeit ist, die große Erklärung über Whodunnit zu geben, genau das, was er beschrieben hat. Er ist sogar absichtlich vage und stellt Leitfragen, damit er die Menschen um sie herum mit ihrer eigenen Dummheit demütigen kann. Noch besser, er löst nicht einmal den ganzen Fall - wenn er gefragt wird, was das Motiv für das Verbrechen ist, weiß er es nicht und kümmert sich nicht darum. Es ist für ihn völlig irrelevant.
Das Buch weist mehrere Mängel auf. Erstens braucht es Zeit, um loszulegen - fast ein Drittel des Buches findet statt, bevor der Mord stattfindet. Während dieser erste Teil notwendig ist, um alle Charaktere vorzustellen, fühlt er sich schlaff an, besonders im Vergleich zu all den anderen japanischen Romanen, die ich gelesen habe und die selten mit so etwas wie einer Ausstellung trödeln. Das andere Problem kommt am Ende, wenn jemand auftaucht, um alle losen Enden zu erklären, die Ii-chan zu ignorieren bereit war. Die Lösung, die diese Person gibt, erinnert mich an die Szene in Futuruama wo Zoidberg sein Unterwasserhaus findet, ist es niedergebrannt:
Zoidberg: My home! It burned down! How did this happened?
Hermes: That's a very good question.
Bender: [picking a lit cigar from the ashes] So that's where my cigar was.
Hermes: That just raises further questions!
Ich weiß nicht, ob ein Teil der Erklärung in der Übersetzung verloren gegangen ist, aber ich fand Ii-chans halbherzige Lösung befriedigender als die, die wir am Ende erhalten.
Der erste Band („The Kubikiri Cycle“) ähnelt einem Standard-Krimi, ähnlich dem, was Sie von Agatha Christie sehen würden, mit Ausnahme der seltsamen Wendung am Ende. Es hat mit einem Mord an verschlossenen Räumen zu tun, der auf einer abgelegenen Insel stattfand, auf der sich eine Gruppe von Genies mit dem reichen Besitzer der Insel versammelte. Wie bei vielen anderen Lesern fühlte ich mich dumm und inkompetent, weil all die Genies mit solchen Fähigkeiten eine herausragende Rolle spielten, obwohl der Erzähler Iichan half, die Dinge zu normalisieren, weil er in diesem Band trotz seiner Macken als größtenteils normal rüberkam.
Der zweite Band ("Kubishime Romanticist") hat weniger Genies und auch viel mehr Action und komödiantische Gespräche als Band 1, also war es auf diese Weise ein lustigeres Buch. Es ist ziemlich komplex, weil es sich um einen Serienmörder handelt, der sich mit Iichan anfreundet, einen zweiten Mörder, der unter Iichans Gruppe von Freunden tötet, und um einige Ermittlungen der Polizei sowie von Aikawa Jun. Außerdem erfahren wir in Band 2, was für eine bizarre Person Iichan ist (oder Iikun, wie sie ihn in diesem Band nennen) ist es wirklich. Er ist vergleichbar mit "Dexter" aus der gleichnamigen TV-Serie, wie einige Kritiker bereits erwähnt haben, aber ich denke, seine seltsame Natur ist stark von Yozo aus Osamu Dazais "No Longer Human" inspiriert, obwohl ihm paradoxerweise die Traurigen fehlen und traurige Eigenschaften, obwohl sie immer noch Selbstmordgedanken haben und sich allgemein von anderen Menschen entfremdet fühlen.
In Band 3 ("Kubitsuri High School") geht es darum, wie Aikawa Jun Iichan zwingt / überredet, einen Freund zu retten, der in einer High School festsitzt, in der Mädchen zu Mördern ausgebildet werden. Es ist voller Wendungen, extrem schnell und auf Kampfhandlungen ausgerichtet, sodass es trotz einer fehlerhaften Übersetzung Spaß macht und leicht zu lesen ist. Der 4. und 5. Band ("Psychologisch") sind zwei Teile derselben Geschichte und handeln von Iichan und seinem Freund Kunagisa Tomo, die eine geheime, isolierte Forschungseinrichtung in den Bergen besuchen, um einen alten Hackerfreund zu retten. Diese Geschichte ähnelt dem ersten Band, da sie wieder mit einer Sammlung von Genies an einem isolierten Ort zu tun hat. Band 4 ist ein langsamer und etwas langweiliger Intro-Roman, während Band 5 mehr Action bietet und stilistisch dem 2. Band ähnelt.
Nun ein paar Worte zu Nisio Isins Schreibstil. Wenn Sie japanische leichte Romane oder Krimi-Romane mit ein wenig Action im Allgemeinen mögen, werden Sie wahrscheinlich gerne Isins "Zaregoto" -Romane lesen. Es gibt jedoch einige Probleme, die ich hatte, obwohl ich Spaß daran hatte, diese zu lesen. Zuallererst war ich etwas beunruhigt von Iichans verrückter Natur, so dass ich oft Probleme hatte, mit ihm in Beziehung zu treten, obwohl ich ihn oft seltsamerweise mit ähnlichen Gedanken fand, die ich einmal hatte. Außerdem gibt es in den Romanen eine Menge nihilistischer Philosophie, so dass dies auch etwas ärgerlich sein kann. Aber wenn Sie das ignorieren können, wird es nicht zu viele Probleme geben.
Ich habe NisiOisiN immer in diesem Sinne gelesen. Seine Romane (die ich sowieso gelesen habe, die zwei von DelRey übersetzten Zaregoto-Bücher sind, und Todesnotiz: Noch eine Notiz Ich fühle mich mehr wie geistige Calisthenics als wie Beschreibungen von Ereignissen, die tatsächlich passieren können. Abgesehen von den psychologischen Aspekten, die von den Charakteren (normalerweise Ii-Kun) untersucht werden, sind NisiOisins Romane nicht gerade Lebensabschnitte. Es ist eher eine Übung, in der er versucht, uns zu verblüffen und zu beweisen, dass Geheimnisse von verschlossenen Räumen noch heute geschrieben werden können (nebenbei, Christopher Fowler schreibt in der Tat immer noch Mysterien für verschlossene Räume in seiner Bryant- und May-Serie, die ich absolut liebe, aber mit einer sehr ausgeprägten anderen Einstellung als die von NisiOisin).
In der Tat war das mehr oder weniger die Voraussetzung in Todesnotiz: Noch eine Notiz: Der Mörder wollte einfach nur wissen, ob es möglich ist und ob es von einem der klügsten Detektive der Welt gelöst werden kann.
Angesichts dessen hat mir dieses Buch sehr gut gefallen. Nicht wirklich so sehr für das Rätsel - das sich so anfühlte, als wäre es da, weil der Mörder es einfach wollte, einfach uns verblüffen wollte -, sondern wegen der Charaktere. Dies sind fast Karikaturen von echten Menschen, da sie auf halbem Weg nichts tun. Ii-kuns soziopathische Tendenzen übertreffen manchmal sogar die von Sherlock Holmes. Die anderen Charaktere sind verrückt, manchmal klinisch (Kunagisa Tomo ist ein Hikkikomori, bei dem ebenfalls eine Zwangsstörung diagnostiziert wurde. Aikawa Juns Wut kann DRRR! 'S Shizuo einen Lauf um sein Geld geben). Aber Sie können nicht anders, als sie trotzdem bezaubernd zu finden. Sie bleiben immer noch sympathisch. Sogar Ii-Kun.
Besonders Ii-Kun.
Aber obwohl mir dieser gefallen hat, denke ich, dass der zweite Roman besser geschrieben ist (und ein schönes Beispiel für einen unzuverlässigen Erzähler), das Geheimnis etwas mehr ... "menschlich", denke ich, da das Motiv persönlicher ist. Nicht zufällig.
Also trotzdem. Es ist ein leichter Roman. Die Charaktere lesen sich wie in einem sehr verrückten Manga. Aber es ist trotzdem eine schöne Lektüre. Ich konnte es buchstäblich nicht ablegen.
14 April 2017
Lesen Sie dieses Buch noch einmal in seiner neuen vertikalen Pracht, mit einem neuen Cover von Take und einigen geringfügigen Überarbeitungen der Originalübersetzung von Greg Moore für Del Rey. (Ich habe gehört, dass die Bedingungen während des ersten Durchlaufs dieses Romans nicht so gut waren und dass die Übersetzung besser hätte sein können, aber ich bin mir nicht sicher, was sich geändert hat, weil es Ewigkeiten her ist, seit ich dieses Buch und mich gelesen habe will nicht wirklich Seite an Seite machen.)
Dort hat Überarbeitungen waren jedoch. Die erste Zeile selbst, in der andere Personen als Tritthocker verwendet wurden, war eine Überarbeitung der Trittsteine der ersten Ausgabe.
Und erkannte, dass es wieder einmal ein schrecklicher Vertreter des "leichten Romans" war.
Zuallererst, um zu klären, was ein leichter Roman ist; Ein leichter Roman wird als solcher qualifiziert, weil er die Verwendung bestimmter Kanji ablehnt, die nicht dem Standardwissen entsprechen. Der Standard enthält mit Sicherheit genug Kanji, um ein überzeugendes Buch mit vielen Details zu erstellen. Der Punkt ist jedoch, dass alles, was ein leichter Roman ausmacht, darin besteht, dass in seinem Schreiben eine Verweigerung von Wörtern enthalten ist, die nicht in die Standard-Kanji-Prüfung eines bestimmten Alters / Klassenjahres passen (was genau ich nicht weiß).
Das heißt --- dieses Buch ist Müll, nicht weil es ein leichter Roman ist, sondern weil es in das zunehmend trichterförmige "Konzept" der leichten Romane einfließt; Ideale Konstrukte von Jugendlichen / Teenagern, eine Abhängigkeit von Trope- und Genregewohnheiten und eine „düstere“ Atmosphäre, die nur durch die offensichtlichsten und langweiligsten Selbstbesessenheiten von Teenagern erzeugt wird.
Wenn Sie dabei an westliche Romane für junge Erwachsene denken, sind Sie nicht weit vom Ziel entfernt. Während nicht alle YA-Romane behinderter Müll sind, der die Jugend idealisiert, und nicht alle leichten Romane fade Verherrlichungen von Teenagern sind, sind sie beide zum größten Teil genau das.
Und dieses Buch ist nicht anders, und ich habe wirklich nichts dazu zu sagen, weil es genau das gleiche ist wie die anderen, hauptsächlich müllleichten Romane in der Übersetzung. Ein selbstbesessener "Nihilist" für einen Protagonisten, eine offensichtliche Abhängigkeit von Mystery-Genre-Grundnahrungsmitteln (wenn Sie nicht wissen, dass Mystery das am weitesten verbreitete / gelesene Genre in Japan ist) und eine Menge unschuldiger Romantik / Harem-Esque Qualitäten, die zwar nicht erotisch oder gar albern sind, aber dennoch vorhanden sind, was mit der männlichen Hauptfigur zu tun hat, die von etwa 11 Frauen umgeben ist.
Es ist dumm. Das Schreiben ist schlecht. Die Geschichte ist kindisch. Es gibt überhaupt keine Kreativität. Und es ist auch prätentiös, was man sicherlich durch das Schreiben sehen kann, was aber im Nachwort, in dem der Autor im Wesentlichen über sich selbst masturbiert, sehr deutlich wird.
Es mag ein seltenes Buch sein, aber es ist genauso beschissen wie die meisten anderen lokalisierten leichten Romane. Überspringen und nicht zurückblicken.
Die Dinge, die mich nervten, waren diejenigen, die ich für ziemlich unnötig hielt ... zum Beispiel die antagonistischen Einstellungen einiger Charaktere gegenüber dem Protagonisten, als er (meiner Meinung nach) nichts unternahm, um die Feindschaft zu verdienen. Für Makis Fall fühlte es sich so an, als wäre es ein Köder für einen anderen Roman auf der Strecke, aber da ich nicht gehört habe, dass der Rest der Romane übersetzt wird, hatte ich nur einen unbefriedigten Hunger nach mehr.
Ich bin auch ziemlich enttäuscht, dass die Verbrecher ohne Bestrafung davongekommen sind ... wenn man bedenkt, was sie getan haben.
Davon abgesehen war es sehr gut geschrieben und die Übersetzung verlief reibungslos. An einigen Stellen in der Geschichte wünschte ich mir, es gäbe ein Diagramm / eine Karte / eine Illustration, um das Verständnis der Handlung / Tricks zu erleichtern, aber leider gab es keine, deshalb habe ich dafür einen Stern von meiner Bewertung genommen. Die visuelle Hilfe wäre nicht notwendig, wenn Sie beim Lesen Ihre ganze Aufmerksamkeit auf das Buch richten könnten, aber da ich während des Pendelns zur und von der Arbeit lese (und alle paar Sekunden nachschlagen muss, um zu sehen, ob der Bus kommt) Es ist ziemlich schwer, sich voll zu konzentrieren.
Ich mochte sowohl die Protagonistin als auch Kunagisa Tomo, und die Art und Weise, wie ihre Beziehung in dem Buch beschrieben wurde, war für mich reizend. Es ist keine Romantik und gleichzeitig romantisch (für mich). Hinzu kommt, dass es Hinweise auf Dinge gab, die in der Vergangenheit passiert waren, aber im Buch nie erklärt wurden. Ich wünschte wirklich, der Rest der Romane würde übersetzt.
Die Handlung selbst war gut, und was den Grund für die Morde betrifft ... Ich werde diesem Bereich einen Spielraum geben, da alle Charaktere in dem Buch per Definition geniale Freaks waren ... und sie denken nicht, dass wie es normale Menschen tun.
Insgesamt hat mir dieser Roman sehr gut gefallen und ich wünschte, Del Rey (oder ein anderer Verlag) würde den Rest der Romane zur Übersetzung abholen. Ich habe bereits den zweiten Roman bekommen, werde ihn aber erst später lesen, da ich weiß, dass es danach nicht mehr geben wird.
Am Ende hatte ich das Gefühl, dass es wahrscheinlich die beste Einheit war, die ich bisher gelesen habe, oder zumindest in letzter Zeit. Dies hat zwei Hauptgründe. Erstens ist der Stil, es ist im Grunde eine moderne Agatha Christie oder Sherlock Holmes, die ich einfach nicht mehr sehe. Ihnen werden gerade genug Fakten präsentiert, um das Rätsel um Sie zu lösen. Es hat Raumparadoxien und eine Reihe anderer kleinerer Rätsel abgeschlossen. Ich habe den größten Teil des Rätsels herausgefunden, aber ich habe es nicht wirklich getan. Ich hatte mir gedacht: "Das würde ich tun, aber es ist für den Autor völlig zu klug." Nun, der Autor hat es mir gezeigt.
Der andere Grund ist der Protagonist und seine internen Monologe. Ich, und ich würde wetten, viele andere, könnte mich wirklich auf ihn beziehen. Im Grunde ist es ein moderner interner Konflikt, den Sie in keinem anderen Buch sehen.
Warum konnte ich mich nicht entscheiden: Ich bin einfach nie in das Buch gekommen. Ich habe eine Weile gebraucht, um zu lesen, nur weil ich mich nie sehr danach gefühlt habe, obwohl es mir sehr gut gefallen hat. Vielleicht ist es nur ein Nebeneffekt der Übersetzung, aber vielleicht auch nicht. Das Buch hat mich jedoch ständig dazu gebracht, darüber nachzudenken, nachdem ich es abgelegt hatte, sodass es die Hauptkriterien erfüllte, die ich für die Vergabe von 5 Sternen habe.
Meine größte Beschwerde ist, ich wünschte, die Namen wären romanisiert worden (das stimmt, ich habe es gesagt). Im Ernst, wäre dann so viel einfacher zu folgen gewesen.
Ich empfehle dieses Buch jedem, der eine kluge Einheit möchte oder von der Monotonie des Lebens bedroht ist und einen Protagonisten gebrauchen könnte, um sich darauf zu beziehen.
Dieser hat es einfach nicht für mich getan.
Ich konnte einfach nicht darauf eingehen. Die Charaktere haben mich einfach nicht angesprochen. Ich hasse es, es zu sagen, aber es war mir wirklich egal, ob diese Charaktere lebten oder starben. Es hat nicht geholfen, dass die Hauptfigur Ii-chan die uninteressanteste Figur war, die ich je getroffen habe und die nicht investiert zu sein schien in seiner eigenen Geschichte. Wenn es ihn nicht weniger interessieren könnte, was passiert, warum sollte ich dann? Das hat es wahrscheinlich für mich getötet. Wenn ich für keinen Charakter etwas fühle, bedeutet das normalerweise, dass es nichts für mich tut.
Das Rätsel selbst war interessant, wenn auch etwas verwickelt. Wenn Sie aufpassen (was mit einem so langweiligen Erzähler wirklich schwer zu tun ist), können Sie herausfinden, wer es in der Mitte des Buches getan hat. Dieses Rätsel war nicht das verschlungene Stück. Das verschlungene Zeug kommt in den Epilog, der selbst im Vergleich zum Rest des Buches ein Slog war.
Ich war etwas enttäuscht, da ich gute Dinge gehört hatte.
Nachdem ich diese professionell gemachte Übersetzung fertiggestellt habe, muss ich sagen, dass mir dieses Buch sehr gut gefallen hat. Professionelle Übersetzer machen wirklich einen Unterschied. Es ist zu lange her, dass ich das zweite Buch gelesen habe, um zu sehen, wie dieses Buch verglichen wird, aber ich weiß, dass mir dieses Buch genug gefallen hat, um diese Serie weiterzulesen, wenn mehr Bücher veröffentlicht werden. Das Mysterium und die Charaktere waren beide interessant und es war faszinierend, in den Kopf des Hauptcharakters zu sehen, da er viel ignoriert, da er es als störend empfindet, aber tatsächlich viel bemerkt. Ich muss eine vertikale Ausgabe des zweiten Buches in dieser Reihe finden und sehen, wie sich das auswirkt. Ich habe gehört, dass das dritte Buch irgendwann in diesem Jahr auf Englisch erscheinen wird. Ich denke, ich freue mich auch darauf.
3.5 Sterne.
Ich habe die Einblicke in einige Charaktere genossen, von denen wir im zweiten Buch nicht viel bekommen haben, aber aus irgendeinem Grund hat mir dieses nicht so gut gefallen wie das zweite Buch.
Mit zwei bereits verstorbenen Gästen versuchen Ii-chan und Tomo herauszufinden, wer der Mörder ist, und während sie dabei sind, ihre eigene eigentümliche Beziehung herauszufinden.
Ich habe diesen Roman genossen, obwohl ich einen Teil des Romans damit verbracht habe, mich zu fragen, wie sehr Ii-chan in den Hintergrund treten wollte, und einen Teil des Romans, mich zu fragen, wann er seine Gefühle für Tomo erkennen würde. Jugendliche.
Ich habe mit einem Freund darüber gesprochen, der Christies Buch nicht gelesen hatte, und die Entwicklung war für ihn viel interessanter. Wenn Sie das nicht gelesen haben und interessiert sind, ist dies ein guter Ersatz.
Wenn Sie Monogatari oder Danganronpa mögen, ist dies definitiv ein Buch für Sie. Ich denke, die anderen Rezensenten hier stolpern über eine Stilisierung der Verzweiflung, die in der japanischen Literatur üblich und in der amerikanischen selten zu sein scheint. Entscheiden Sie, ob es sich für Sie lohnt, etwas Ungewöhnliches mit einem Hauch von Außergewöhnlichem zu sehen.