Startseite > Classics > Deutsche Literatur > Fiktion > Urfaust Bewertung

Urfaust

Von Johann Wolfgang von Goethe Dan Farrelly,
Rezensionen: 8 | Gesamtbewertung: Durchschnitt
Ausgezeichnet
0
Gut
4
Durchschnitt
2
Schlecht
1
Schrecklich
1
Diese Version basiert auf Brechts respektloser und gewagter Neuinterpretation des deutschen Klassikers.

Rezensionen

05/14/2020
O'Grady Voracek

Da das Buch nur eine Urfassung ist und sich zum finalen Stück, Gott sei Dank, noch einiges fühlen, Spare ich mir eine Bewertung.
Es war aber schön die ersten Anläufe zu sehen und die sprachlichen Besonderheiten zu gehören.
05/14/2020
Ashia Scripps

Hannes Demming hat den Urfaust für den Mönch gekauft, der den Namen des Urfasers erreicht hat. Düsse passagen passet sik naadlöss in't Geheel in. De üöversetten is döörgaans van hauge kwalitayt un besinnt sik op öldere spreakwiesen un wöör. Blouts de „Hiär“ haben een råre tendens haug te küern (wel wit wuso). Wittse äs nich meer wyder is der in't achterdeel van't book een tayn-syden-lang nåkyksel, wat för süke so wie ik, de no an't learen sünd, nich layg is.

Ümdat düt stük för de mönsterske bühne konsipeert worden ist, sünd auk een pår elemente infloten, de de regioon reflekteert.
05/14/2020
Meave Winney

Como não tem muita indicação de palco, muita coisa fica confusa. Demorei pra entender o que tava acontecendo, daí fui bem até o final, quando me perdi de novo. A edição também não me ajudou muito, as páginas em branco no final me confundiram mais do que ajudaram - apesar de ser legal ver wie imagens de montagens, cartazes e comentários da tradutora que ajudam no começo.

Acho que deve valer mais ver uma montagem do que só ler a peça. Mas, dito isso, dei gostosas gargalhadas.
05/14/2020
Swisher Pamer

Mais um livro onde a sinopse existe mas é tão rara de se encontrar ...! Especialmente em inglês ou em português. Aproveito já para vos contar os rodeios desta leitura - foi feita de forma académica, acompanhada pelo regente da cadeira, e foi toda em alemão; portanto, o que vos poderei dizer é que não é, de todo, uma leitura fácil, mesmo sendo em inglês (dei uma espreitadela na versão inglesa e assustei-me). Apesar destes pormenores, é um dos maiores clássicos europeus e, mais concretamente, alemães, e é uma pena não o ler, até porque trouxe temas que agora são bastante explorados.

A história fala-nos de um Professor académico que se sente limitado pela sua condição humana e que já viu e experimentou tudo - Então comunicar com o outro mundo e tentar subir de posição entscheiden; conseguindo fazer um contrato com o diabo, est promete-lhe ficar seu servo se não lhe conseguir mostrar algum prazer na vida que O prazer vencedor desta aposta foi o amor (algo cliché mas morbidamente bonito neste caso).

Apesar da leitura não ser fácil, o livro não é grande ea maioria das versões apresenta logo a Continuação (Wertschätzung livo foi o primeiro estudo que Goethe fez da história), o que é excelente rücksichtsvoll que poderemos ler mais cenas para nos ajudarem a compar o enredo sem ter de comprar individualmente cada livro. Als Personagen são, na minha opinionião, ein melhor parte desta história - o desenvolvimento de Faust é o mais cru, mais abrupto e, apesar de bem feito, mais inkonsistente. Sem saber o que realmente deseja na vida, nimm os seus desejos animalescos e segue als suas vontades sem pensar em qualquer tipo de konsequências an; achei-o imaturo, irracional e egoísta, o que acabou por nao me fazer gostar do personagem, apenas refletir sobre o seu comportamento. Quanto a Gretchen, Considero-a Personagem Principal - Tem um Crescimento ao Longo Do Texto Tremendo, Algo Que Me Deixou Triste E Com Uma Certa Pena Da Personagem (Faz Sentido Ter Pena De Personagens ?:-P). Penso que Gretchen tem um papel importantíssimo pois tanto repräsenta a importância que a mulher começa a ter na sociedade ao poder escolher o que quer fazer, mesmo essas escolhas podendo arruiná-la; eine Person, die sich mit der Frage befasst, wie es sich um ein Cresciment handelt - eine Perda de inocência, eine Morte de parte de nós, eine Noção dos nossos atos usw.

No geral, é um livro com muita matéria para se analisar e nos fazer enriquecer, penso que notou pelo tamanho desta review! Vale a pena perder algum tempo neste livro e wahrgenommener como é que als mentalidades foram mudando até chegarmos ao século XXI.
05/14/2020
Dosia Ropes

Für jeden der einen Geschmack auf Faust haben wird ohne viel Zeitansprechung, der ist gut mit dem Urfaust. Mir fehlt das das gewisse Etwas, aber auch die Einführung in den Fauststoff sehr sehr wichtig.

Der Unterschied zur Endversion ist das Fehlen von einigen Szenen. So zum Beispiel des Vertrages zwischen Faust und Mephisto, aber auch des Prologs im Himmel und diverser anderer Szenen fehlen. Dieses Stück hat einen ganz besonderen Schwerpunkt in den Liebesbeziehungen zwischen Faust und Gretchen. Im Faust Ich sterbe auch der Fall, aber die Stimmung ist bettrückziehende des Deals mit dem Teufel.

Mephisto ist auch hier wieder Mal beliebt gerne zu Scherzen aufgesetzt. Das Gespräch zwischen ihm und Marthe ist einfach famos. Nicht zu vergessen seine Tricksereien mit dem jungen Studenten.

War mir aber gefiel ist der Einsatz von Magie seitens Faust. In Auerbachs Keller ist es Faust der tief in der Trickkiste versucht und nicht Mephisto. Auch war die Szene zum Gefühl in Prosa geschrieben. Ein willkommen willkommen andererseits etwas Störend, wenn man sich einen Vers gibt, der bereits einen Hut hat.

Zu bemängeln krieg natürlich das Fehlen diverser Szenen und die sichtbaren Handlungslöcher. Auch war mir die Rechtschreibung etwas Suspekt. Gretgen statt Gretchen?

Wie schon gehört für gehört kurzentschlossenes ein schnelles Schließen in einer der besten Stücke deutscher Literatur. Faust-lite!
05/14/2020
Birecree Wildenthaler

Überprüfung auf Englisch auf Übereinstimmung mit meinem Stream.

Nachdem ich beide Fausts gelesen hatte, stieß ich im Zürich Brockenhaus darauf und dachte, ich sollte das Set vervollständigen. Es ist kürzer und einfacher zu lesen als Goethes spätere Klassiker, und in gewisser Weise muss ich sagen, dass ich es vorziehe. Das Deutsch ist auf einem ziemlich fortgeschrittenen Niveau und eher archaisch, sollte aber einen fortgeschrittenen Schüler oder einen fließenden Zweitsprachigen nicht besiegen.

Faust II. Hat Generationen von brüchigen Akademikern mit seinen Deckkraftschichten beschäftigt, aber diese Version ist ziemlich einfach. Faust beschwört einen Dämon, befiehlt ihm, ihm eine gute Zeit zu zeigen, und in den Abenteuern trifft er auf Gretchen, und die beiden verlieben sich. Bisher ist es der späteren, vollständigeren Form nahe, aber es weicht in Gretchens kurzer Reise zur Zerstörung ab. Der Dämon bringt Faust dazu, ihr einen Schlafzug anzubieten, damit sie ihre Mutter wiegen und den Liebenden erlauben kann, ihre Tryste zu vervollständigen. Der Entwurf ist tatsächlich ein tödliches Gift, und Gretchen wird wegen Mordes an ihrer Mutter angeklagt, die auf den Straßen Menschenmengen auf der Suche nach Rache bellt. Der Dämon begleitet Faust in die Zelle, aber Gretchen lehnt es in ihrer Verzweiflung ab, ihm in Sicherheit zu folgen und wird vor seinen Augen hingerichtet. Er registriert einen Protest beim Dämon, der ihn fragt, was er erwartet: "Ich bin ein Dämon. Wir sind dämonisch."

Grob übersetzt.

Dies ist eine kurze und ziemlich einfache Lektüre und ein seltener, faszinierender Einblick in ein früheres Stadium dessen, was ein Klassiker werden sollte. Wenn Sie Goethe folgen und Faust und Faust II gelesen haben, lohnt es sich, sich ein paar Stunden Zeit zu nehmen, um diesen Prototyp kennenzulernen.
05/14/2020
Harper Kanis

Ik ben benieuwd naar meer; voor mij war deze Oerfaust een fijne kennismaking traf "het echte", latere werk. Hoewel het moeilijk te begrijpen zou zijn, wil ik mich daar al langer op wagen.

Hinterlassen Sie eine Bewertung zu Urfaust


Nützliche Links