Startseite > Classics > Fiktion > Frankreich > Das Rote und das Schwarze Bewertung

Das Rote und das Schwarze

The Red and the Black
Von Stendhal Roger Gard,
Rezensionen: 29 | Gesamtbewertung: Gut
Ausgezeichnet
16
Gut
10
Durchschnitt
2
Schlecht
1
Schrecklich
0
Der hübsche, ehrgeizige Julien Sorel ist entschlossen, sich über seine bescheidene Herkunft in der Provinz zu erheben. Bald erkennt er, dass Erfolg nur durch die Übernahme des subtilen Heuchelei-Kodex erreicht werden kann, nach dem die Gesellschaft arbeitet, und beginnt, durch Täuschung und Eigennutz Fortschritte zu erzielen. Seine triumphale Karriere führt ihn auf dem Weg in das Herz der glamourösen Pariser Gesellschaft

Rezensionen

05/14/2020
Blair Clamp

Ich fuhr mit dem Zug von Genf nach Grenoble, einer der schönsten Strecken der Welt, und las Rot und Schwarz zum zweiten Mal. Ich hatte das Buch nicht ausgewählt, weil ich Grenoble besuchte, es hat einfach so geklappt. Ich war allein im Abteil; Es war einer dieser altmodischen Wagen, die noch Abteile hatten.

Bei der fünften oder sechsten Haltestelle öffnete sich die Tür und eine junge Frau kam mit viel schwerem Gepäck herein. Sie fragte mich auf Französisch, ob es mir etwas ausmachen würde, ihr beim Aufstellen zu helfen, und ich tat es. Sie lächelte und dankte mir, ich lächelte zurück. Sie war klein, dunkel und auf nordafrikanische Weise sehr hübsch. Wir unterhielten uns und stellten schnell fest, dass ihr Englisch etwas schlechter war als mein Französisch; Das Gespräch, das ursprünglich beide Sprachen gemischt hatte, war völlig frankophon. Sie sagte mir, dass Französisch ihre zweite Sprache sei, Berber die erste, aber sie klang für mich nahezu perfekt.

Sie fragte, was mein Buch sei, und ich zeigte es ihr. Sie hatte gesagt, sie würde es nie lesen. Ich tat mein Bestes, um es zu erklären, während sie mich mit ihren riesigen dunklen Augen ansah. Julien verlobt sich mit zwei Frauen. Madame de Rênal ist freundlich und sanftmütig, und sie liebt ihn wirklich, aber die Umstände zwingen ihn, sie zu verlassen. Er verliebt sich später in Mathilde. Ich erinnere mich, dass ich sie als beschrieben habe bizarr und grausamund fügte hinzu, dass sie mich an jemanden erinnerte, den ich einmal geliebt hatte. Sie nickte; Sie hatte eine ähnliche Erfahrung gemacht. Ich entschuldigte mich für meine sehr unzureichenden Französischkenntnisse. Vous trouvez les mots, Sie hat geantwortet. Ich habe dieses Kompliment immer geschätzt. Normalerweise bin ich auf Französisch unartikuliert, aber gerade dann konnte ich tatsächlich Wörter finden.

Wir erreichten das Ende kurz bevor der Zug nach Grenoble kam. Ich half ihr, mehrere Koffer auf die Plattform zu bringen. Wir verabschiedeten uns im französischen Stil mit einem Kuss auf jede Wange. Sie schien ein wenig überrascht zu sein, dass ich keinen Versuch unternahm, ihre Kontaktdaten zu erhalten. Wir hatten uns wirklich bemerkenswert gut verstanden, aber es war so perfekt gewesen, dass ich mir sicher war, dass alles andere es nur verderben würde.

Ich habe sie nie wieder gesehen, aber jedes Mal, wenn ich daran denke Rot und Schwarz Ich denke an sie.
05/14/2020
Bull Vandemortel

"Nichts kann einen Mann als Todesurteil auszeichnen", dachte Mathilde. "Es ist das einzige, was man nicht kaufen kann."

Foto le-rouge-et-le-noir_zps083c1744.jpg

Julien Sorel war ein junger Mann mit einem kühnen Verstand. Ein solches Geschenk kann eine großartige Ressource sein, die für finanzielle Gewinne genutzt werden kann, oder es kann eine Belastung sein, die eine Person in ständigem Elend hält. Sorel, der Held unserer Geschichte, erlebt sowohl die Wunder als auch die Einsamkeit, die manchmal mit dem Bewusstsein einhergehen, das Schicksal zu akzeptieren, ohne zu versuchen, eine bessere Zukunft zu manipulieren. Er ist gutaussehend, witzig, und wenn Geld reichlich vorhanden ist, kleidet er sich so, dass er seine besten Eigenschaften verbessert. Er ist stolz auf seine Talente und wird durch seine bescheidenen Anfänge gleichermaßen gedemütigt wie zwei Hälften derselben angelaufenen Münze. Da er aus der unteren Klasse der französischen Gesellschaft stammt, sind seine Aufstiegschancen auf die Kirche oder das Militär beschränkt. Obwohl er nur wenige Anzeichen oder Neigungen zu frommem Verhalten zeigt, wird Julien in die Kirche geschickt.

Julien wird als Tutor in den Haushalt von Monsieur de Rênal, dem Bürgermeister von Verrières, versetzt. Er ist kein besonders guter Lehrer. Er würde lieber seine Zeit mit Lesen und Tagträumen verbringen, aber durch List und übertriebenes Auftreten von Disziplin gewinnt er die Kinder und die Eltern. Aus einer Laune heraus beschließt er, die hübsche Madame de Rênal zu verführen, da dies in seinen Gedanken das ist, was ein Mann seiner Natur tun soll. Er ist berechnend, manipulativ, feindselig und verführerisch, und jede dieser Eigenschaften wird durch seine eigene Naivität behindert, was zu komödiantischen Ergebnissen und peinlichen Momenten führt, die diesen Leser mit persönlichen Erinnerungen daran, wie dumm er in Momenten sozialer Unfähigkeit ist, auf seinem Platz winden. Diese Eigenschaften, die wir in Julien am wenigsten mögen, sind auch die Eigenschaften, die wir in uns selbst am wenigsten mögen, und führen dazu, dass wir uns so eng mit Sorel identifizieren, dass seine Triumphe und seine Rückschläge verschiedene Reaktionen hervorrufen, von einem verlegenen Grinsen bis zu brennender Schande.

Foto RedandtheBlack_zps4ce60cd7.jpg
Madame de Rênal und ihr Ehemann

Madame de Rênal ist in die Aufmerksamkeit unseres Helden versunken und befindet sich bald in einer Situation, die sie nie erwartet hätte.
Plötzlich erschreckte sie ein Wort: Ehebrecherin. Sie konnte es sehen. Die schlimmsten Dinge, die die abscheulichste Ausschweifung auf den Begriff der sinnlichen Liebe prägen konnte, kamen ihr in den Sinn. Diese Ideen versuchten, das Leuchten des zarten, göttlichen Bildes, das sie konstruiert hatte, sowohl von Julien selbst als auch vom Glück, ihn zu lieben, zu beflecken. Die Zukunft wurde in grässlichen Farben gemalt. Sie sah sich als verächtlich. “

Julien wird zurück zum Seminar geschickt, wo er ungefähr so ​​gut passt wie ein Schwan zwischen Enten. Julien hatte vergeblich versucht, sich klein und dumm zu machen, er konnte nicht gemocht werden; er war viel zu anders. " Glücklicherweise wird er auf Pater Pirard aufmerksam, der erkennt, dass er intelligent genug ist, um besser eingesetzt zu werden. Als Feinde sowohl von Pater Pirard als auch von Julien versuchen, sie zu zerstören, zeigt Stendhal, wie er es im ganzen Buch tut, dass Kleinlichkeit, Heuchelei, Reichtum und sozialer Status unter Menschen mit Einfluss gleichermaßen zu finden sind. Arme Menschen werden auch nicht vom Haken gelassen, da sich Gier als solch unappetitlicher Aspekt von Juliens eigenem Vater herausstellt. Der Vater, der ihn geschlagen und verspottet hat, möchte schnell vom Fortschritt seines Sohnes profitieren. Ehre wird im gesamten Buch ausführlich besprochen, aber als Chimäre offenbart, wenn Stolz oder Geld bedroht sind.

Julien steigt mit Hilfe von Pater Pirard zum Privatsekretär des Marquis de la Mole auf. Sein Büro soll die Bibliothek sein. Ein paar Minuten später befand sich Julien allein in einer prächtigen Bibliothek. Es war ein herrlicher Moment. Also würde niemand zu ihm kommen, aufgeregt wie er war, er versteckte sich in einer dunklen Ecke. Von dort aus schaute er auf die glitzernden Buchrücken der Bücher. "Ich konnte jeden von ihnen lesen", sagte er sich.

Foto Library_zps3d48ce91.jpg

Immer wenn ich in meine persönliche Bibliothek gehe, die leider nicht so großartig ist wie die Bibliothek des Marquis, spüre ich immer noch das Flattern in meinem Magen, das man erleben könnte, wenn man einen Blick auf einen alten Liebhaber in einem Bahnhof erhascht. Die Bücher sprechen mich an und wecken schöne Erinnerungen daran, wann Wörter zu Bildern werden, Gerüche erkennbar werden und fiktive Figuren zu Fleisch und Knochen werden. Ich sehe kein Tablet mit einem digitalen Bücherregal voraus, das das gleiche Flattern in meinem Magen hervorruft.

Das taktile Gefühl einzelner Bücher, einzigartig in Schrift, Papier und Design, ist für mich ein wichtiger Teil des Leseerlebnisses. Bücher sind für mich mehr als nur Worte, sondern eine Kunstform. Ein Blick über die Hügel und Täler von Van Goghs Pinselstrichen zu werfen, während Sie das eigentliche Gemälde betrachten, ist eine größere sensorische Erfahrung als das Betrachten eines Bildes des Gemäldes in einem Kunstbuch. Die beiden Erfahrungen sind unvergleichlich. Ich fürchte, ich bin so technisch versiert wie in allen anderen Phasen meines Lebens. Ich bin ein Luddit, wenn es um Bücher geht. Ich liebe die Idee, dass aufgrund der Entwicklung der Leser immer mehr Menschen Bücher lesen, aber für mich ist die Erfahrung, die Julien in dieser Bibliothek hat, das, was ich will.

”He turned his lips to hers, and with his hand
Called back the tangles of her wandering hair.”
Bryon, Don Juan

Julien trifft Mademoiselle Mathilde de La Mole. Er ist nicht beeindruckt. Tatsächlich findet er sie in vielerlei Hinsicht nervig. ”Sie ist noch blasser als vor ihrer Reise ... Ihr Haar ist absolut farblos, es ist so blond! Man könnte sagen, das Tageslicht geht durch! ... Und was für eine Arroganz, wenn sie Leute begrüßt, wenn sie sie nur ansieht! Sie hält sich, sie bewegt sich wie eine Königin! “ Wie viele Dinge in Sorels Leben ist er von einer großartigeren Vision motiviert als das, was er kann. Er hat unhaltbare Vorstellungen von Ehre, die mehr von Leidenschaft beherrscht werden als von einem echten Sinn für etablierten Anstand. Er verteidigt sogar Unmoral mit liebevoller Intensität.

Altamira antwortete. „Wir haben im neunzehnten Jahrhundert keine echten Leidenschaften mehr. Deshalb gibt es hier in Frankreich so viel Langeweile. Wir machen die unglaublich grausamen Dinge, aber ohne Grausamkeit. “
"Umso schlimmer!" sagte Julien. „Verbrechen sollten zumindest mit Vergnügen begangen werden. Das ist das einzig Gute an ihnen: Wie können wir sie überhaupt aus einem anderen Grund rechtfertigen? “


Mathilde ist Juliens Ticket, um endlich das Unmögliche zu erreichen. Er kann aus den Ketten seiner Geburt herausspringen und eine soziale Position erreichen, über die über Generationen gesprochen wird. Das Spiel der Liebe, das sich abspielt, ist fast so komisch und lächerlich wie seine Verführung von Madame de Rênal. Seine Gegenwart und seine Vergangenheit kollidieren mit verheerenden Effekten, die dazu führen, dass Sie die letzten Seiten so schnell umblättern, wie Ihre Augen und Ihr Verstand die Sätze verstehen können.

Foto stendhal_zps2c46ffbd.jpg
Marie-Henri Beyle AKA Stendhal

Ich bemerkte mit Interesse, dass es einen Wendepunkt in dem Buch gibt, an dem ich feststellen konnte, dass Stendhal begann, seine größte Kreation zu mögen. Er verlieh der Notlage von Julien Sorel mehr Sympathie. Er fing an, die Kanten zu mildern und den Leser wissen zu lassen, dass Sorel, selbst wenn er ein Arsch ist, immer noch ein gut gemeinter Arsch ist. Julien war sicherlich unschuldiger als diejenigen, die versuchten, ihn zu manipulieren. Es war, als ob Stendhal bei der Erschaffung dieses Charakters begann, sich selbst durch den Charakter zu verstehen und vielleicht sogar die Aspekte seiner selbst zu tolerieren, die ihm sein ganzes Leben lang Probleme bereitet hatten, oder sie zumindest als jugendliche Irrtümer zu betrachten.

Intelligenz ist nicht mit Diskretion oder Weisheit verbunden. Zeit ist das einzige Mittel, mit dem wir in unsere Intelligenz hineinwachsen und sie hoffentlich nutzen können, um uns selbst zu verbessern und unsere Gemeinschaften zu stärken. Ich kam von dem Roman weg, wusste mehr über mich selbst und wünschte, ich könnte den jugendlichen Julien Sorel treffen, wenn er etwas Grau an den Schläfen und eine gelehrigere Zunge hat, aber dann muss ich vielleicht nur in den Spiegel schauen. Sehr empfehlenswert für alle reformierten Smarty-Hosen.

Wenn Sie mehr von meinen neuesten Buch- und Filmkritiken sehen möchten, besuchen Sie http://www.jeffreykeeten.com
Ich habe auch eine Facebook-Blogger-Seite unter:https://www.facebook.com/JeffreyKeeten
05/14/2020
Juditha Daleo

923. Le Rouge et le Noir = Das Rote und das Schwarze, Stendhal
The Red and the Black ist ein historischer psychologischer Roman in zwei Bänden von Stendhal, der 1830 veröffentlicht wurde. Er dokumentiert die Versuche eines jungen Mannes aus der Provinz, durch eine Kombination aus Talent, harter Arbeit, Täuschung und Heuchelei sozial über seine bescheidene Erziehung hinauszuwachsen. Er lässt sich letztendlich von seinen Leidenschaften verraten.
Buch I: Buch I präsentiert Julien Sorel, den ehrgeizigen Sohn eines Zimmermanns im fiktiven Dorf Verrieres in Franche-Comte, Frankreich. Er würde lieber über die glorreichen Tage von Napoleons längst aufgelöster Armee lesen und träumen, als mit seinen Brüdern, die ihn wegen seiner intellektuellen Zuneigung schlugen, das Holzgeschäft seines Vaters zu betreiben. Er wird ein Akolyth des örtlichen katholischen Prälaten Pater Chelan, der ihm später einen Job als Nachhilfelehrer für die Kinder von Monsieur de Rênal, dem Bürgermeister von Verrières, sichert. Obwohl er ein frommer, strenger Geistlicher zu sein scheint, interessiert sich Julien nicht für die Bibel, die über ihren literarischen Wert hinausgeht, und wie er auswendig gelernte Passagen (in lateinischer Sprache gelernt) wichtige Menschen beeindrucken kann. Er geht eine Liebesbeziehung mit Monsieur de Rênals Frau ein, die endet, wenn sie dem Dorf von ihrer Zimmermädchen Elisa offenbart wird, die ebenfalls in Julien verliebt ist. Der Abbé Chélan befiehlt Julien ein Seminar in Besançon, das er intellektuell erstickt und von sozialen Cliquen durchdrungen findet. Der anfangs zynische Seminarleiter, der Pater Pirard, mag Julien und wird sein Beschützer. Später verlässt Pirard (ein Jansenist) das Seminar, befürchtet jedoch eine Gegenreaktion gegen seinen Schützling und empfiehlt Sorel als Privatsekretär dem Diplomaten Marquis de la Mole, einem katholischen Legitimisten.
Buch II: Buch II spielt in den Jahren vor der Juli-Revolution von 1830. Während dieser Zeit lebt Julien Sorel als Angestellter der Familie Mole in Paris. Trotz seines Umzugs in der High Society und seiner intellektuellen Talente lassen sich die Familie und ihre Freunde Julien als unhöflichen Plebejer herablassen. Unterdessen ist sich Julien des Materialismus und der Heuchelei, die die Pariser Elite durchdringen, sehr bewusst, und dass das konterrevolutionäre Temperament der Zeit es selbst gutgeborenen Männern mit überlegenem Intellekt und ästhetischer Sensibilität unmöglich macht, an den öffentlichen Angelegenheiten der Nation teilzunehmen. Der Marquis des Maulwurfs nimmt Julien zu einem geheimen Treffen mit und schickt ihn auf eine gefährliche Mission, um dem in England verbannten Duc d'Angouleme einen Brief (Julien hat ihn auswendig gelernt) zu übermitteln. Der Callow Julien wird jedoch von einer unbefriedigenden Liebesbeziehung geistig abgelenkt und lernt die Botschaft daher nur auswendig, ohne ihre politische Bedeutung als legitimierte Verschwörung zu haben. Unbeabsichtigt riskiert er sein Leben im Dienst an den Monarchisten, gegen die er sich am meisten stellt. Für sich selbst rationalisiert er diese Handlungen, indem er lediglich dem Marquis, seinem Arbeitgeber, hilft, den er respektiert. ...
تاریخ نخستین خوانش: سال 1974 میلادی
عنوان: سرخ و سیاه ؛ نویسنده: استاندال ؛ (نیلوفر) ​​ادبیات
مترجم: عظمی (عظما) نفیسی (عدل) ؛ مشخصات نشر: تهران ، بنگاه ترجمه و نشر کتاب ، 1335 ، 1054 XNUMX ص
مترجم: عبدالله توکل ؛ مشخصات نشر: تهران ، نیل ، چاپ نخست 1345 ، چاپ سوم مرداد 1353 ، در دو جلد
مترجم: مهدی سحابی ؛ مشخصات نشر: تهران ، نشر مرکز ، چاپ ؟؟؟ 1387 در در 760 ص

داستان زاده خیال نیست, از داستانی واقعی بازنویسی شده, شاید امروز آن رنگ سرخ و سیاه, برای جوانان خوانشگر این روزها, کمرنگ شده باشد, اما روزگاری از برترین کتابها بود. هنوز هم پیشنهاد میکنم بخوانیدش. استاندال از خوانشگران مشتاق روزنامه دادگاه‌ها بود: در شماره‌ های روزهای 28 تا 31 ماه دسامبر سال 1827اکمه‌ ها در حادثه هائی که موجب این محاکمه شد ز از این قرار است: کشیش, او را در مدرسه ی علوم دینی ثبت نام میکند, اما دیری نمیگذرد, که به علت ضعف مزاج از مدرسه بیرون میرود. آنوقت ، معلم سرخانه ی بچه‌ های مردی به نام: «موسیو رنال». بار دیگر به مدرسه ی علوم دینی میرود. اما اقامتش. آنگاه ، برته ، شغل تازه ای پیدا میکند ، و معلم سرخانه ی «موسیو دوکوردون» میشود. اما بسیار زود معلوم میشود که با دختر صاحبخانه سر و سری دارد. Es geht darum, در کلیسای دهکده ی زادگاه خود, هنگامی که ولی نعمت سابقش, کشیش, آیین را به جای میآورد, تیری به سوی مادام میشو, شلیک میکند. «هشدار برای ادامه ی خوانش ، ا انتهای داستان لو خواهد رفت» بیست و پنج سال داشت. چنین است داستانی که ذهن استاندال را به خود مشغول کرده بود ... ؛ ا. شربیانی
05/14/2020
Stambaugh Pavletic

Das Rote und das Schwarze zeichnet ein buntes Mosaik über die notwendige Heuchelei, um die Leiter des sozialen Status in Frankreich der USA zu erklimmen Juli Revolution.
Chronisiert von einem allwissenden Erzähler, der alle Voraussetzungen erfüllt, um selbst Stendhal zu sein, folgt der Leser der Geschichte von Julien Sorel, einem jungen Mann bescheidener Herkunft, dessen einziger Ehrgeiz darin besteht, in der sozialen Hierarchie in einer Welt aufzusteigen, die noch immer von der machiavellistischen Politik dominiert wird der Klerus und der Adel nach dem Sturz des Kaisers.
Julien wird von seiner Familie wegen seines „extravaganten“ Lesegeschmacks verachtet. Er macht Napoleon zu seinem Ersatzvater und plant seine Zukunft mit militaristischer, fast obsessiver Präzision. Die Armee (The Red) ist nicht mehr in Mode und so wählt er seine Karriere unter den frommen Männern des Glaubens (The Black). Zuerst als Seminarist und dann als Tutor für Latein lernt Julien die Haltung, die ehrerbietige Haltung und die Konversationsfähigkeiten, um sein so begehrtes Ziel zu erreichen, dass er nach Paris, der Hauptstadt der anspruchsvollen, führt Savoir-Faire.

Eine Tragikomödie der unterhaltsamsten Art, die sich über literarischen Naturalismus und Romantik erstreckt, entfaltet sich in einer rasanten Prosa, die nicht von bitterer Satire und ironischem Humor geprägt ist und in der alle Arten von Charakteren als Karikaturen der bunten sozialen Schichten der verworrenen Ära dargestellt werden. Liberale und Monarchisten, Jansenisten und Jesuiten, Aristokraten und Bauern, Radikale und Konservative; Mit all ihren unterschiedlichen Positionen und Überzeugungen haben alle Charaktere die gemeinsamen Merkmale von Vetternwirtschaft und Ausschweifung, die allegorische Konnotationen in der Entwicklung von Juliens Persönlichkeit annehmen, die sich im Verlauf der Geschichte unaufhörlich weiterentwickelt.

Stendhals Protagonist, halb romantischer Held, halb verabscheuungswürdiger Bösewicht, wird zum Symbol für die Verachtung des Autors für die leichtgläubige Gesinnung der Menschen. Juliens gesellschaftliches Handeln entspricht nicht seinen persönlichen Ansichten und so geht er in ständiger Leistung durchs Leben. Er behandelt seine Meister mit stolzer Würde, um sein Minderwertigkeitsgefühl zu verbergen, er verliebt sich in die Idee, Frauen edler Abstammung zu verführen, um sein Bedürfnis nach Bestätigung zu decken, er verbirgt seine Verwundbarkeit und betrügt sich mit Größenwahn und damit seinen Stimmungen schwankt zwischen seinen künstlichen Zielen und seinen wahren Gefühlen und spaltet ihn in zwei Teile.

Ist Julien ein Opfer oder das unverschämte Produkt seiner Zeit?
Er fällt sicherlich der falschen Moral zum Opfer, die Stendhal offen mit entwaffnender Scherzhaftigkeit anprangert. Aber es gibt viel mehr als das in diesem nicht kategorisierbaren Buch, denn unter der oberflächlichen Parodie gibt es eine philosophische Unterströmung, die in den letzten Kapiteln deutlicher wird, die ohne Titel erscheinen, vielleicht als Symbol für Juliens fortschreitende Enthüllung, denn sein Schicksal scheint durch die Geburt und nicht durch seine ehrlichen Vorsätze bestimmt werden.
Im Handumdrehen dreht Stendhal den Ton seiner Erzählung um und der Leser sieht sich dem Paradox eines Protagonisten gegenüber, der entweder als arroganter Idiot oder als tapferer Idealist verstanden werden kann.
Als der erklärte Romantiker, den ich bin, neige ich zur zweiten Option und sehe Juliens letzte Taten als Proklamation seiner rechtmäßigen Unabhängigkeit. Nachdem er die Masken fallen gelassen hat, kann er klar in sein Herz sehen und vermeiden "Diese Wüste der Selbstsucht, die Leben genannt wird."
05/14/2020
Robbi Siske

Die meisten Leute haben davon gehört und viele haben es wahrscheinlich als Teil der Klassikersammlung in den Regalen. Verschwenden Sie keine Zeit mehr! Dies ist eines der seltenen Bücher, in denen das Genie des Schriftstellers greifbar ist. Es ist nicht nur außergewöhnlich genau und in psychologischer Hinsicht gut beobachtet, sondern auch eine unschätzbare Erzählung der Geschichte und Politik der Frankreich nach der Revolution. Dieses Buch kann während des gesamten Lebens gelesen und erneut gelesen werden und bietet stets eine neue Perspektive und eine wertvolle Lektion. In jeder Hinsicht außergewöhnlich.
05/14/2020
Parrisch Zientek

Julien Sorel ist ein junger Mann, der an soziale Konventionen gebunden ist: Er beobachtet seine "Besserwisser" an der Peripherie der "missbilligenden Interaktion" (seine Talente werden von der Oberschicht benötigt - aber er muss sich immer an seinen Platz erinnern). Nach mehreren heißen Angelegenheiten mit Damen der Oberschicht, die er auf eine geheime Mission geschickt hat, beginnt Julien zu verstehen, wie Liebe oft ein Spiel (jeu d'amour) ist, das Hintergedanken hat, die Position und Aussehen betreffen. Obwohl ich vieles nicht verstanden habe (diese Periode der französischen Geschichte ist keine meiner Stärken), wusste ich zu schätzen, wie Stendhal uns hinter die Kulissen führt und uns die unterschiedlichen „Schattierungen“ des Charakters zeigt, die häufig hierarchische Regierungssysteme unterstützen - bis heute sehr relevant.
05/14/2020
Sherrer Layng

Rot und Schwarz ist ein Initiationsroman, in dem der Held, der junge Julien Sorel, Sohn eines Zimmermanns, der versucht, sich in der Gesellschaft zu erheben, viele Hindernisse überwinden muss.
Mit Leidenschaft für Napoleon träumt er von einem großen Schicksal, indem er sich als Soldat (rot) verkleidet.
Die Chance des Lebens wird ihn dazu bringen, die Soutane (schwarz) zu nehmen. Sein Charakter ändert sich, er ist sich nicht sicher, wo sein Beruf bleibt. Ist er wegen seiner Erziehung ein Arbeiter, der Sohn eines Bauern oder eines Kleinbürgers? Er erweist sich gleichzeitig als schüchtern, schwindelig, unwissend, einfühlsam, aber paradoxerweise auch als kalter Taschenrechner, sozialer Kletterer, egoistisch und bereit, alles zu tun, um seine Träume von Größe zu erfüllen.
Es fehlt ebenso viel Weitsicht in der Liebe. Er glaubt, das Glück zu kennen, wo es nur Ehrgeiz gibt, einen Wunsch nach Besitz, einen Wunsch, über diejenigen zu triumphieren, die ihm sozial überlegen sind.
In der Gesellschaft, in der er lebt, gibt es keinen Raum für seine Ambitionen als einsamer Held. Er hat Unrecht. Es opfert einfaches Glück veralteten Ideologien.
Mathilde, seine Liebeseroberung, folgt ihm. Sie sieht Julien als eine Methode, um ihre eigenen zu motivieren. Sie träumt von einer großen tragischen und unmöglichen Liebesgeschichte jenseits sozialer Konventionen. Sie versucht, ihre Langeweile zu täuschen, sie liebt Risiko, Abenteuer, Tapferkeit.
Sie sind beide Opfer ihrer fiktiven Vorstellungskraft.
Der Roman zeichnet die Entwicklung des Charakters nach, von Unwissenheit über Ernüchterung bis hin zur Voraussicht. Wenn er sein Ende erreicht hat und einen Sockel aufgesetzt hat, wird er in seinem Fall die wirklichen Antworten über das Glück und die Realitäten der Gesellschaft finden.
Ein wunderbares Porträt der Regeln der französischen Gesellschaft der Restaurierungszeit mit den Kräften, die mit dem Adel, dem Klerus, der Bourgeoisie und der kletternden industriellen Aristokratie zusammenstoßen. Mit Heuchelei, Lügen und Verrat versucht jeder, seinen Platz einzunehmen, zu triumphieren, sich sozial zu erheben, indem er den anderen im Vorbeigehen zerquetscht.
Es ist auch ein psychologischer Roman mit interessanten Charakteren. Manchmal kann man beim Lesen dieses Romans Langeweile und Ärger empfinden. Die Seite ein wenig zu naiv und kalt berechnend, verwandelt sich dann plötzlich in große Sensibilität, Wahnsinn, verstörend und ähnelt gleichzeitig unwahrscheinlich.
Rot und Schwarz, entgegengesetzte Schattierungen, ebenso wie die Gefühle, die Julien Sorel, beide Sohn eines Arbeiters und kleinbürgerlicher Gentleman, treffen.
05/14/2020
Harmonie Gallaher

Es ist ein Buch über die Gefahren des Lesens. Die Figuren des Romans werden von Ideen, poetischen Gesten, tragischen Enden, Erzählungen, in denen sie leben könnten, verführt und finden sich bald versklavt, indem sie in den Fußabdrücken von Figuren marschieren, deren Geschichten sie gelesen haben. Stendhal freut sich offensichtlich über seine Position als jüngster Verführer des Lesers des Buches und beschönigt seine Erzählpillen gerade so sehr, dass Sie sich erst später mit dem Gefühl einer leichten Korrosion im Magen über die Weisheit wundern, was Sie tun. habe getan. Welche Blicke, Wendungen, Herzschläge und Feinheiten des Charakters sind Sie dazu verdammt, jetzt nachzuspielen?
05/14/2020
Everett Hawrylak

Es ist ziemlich leicht zu verstehen, warum dieses Buch nicht bekannter ist, da es seiner Zeit im Jahr 1830 voraus war und von Flaubert, Balzac und Hugo überschattet wurde. Und trotz der Tatsache, dass einige es als einen der ersten "modernen" Romane betrachten, ist es wahrscheinlich etwas zu veraltet, um eine modernere Menge anzusprechen. Ich denke, ich bin in meiner Lektüre zu einer perfekten Zeit gekommen, in der dies vollkommen sinnvoll ist. Nach Proust, Banffy und Zilahy - eine weitere Lektüre über die höfische High Society war ein harter Verkauf, aber ich hielt ein bisschen erschöpft, aber klüger für meine Bemühungen. Wie Banffy und Zilahy befasst sich Stendhals Arbeit hauptsächlich mit dem psychologischen Leben sozial engagierter Denker / Außenseiter. Wie bei Witkacy bedeutet dies unendlich interessanter und anfälliger für emotionale Schwankungen, die manchmal tödlich und oft sexy sind. Ich stelle mir vor, dass dies in den 1830er Jahren ziemlich rassig war, als Charaktere die Ellbogen so sanft wie die Blütenblätter in den kunstvollen Gärten bürsten und ihren Tod mit zutiefst weniger Subtilität begegnen. Die Bandbreite menschlicher Gefühle wird durch eine breite Palette von Interaktionen wiedergegeben, die mit einer feinen Intelligenz ausgeführt werden, die sich niemals herablässt und Ihnen genau sagt, wie Sie sich fühlen sollen. Wer sind die Frommen? Das gerechtfertigt? Das sympathische? Sie werden entscheiden, aber nur die offen unglücklichsten Bohrungen sind es wert, ignoriert zu werden. Kein scharfer Verstand wird sich zu langweilen - aber kein Dummkopf wird sich verloben.

So sehr und ich habe es genossen - es war Arbeit. Die Prosa ist nicht so schwierig - aber alles sehr kontemplativ und dicht. Es gibt im Allgemeinen wenig Schnelligkeit, aber Stendhal hat einen subtilen Sinn für Humor, der ähnlich wie Zilahys Angry Angel funktioniert - nichts Niedriges oder Billiges. Das Rote und das Schwarze sind wie ein Leitfaden für die Ausbeutung reicher Frauen, die sich so langweilen, dass sie glücklich sind, in die Hölle gezogen zu werden, nur um jemanden etwas Aufregendes antun zu lassen. Soziales Klettern wird als die schlimmste Sünde angesehen, die nur zu Ruhe und Demütigung führt. Wie in anderen ähnlichen Dramen sind die Opfer gerade genug ausgebildet, um in die Gesellschaft einzutreten, und liebeskrank genug, um Schurkengenies für eine gefährliche Verbindung auf ihre Leitern zu locken. Dies führt ausnahmslos zu nichtehelicher Imprägnierung, sozialem Untergang und anschließendem Tod. Ein Schurke und das Kind eines Schurken leben nie lange zusammen. Wenn Sie genau hinschauen, lernen Sie ziemlich bewährte Formeln, um Ihre Beute anzuziehen, zu erobern und zu verschlingen, wenn Ihnen solche Dinge gefallen. Aber wehe dir, der nicht das Herz und den Verstand hat, von ihren Vorteilen zu profitieren - denn wie Witkacy deutlich gemacht hat, ist es die Unersättlichkeit, die Mephistopheles einlädt. Ich werde vielleicht nie wieder ein französisches / ungarisches / österreichisches Gerichtsdrama aus dem 19. Jahrhundert lesen - und morgen gibt es Freibier. Im Gegensatz zu Banffy und Zilahy teilt Stendhal selten eine Mahlzeit oder mehrere Gläser Wein mit dem Leser. Das nächste Mal werde ich also keine höfische Schraube und keinen Eintopf lesen - ich denke, sie wird ungefähr 900 Meilen östlich von Paris liegen und die Leute werden zumindest eine Zarde tanzen.
05/14/2020
McKeon Frometa

"Ja, Monsieur, ein Roman ist ein Spiegel, der auf einer Autobahn ausgeht. Manchmal reflektiert er das Azurblau des Himmels, manchmal den Sumpf der Schlammbecken auf dem Weg, und der Mann, der diesen Spiegel in seinem Rucksack trägt, ist beruhigt von dir beschuldigt zu werden, unmoralisch zu sein!

Sein Spiegel zeigt den Sumpf, und Sie beschuldigen den Spiegel! Beschuldigen Sie lieber die Hauptstraße, auf der sich der Schlamm befindet, oder vielmehr den Straßeninspektor, der zulässt, dass sich Wasser ansammelt und sich Schlamm bildet. "

Das Rote und das Schwarze Übersetzt von Horace B. Samuel

Πόσο με μπέρδεψε αυτό το βιβλίο! Χωρίς αμφιβολία το βρήκα αριστουργηματικό, αλλά αναρωτιέμαι, αν πρόκειται για σάτιρα των ηθών του 19ου αιώνα και δη της εποχής της Παλινόρθωσης των Βουρβόνων (1814 - 1830) ή αν είναι μια αλληγορία για τους Ναπολεόντιους χρόνους που προηγήθηκαν, αν είναι ένα ρομαντικό ή κοινωνικό - ρεαλιστικό μυθιστόρημα, δεν κατάλαβα καν ποια είναι η αληθινή κοσμοθεωρία του συγγραφέα. Είναι ένα βιβλίο που πολύ εύκολα μπορεί να παγιδέψει τον αναγνώστη σε λανθασμένα συμπεράσματα. Ακόμα και τα επιγράμματα στην αρχή του κάθε κεφαλαίου, τα περισσότερα Γιατί όλο αυτό το μασκάρεμα; Δεν έχω την παραμικρή ιδέα. Ο Σταντάλ για εμένα είναι ένα αίνιγμα και αυτό είναι το πρώτο βιβλίο του που διαβάζω.

Η υπόθεση είναι φαινομενικά απλή. Ο νεαρός Ζυλιέν Σορέλ έχει μια σπάνια ικανότητα φωτογραφικής μνήμης. Χάρη σε αυτό το ταλέντο και στην αγάπη του για τα βιβλία, καταλήγει να προσληφθεί ως παιδαγωγός στην οικογένεια ενός επαρχιώτη ευγενούς, του δημάρχου ντε Ρενάλ της μικρής πόλης Βεριέρ, η οποία βρίσκεται στην ανατολική Γαλλία, κοντά στη Μπεζανσόν. Από εκεί και πέρα ​​και ως το τέλος του βιβλίου αναπτύσσεται η εξέλιξη του Ζυλιέν που είναι όμορφος και εντελώς αλλοπρόσαλλος τόσο στην σκέψη, όσο και στην συμπεριφορά και στις πράξεις. Βο βασικό πρόβλημα όλων των κεντρικών ηρώων της ιστορίας αυτής είναι που δεν σου επιτρέπουν Ως το τέλος του βιβλίου θα ορκιζόμουν πως η υπόθεση θα είχε την ακριβώς αντίθετη εξέλιξη. Για ψυχολογικό μυθιστόρημα, το βρήκα εντελώς «αψυχολόγητο».

Οι χαρακτήρες αποτυπώνονται ρεαλιστικά και λεπτομερώς. Όλες οι εκφάνσεις του ψυχισμού τους, όλες οι αντιφατικές πλευρές του χαρακτήρα τους σκιαγραφούνται με απαράμιλλη τεχνική. Ο Σταντάλ είναι στυλίστας από τους πλέον σπάνιους. Αλλά είναι τόσοι οι ελιγμοί της σκέψης και τόσες πολλές οι ψυχολογικές μεταπτώσεις των ηρώων Υπάρχει ένα απόσπασμα που, έχω την εντύπωση, πως κάπως αχνά φωτίζει λίγο, τη φιλοσοφία με

«Ένας άγγλος ταξιδιώτης διηγείται πως ζούσε, με πολλή οικειότητα, μαζί με μια τίγρη. Την είχε μεγαλώσει και την χάιδευε, μα πάντα στο τραπέζι του βρισκόταν ένα πιστόλι γεμάτο ». (σελ.506)

Η ζωή που περιγράφει η παραπάνω πρόταση είναι ένα αλλόκοτο κράμα ηδονής και πόνου. Είναι μια σχέση που παίζει με τον θάνατο, ακροβατεί ανάμεσα στην τρυφερότητα και το δόσιμο και στην πιο σκληρή αμυντική στάση, είναι κάτι εξαιρετικά επικίνδυνο και ενδιαφέρον, άρρωστο και γοητευτικό, είναι αντιφατικό και σε τελική ανάλυση αυτό που περιγράφει είναι η αλληγορική εικόνα μιας εξαρτητικής σχέσης . Το να γοητεύεσαι από αυτό που μπορεί να σε βλάψει, και να είναι αυτό ακριβώς που νοηματοδοτεί τη ζωή σου, είναι ένας εθισμός που μπορεί να έχει πολύ κακά αποτελέσματα. Πραγματικά μόνο έτσι μπορώ κάπως να αρχίσω να ξετυλίξω αυτό το μπερδεμένο κουβάρι, ετούτης της ιστορίας ποια μοιάζει τόσο παλιά και αρχέγονη, όσο και το προπατορικό αμάρτημα.

Ο Ζυλιέν δεν φαίνεται να έχει αυταπάτες για το θεό του χριστιανισμού. Θεωρεί πως η εκκλησία είναι μια κερδοφόρα επιχείρηση για όσους καταφέρουν να εγκολπωθούν μέσα της, και οι τυχερότεροι, δεν εξασφαλίζουν, μέσω αυτής, μόνο τον επιούσιο, αλλά και την εξουσία. Και δεν είναι τόσο το χρήμα και η κοσμική δύναμη, είναι κάτι άλλο που ο ήρωας το εντοπίζει στην έννοια της αλήθειας ή μάλλον στην παντελή απουσία της έννοιας αυτής:

«Μα ποιον Θεό; Όχι τον Θεό της Βίβλου, τυραννίσκο σκληρό που διψάει για εκδίκηση ... μα το Θεό του Βολταίρου, δίκα
Όλες οι μνήμες της Βίβλου που ήξερε απέξω τον τάραζαν ...
«Μα πώς, μόλις βρεθούμε τρεις μαζί, να πιστέψουμε στο μεγάλο όνομα του ΘΕΟΥ, ύστερα από Να ζεις ξεμοναχιασμένος! ... Τί μαρτύριο! ... »(σελ.584)

Ωστόσο η ιδέα πως με το ράσο μπορεί να εξασφαλίσει μια υπέροχη ζωή απολαύσεων δεν είναι κάτι που τον ενοχλεί διόλου, αντίθετα αποτελεί μια από τις φιλοδοξίες του. Τόση αντίφαση και τόσες μεταπτώσεις μέσα σε ένα τόσο νεαρό και ντελικάτο πλάσμα! Ο Ζυλιέν είναι λάτρης του Μέγα Ναπολέοντα τον οποίο ταυτόχρονα φροντίζει να αποκηρύσσει μετά βδελυγμίας - έχετε αρχίσει να πιάνετε κάπως την αντιφατικότητά του; - και πιστεύω πως σε όλο το έργο μιμείται σε επίπεδο κοινωνικό, τις στρατηγικές τακτικές που εφάρμοσε ο σπουδαίος αυτός στρατηλάτης στα πεδία των μαχών αλλά και στην σφαίρα της πολιτικής. Μια σειρά από αδιάκοπες επιθέσεις, υπαναχωρήσεις, διαπραγματεύσεις, συμβιβασμούς και αδιαλλαξίες, έτσι ακριβώς κουμαντάρει τη ζωή του αυτό το αλλόκοτο πλάσμα. Για παράδειγμα το παρακάτω απόσπασμα αναφέρεται στον τρόπο που σκέφτεται να δράσει

" Εκεί πάνω πρέπει να ελιχθώ. Έκανα πάρα πολύ άσχημα που έμεινα στο Παρίσι. Η αναβολή του ταξιδιού μου με ταπεινώνει και μ 'εκθέτει, αν όλα αυτά είναι σκέτο παιχνίδι. Τί κινδυνος υπήρχε αν έφευγα; Τους κορόιδευα αν με κορόιδευαν.Αν το ενδιαφέρον της για μένα ήταν κάπως πραγματικό τότε θα (σελ. 397)

Σε καθαρά πολιτικό επίπεδο στην ιστορία αυτήν υπάρχουν οι φιλελεύθεροι μεγαλοαστοί που έχουν το χρήμα αλλά όχι τους τίτλους ευγενείας, οι τρομοκατημένοι ευγενείς που μετά από την περίοδο της εξορίας τους, μετά την Γαλλική Επανάσταση, θέλουν, αλλά δεν μπορούν, να επαναφέρουν τα μεσαιωνικά μοναρχικά ιδεώδη , η Εκκλησία διαιρεμένη ανάμεσα στους φιλοσοφούντες γιανσενιστές και τους πολιτικάντηδες ιησουίτες και ο λαός, μια μάζα γκρίζα και εξαρτημένη από όλους τους προηγούμενους, για την επιβίωσή της.

Ο συγγραφέας συχνά πυκνά υποστηρίζει πως όσα γράφει, είναι αποτέλεσμα της εξονυχιστικής έρευνας που προκύπτει από την ενδελεχή παρατήρηση της κοινωνίας, την οποία απεικονίζει πιστά. Είναι λοιπόν ο κόσμος που ζούμε τόσο κυνικός, τόσο αλλοπρόσαλλος και αντιφατικός; Ας αναλογιστούμε για μια στιγμή, τις ζωές μας, τα όσα μας επιβάλλονται έξωθεν και άνωθεν. Τί υπάρχει λοιπόν να πιαστούμε για να επιβιώσουμε μέσα σε αυτήν την παράνοια; Μήπως είναι όλα μάταια; Αν το κόκκινο αναμιχθεί με το μαύρο, γίνεται μαύρο. Το μαύρο είναι η απουσία του φωτός που καταπίνει τα πάντα. Κι η αλήθεια, την οποία αναζητεί μάταια ο Ζυλιέν φαίνεται πως μπορεί να αποκαλυφθεί ίσως εν εσόπτρω και εν αινίγματι μέσα από τον καθρέφτη της Τέχνης και της Λογοτεχνίας:

«Μάλιστα, κύριε, το μυθιστόρημα είναι ένας καθρέφτης που τον περιφέρουν σε έναν μεγάλο δρόμο. Άλλοτε αντανακλά στα μάτια σας το γαλάζιο τ 'ουρανού, άλλοτε το βούρκο απ΄τις λασπολακκούβες του δο. Και τότε τον άνθρωπο που κουβαλάει τον καθρέφτη μ 'ένα κοφίνι στη ράχη του, θα τον κατηγοή Ο καθρέφτης του δείχνει το βούρκο κι εσείς κατηγορείτε τον καθρέφτη! Θα πρέπει να κατηγορήσετε τον μεγάλο δρόμο όπου είναι ο βόρβορος, κι ακόμα πιο πολύ τον επόπτη του οδικού δικτύου που αφήνει το νερό να λιμνάζει και να κάνει λασπολακκούβες ». (σελ. 427)

Update Ξημέρωμα 4ης Αυγούστου (μα να μη μπορώ να κλείσω μάτι)

Ανακάλυψα πως το συγκεκριμένο μυθιστόρημα βασίζεται σε αληθινή ιστορία. Oαι συγκεκριμένα στην ιστορία του Antoine Berthet, γιου σιδερά ο οποίος εργάστηκε στην υπηρεσία ενός Gaz ι ι ί ι υ υ υ υ υ υ υ υ υ υ υ υ la la la la la la la Gaz la Gaz la la la επίσης DL Gobert, Cliffs Notes zu The Red and The Black, 1828)

Τώρα όλα μου φαίνονται πιο ξεκάθαρα. Βέβαια αύριο στη δουλειά θα κουτουλάω αλλά χαλάλι. Αυτό που με ξένιζε σε αυτό το βιβλίο και με έκανε να φαντάζομαι διάφορα, ήταν ακριβώς το γεγονός ότι ο συγγραφέας χρησιμοποιεί έναν έτοιμο σκελετό. Η ιστορία - αρχή, μέση και τέλος - είναι ήδη προκαθορισμένη. Αλλά η σάρκα της, η επένδυση του σκελετού έχει τελείως διαφορετικό χαρακτήρα, γιατί εκεί επάνω ο Σταντάλ ασκεί την κριτική του και εκφράζει την δυσαρέσκειά του για την γαλλική κοινωνία του 1830. Κάπου λοιπόν αυτό το δέσιμο εμφανίζει ρωγμές. Μέσα από αυτές ξεδιπλώνεται το ταλέντο του συγγραφέα, αλλά η σκέψη και η κοσμοθεωρία του δεν είναι συμβατή με την αρχική ιστορία οποία θα απαιτούσε μια απλούστερη δομή και πιο συμβατικούς χαρακτήρες. Έτσι προκύπτει αυτό το αινιγματικό αμάλγαμα, από ένα λογοτεχνικό «ατύχημα» φαίνεται πως γράφτηκε Δεν ξέρω κατά πόσο στέκει όλο αυτό αλλά εμένα με ικανοποιεί, πάω να ξεραθώ ευτυχισμένη.
05/14/2020
Favrot Yahne

Ich habe das aus zwei Gründen gelesen: Erstens kann ich jetzt, wenn ich sterbe, sagen: "Warum ja, ich habe Stendhal gelesen." Richtig, ich weiß nicht, wer mich an meinem Sterbebett nach Stendhal fragen wird, aber es ist noch eine Sache, meine Sorgenliste zu streichen. Vielleicht gibt es eine Art Sterbebett für Buch-Snobs, bei dem es um einen Geist der Literaturvergangenheit geht. Dann könnte unser Gespräch so verlaufen:

Ghost of Literature Past: Und Sie haben Stendhal gelesen ...?
Ich: Ja, unabhängig!
GLP: Hmmm. Ja. Hmmm ... und es war in der Übersetzung, Ich glaube?
Ich: Oh. Er. Ja.
GLP: Hmmmmm. kritzelt Notizen Ich verstehe.

Der zweite Grund ist, dass es eines von James 'Lieblingsbüchern ist. Ich kann nicht sehr gut vorhersagen, was ihm im Allgemeinen gefallen wird, geschweige denn, was seine Liste der Lieblingsbücher ausmachen würde.

Ich bin ziemlich zuversichtlich, dass ich es ziemlich hassen würde, wenn ich das für eine Klasse lesen müsste. Aber als Freizeitlesung war es sehr angenehm. Das Wesentliche ist, dass wir diesen Typen haben, Julien, der aus einer Arbeiterfamilie stammt, aber ziemlich klug ist und in der Welt aufsteigen will. Er hat einen Napoleon-Fetisch, aber leider sind wir für Julien bereits fest in der Restauration, sodass sein bester Plan für die Aufwärtsmobilität in der Kirche liegt. Er findet auch die Zeit, mit zwei Frauen der Oberschicht Geschäfte zu machen, die beide aus "Ich liebe sie! Aber sie verachtet mich! Aber wenn sie denkt, ich verachte sie, wird sie mich lieben! Aber wenn sie mich liebt, weil Ich verachte sie, weil ich sie liebe, ich werde sie verachten! Dann wird sie mich verachten, weil ich sie verachte, weil sie mich liebt, weil ich sie verachte, weil sie mich verachtet, weil ich sie liebe, und ich werde sie wieder lieben! James hat dieses großartige Taschenbuch dieses Buches aus den 1950er Jahren mit einem Intro von Clifton (Information Please!) Fadiman, in dem er sich sehr bemüht, die Bedeutung von Stendhals Werk als erstem psychologischen Roman zu erklären, und dann hinzufügt: "Niemand liest Stendhal für die Handlung. "Bist du verrückt? Die durchgeknallte Handlung ist der BESTE TEIL. Es ist auch mein Eindruck, dass das Buch viele Einsichten über die französische Politik enthält, die für mich völlig verschwendet wurden, weil mein Wissen über diesen Zeitraum etwas spärlich ist und ich konnte nicht herausfinden, ob das Buch wa s vor oder nach der Juli-Revolution stattfinden. Tatsächlich ist Julien in eine politische Intrige verwickelt, die sehr wohl die Juli-Revolution gewesen sein könnte, jetzt wo ich darüber nachdenke. Meine Ausbildung in französischer Geschichte bestand aus vielen Informationen über Karl den Großen, dann gab es den 100-jährigen Krieg, dann gab es den Sonnenkönig, und dann stürmten sie die Bastille, dann Napoleon und dann Vichy, und dann benannten sie den Flughafen nach Charles De Gaulle, der zeigt, wie sich der Kreis der Geschichte immer schließt, weil Charles De Gaulle und Karl der Große mehr oder weniger Charles heißen.

Note: A-
Empfohlen: Wenn dies auf Ihrer Liste der Klassiker, die Sie lesen möchten, herumhängt, machen Sie es auf jeden Fall.
05/14/2020
Agneta Banse

Good heavens! Is being happy, is being loved no more than that?
Nur wenige Bücher haben mich so fasziniert wie dieser französische Roman, der vor fast zweihundert Jahren geschrieben wurde. Stendhal ist sehr gut gealtert. Es macht einfach Spaß, den Roman zu lesen: mit kurzen Kapiteln, einfacher Prosa und einer Handlung, die den Leser ständig zum Staunen bringt. Dass der Roman zu Stendhals Lebzeiten nicht allgemein anerkannt wurde, zeigt, wie sehr sich der literarische Geschmack verändert hat. Ob diese Änderung zum Besseren war, ist schwer zu sagen. Aber zumindest können wir jetzt Stendhals Meisterwerk schätzen.

Stendhals charakteristischer Effekt ist für mich das Zusammenspiel von romantischem Idealismus und entleertem Realismus. Wie sein Zeitgenosse Balzac fängt Stendhal die Welt in seinem Netz ein. Jeder Charakter, jede Szene und jede Situation ist sorgfältig realistisch. Obwohl Stendhal kaum ein politischer Roman ist, gelingt es ihm, ein subtiles und überzeugendes Porträt seiner Zeit zu malen - die Dynamik zwischen den Provinzen und Paris, die politischen Zusammenstöße zwischen Liberalen und Royalisten, die Beziehung zwischen den Bauern, den Geistlichen und der alten Aristokratie. Seine Charaktere sind zwar individuell, aber auch erkennbare Typen, mit denen er die sozialen Realitäten seiner Zeit analysiert und analysiert.

Stendhals berühmte psychologische Schärfe wirkt jedoch als großes Gegengewicht zum Ballast der Details. Dies macht aus einer möglicherweise veralteten Sozialstudie eine spannende Geschichte von universeller Bedeutung. Für seinen Protagonisten schafft Stendhal Julien Sorel - leidenschaftlich, brillant, hartnäckig, naiv, berechnend, ehrgeizig und offensichtlich ungeeignet für seine soziale Stellung.

Stendhal, selbst ein Liberaler, hätte leicht eine Art Moralgeschichte darüber schreiben können, was passiert, wenn ein Mann mit großen Gaben in den unteren Rängen der Gesellschaft geboren wird, ohne dass es einen legitimen Weg gibt, voranzukommen. Dies ist in der Tat Julien Sorels Position. Diese Moralgeschichte würde uns einen gutherzigen Mann zeigen, der sein Bestes tut, um für sein Genie anerkannt zu werden, aber von den Umständen überwunden wird. Doch Julien ist unendlich interessanter, weil er sowohl fehlerhaft als auch hinterhältig ist. Stendhal zeigt uns nicht nur, wie die Gesellschaft sein Los schwierig macht, sondern zeigt viel subtiler, was die Situation mit Juliens Psyche macht.

Juliens Motivation muss von weltlichem Ehrgeiz und einem egoistischen Stolz ausgehen. Da sein einziger Weg zum Fortschritt durch Menschen führt, die er verachtet - den Klerus und die Aristokratie -, muss Julien unehrlich, scheinheilig und immer vorsichtig sein. Er ist gezwungen, seine eigenen Gefühle so ständig zu unterdrücken und so häufig gegen seine Neigungen vorzugehen, wenn Julien einen Vorgeschmack auf Freundlichkeit, Liebe oder Glück bekommt, verliert er die Kontrolle und droht, alles, was seine berechnende Subtilität erreicht hatte, rückgängig zu machen.

Dieses psychologische Porträt ist so perfekt verwirklicht, dass wir beide mit Julien Sorel sympathisieren, ihn verwurzeln und ihn dennoch durchschauen. Er ist außergewöhnlich und doch durch seine Umgebung schmerzlich eingeschränkt. Seine Tragödie ist, dass die Umstände der Welt das beraubten, was er hätte sein können, wenn er zu einer anderen Zeit und an einem anderen Ort geboren worden wäre. Dass Stendhal gleichzeitig eine universelle Moralgeschichte, eine realistische Skizze der Gesellschaft, eine lebendige psychologische Studie und einen spannenden Roman - komplett mit einer brennenden Liebesgeschichte - in einfachster Prosa erstellen könnte, ist ein Beweis für die des Autors hohe Kunst.
05/14/2020
Philemon Simo


Dieser Roman ist meiner Meinung nach viel mehr als ein Bildungsroman. Es spielt in der Restaurierungsperiode (1814 - 1830) in Frankreich (dh der Wiederherstellung der Macht der Bourbon-Monarchie nach dem Fall Napoleons Bonapartes) und handelt von den sozialen Kletterleistungen und zwei getrennten Liebesverfolgungen des niedergeborenen Protagonisten Julien Sorel aus einer scharfen psychoanalytischen Perspektive, durchzogen von einem reich strukturierten sozialen und politischen Gefüge mit einem satirischen Unterton. Dieses im historischen Sinne einzigartige Gefüge spiegelt die damals andauernden Streitigkeiten um Reichtum und Macht wider, die häufig von Heuchelei, Gier, Korruption, Sykophantie und Schikanen unter den Hauptakteuren der Gesellschaft geprägt sind, nämlich: die Geistlichen, die Pro-Bourbon-Aristokraten ( genannt "Legitimisten"), die Minister und die Provinz Parvenus. Dies war die Tagesordnung für die konstitutionelle Monarchie in der Restaurierungszeit. Die eingebettete Botschaft des Romans lautet, dass es in dieser Zeit keinen Platz im Kreis der Stakeholder für die plebejische Klasse gab. In diesem Korn deutet der Roman fast auf eine große soziale Unzufriedenheit hin, die sich zusammenbraut und in Wirklichkeit zum endgültigen Zerfall der Bourbon-Monarchie führte.

Was den Protagonisten betrifft, scheint Stendhal ihn eher menschlich als heldenhaft gemacht zu haben. Wie alle Menschen hat Julien Sorel natürlich seine Stärken und Schwächen und macht Fehler. Es sollte für die Leser nicht überraschend sein zu erfahren, dass er als in Armut geborener Mensch die High Society seiner Zeit begehrt, aber gleichzeitig verachtet. Seine unaufhörlichen inneren Kämpfe mit seinen eigenen moralischen Prinzipien während seines sozialen Aufstiegs und seine endgültige Wahl des Liebhabers reichen vielleicht aus, um den Lesern zu sagen, dass er letztendlich ein Mann mit Gewissen ist.

Stendhal gilt als Schöpfer des psychologischen Romans. Der deutsche Philosoph Friedrich Nietzsche bezeichnete ihn in seiner Arbeit Beyond Good and Evil von 1886 als „Frankreichs letzten großen Psychologen“. In Bezug auf "Das Rote und das Schwarze" würde Stendhal angesichts der akribischen Art und Weise, wie Stendhal Paradoxien und Spannungen zwischen rationalen Überlegungen und emotionalen Gefühlen beschreibt, die in den Herzen und Gedanken seiner Hauptfiguren vor sich gehen, insbesondere in Bezug auf Werbung und Liebesbeziehung, eher zustimmen mit Nietzsche.

Die Version, die ich las, ist eine Kindle-Ausgabe, die von CK Scott Montcrieff aus den Bossard-Ausgaben von 1925 des Textes "Le Rouge und Le Noir, Chronique du XIXe Siecle" übersetzt wurde.



05/14/2020
Winstonn Garza

Letztendlich haben mich Stendhals The Red and the Black fast angepisst. Wenn ich dieses Buch wieder sehe, bin ich versucht, es zu sagen: "Ich bin mir rational nicht sicher, warum du mich irgendwie sauer gemacht hast. Ich weiß nur, dass du es getan hast!" Es wäre wirklich so gewesen, wenn ich mich genug um die Leute gekümmert hätte, um sauer zu sein. Ich hasse dieses Gefühl der Selbstüberredung als unvermeidlich, als Menschen, die in Gedankenspielen gefangen sind. Es ist scheiße, aber ich kann die Idee nicht schlucken, dass es kein anderes Ergebnis gibt. Ich weiß, dass es Satire ist. Ich hasse Satire. Ich möchte nicht etwas lesen, bei dem es darum geht, darauf hinzuweisen, dass etwas anderes nicht stimmt, wenn es selbst nicht richtig ist. Sie KÖNNTEN weggehen ... Ich sollte mich besser fühlen als oberflächlich, wenn ich etwas anderes glauben will.

Ich glaube, ich war gestört, weil die Leute keine Gedankenleser sind. Die Entscheidung, als Lügner zu leben, macht Sie nicht ehrlicher, wenn Sie dies tun, weil die Behauptung lautet, dass es keine andere Wahl gibt. Das Ganze hatte etwas Passiv-Aggressives: die "Liebesgeschichten", die Ambitionen ... Etwas Falsches.

Mein ehemaliger Freund fuhr fort und weiter über Stendhals Theorien, dass Liebe eine auserwählte Reise sei, dass niemand diese Reise unternimmt, wenn er sich nicht dafür entscheidet. Ich musste Stendhal ein bisschen mehr hassen. Irgendwas damit, in Bologne zu landen. Er verwies auf einen Garfield-Verweis auf diese Idee (mit einem Bologner-Witz! Yuck!). Ich hasse Garfield. Wie auch immer, ich hasse es, dass zu viel für selbstverständlich gehalten wird, als dass eine umfassende Aussage über Liebe, Ehrlichkeit und Ehrgeiz in "Ereignissen" mitgerissen werden könnte. Garfield kann Stendhal und Lasagne haben. Ich hätte lieber keine Ausreden.
05/14/2020
Marleen Mezius

Wenn nichts anderes, lesen Sie Moncrieffs Übersetzung, um sich in die hochlateinische, allgemein überausgebildete und bequem verzerrte Prosa zu vertiefen („Aber die Geschicklichkeit, mit deren Mangel wir ihm Vorwürfe machen, hätte den erhabenen Impuls, das Schwert zu ergreifen, in diesem Moment ausgeschlossen , ließ ihn in den Augen von Mademoiselle de La Mole so gut aussehen ') - es wird Wunder für den Stil Ihrer Arbeits-E-Mails bewirken. Vertrau mir dieses mal.

Was soll ich über Stendhal sagen? Ich denke, er existiert auf halbem Weg zwischen Austen und Dostojewski. Das Rote und das Schwarze ist im Grunde ein Roman von Manieren, die sich mit Klassenmobilität und deren Mangel befassen, wie bei Austen, aber mit einer gesunden Dosis Bombast, die Dostojewski so genießt. Ein großer Teil der Aktionen findet in Salons und dergleichen statt, wenn auch nicht in allen. Stendhal fehlt Austens enger Provinzialismus, und den Charakteren fehlt sicherlich die britische Reserve. Wo Elizabeth Bennett und Mr. Darcy ihre letzte ungezügelte leidenschaftliche Vollendung durch Händchenhalten erreichen können, werden Stendhals Liebhaber mit Hilfe entwendeter Leitern wild im Schutz der Nacht fornizieren und manchmal verzweifelt versuchen zu glauben, dass sie fühlen, was sie denken, während sie sich fühlen sollten Ihr Hauptanliegen ist wirklich, wer von wem das Bessere bekommt. Oder manchmal ist die Liebe unglaublich süß und aufopferungsvoll, unnachgiebig und schrecklich destruktiv.

Vor einiger Zeit hörte ich, wie das sechzehnjährige Mädchen nebenan an einem Wochentag um zwei Uhr morgens ein geheimes, tränenreiches Gespräch mit jemandem führte, der viel ruhiger vor unseren Häusern war. In kurzen Momenten der Wachsamkeit belauscht - "Lauf nicht vor mir weg - ich werde dich verfolgen." - ein bisschen zitternd in der Stimme, es erfordert etwas Mut, sich also bewusst zu sein, wie sie sich bloßstellt und dennoch stolz darauf ist, wie die Worte klingen. Als würde sie ein gewagtes Kleid anprobieren und sich selbst im Spiegel betrachten, sowohl skandalisiert als auch verführt von dem Effekt. Darum geht es bei Stendhal - um diesen Moment der Entdeckung.
05/14/2020
Hirza Kinton

Oh, neunzehntes Jahrhundert!

Ohne den Untertitel - "Eine Chronik des 19. Jahrhunderts" (von dem ich bis jetzt nichts wusste: Es befindet sich nicht auf dem Cover oder der Titelseite einer Kopie des Buches, das ich zur Hand habe) - zähle ich acht Erwähnungen des Ausdrucks "neunzehntes Jahrhundert" des allwissenden Erzählers, von denen zwei Apostrophe sind, einschließlich des obigen Zitats, das aus einem der späteren Kapitel stammt. Die Revolution und die Turbulenzen des Wandels in der Welt haben zu dieser Klage geführt, ähnlich wie unsere Generation den Zustand des XNUMX. und XNUMX. Jahrhunderts beklagt hat und weiterhin beklagt: z. B. die Behandlung von Frauen; die Unterdrückung der Geister durch die Mächtigen; der Zustand der Ehe; die Heuchelei und der Mangel an Empathie auf allen Ebenen. Es gibt wieder nichts Neues auf der Welt.

Die Prosa ist ansprechend und bewegt sich schnell (obwohl mir die Tippfehler und Formatierungsfehler meiner fast kostenlosen Kindle-Kopie frustrierend ziemlich im Weg standen). Besonders gut hat mir der Sarkasmus der Autoren-Zwischenspiele und das geniale Zusammenbinden von Fäden und Charakteren am Ende der Arbeit gefallen.

Das Buch war nicht so, wie ich es erwartet hatte. Ich hatte eine vage Vorstellung davon, dass es eine trockene, vielleicht gewalttätige politische Lektüre sein würde. Es ist weder trocken noch gewalttätig, außer den gewalttätigen Gefühlen der Hauptfigur. und es ist absichtlich und unterhaltsam zuweilen lächerlich (dh die Schlafzimmerszenen). Es ist politisch, aber sein Fokus liegt auf dem Persönlichen (einschließlich der Psychologie dieser Persönlichkeiten) innerhalb dieser Dynamik.

Insgesamt ist es eine ungleichmäßige Lesart; Letztendlich ist es faszinierend.
05/14/2020
McNally Ruthledge

Was diesen Roman zu einem Meisterwerk macht, ist unser Freund Julien. Ich muss zugeben, dass es kein sehr sympathischer Kerl ist, aber ein fantastisch geschriebener. Er ist unglaublich fehlerhaft und das macht ihn so absolut Mensch. Er macht ständig schreckliche Fehler, stolpert über sich selbst, ist meistens immer weit über seinem Kopf, aber all das macht ihn nur komplexer und damit interessanter.
05/14/2020
Wolgast Brubach

Als ich Pasternaks Doktor Schiwago las, fand ich viele Ideen für zukünftige Lesungen, die ich zuletzt gelesen hatte. Ich habe meine anderen Bücher tatsächlich aus der Einführung von DZ gefunden, aber dieses Buch wurde im eigentlichen Buch selbst sowie in Dickens A Tale of Cities erwähnt. Was ich in diesem Buch mache, sind viele meiner Lieblingsbeschäftigungen, daher ist es für mich ein Juwel.
Es ging um Romantik, Erwachsenwerden, Politik, Geschichte und Religion.
Stendhal ist ein Pseudonym für die Französin Marie-Henri Beyle. Er schrieb TRTB im Alter von 47 Jahren. TRTB wurde 1830 nicht weit verbreitet und sogar die Widmung Stendhal sagt "To The Happy Few", weil die Leser seiner Zeit seinen realistischen Stil nicht schätzten und sein Genie erst im 20. Jahrhundert bekannt wurde. Dieses Buch wurde in einer ziemlich schwierigen Zeit in Frankreich geschrieben, 1830 war eine weitere Revolution und dann 1848 eine Revolution, um das Jahr 1830 zu stürzen.
Stendhal satiriert die gesamte Gesellschaft Frankreichs, was dem französischen Volk der damaligen Zeit vielleicht nicht gefallen hat. Ich finde diese Periode der Geschichte ziemlich interessant und je mehr ich Belletristikbücher über diese Ära lese, desto mehr lerne ich von einem russischen oder englischen Schriftsteller. Tolstois War & Peace gibt dem Leser einen Vorgeschmack auf die napoleonische Zeit, in der Stendhal während der russischen Invasion Franzose war und Moskau verbrannte und sich zurückzog. TRTB gibt uns also einen Einblick in Stendhals Gedanken. Während des gesamten Buches steckt er seine zwei Cent in das, was die Charaktere tun. Er war auch ein Frauenheld im Leben, daher ist es interessant, wenn seine Hauptfigur Julien Sorrel von einer Frau angesprochen wird, anstatt dass er der Initiator ist. In Rezensionen heißt es, er sei der Romantiker gewesen, aber meiner Ansicht nach hat er die Möglichkeit, die Romantik zu beginnen. Diese Geschichte ist von der Gegenwart in Frankreich 1830. Napoleon ist seit langem tot, aber ihn in vielen Kreisen zu vergöttern, ist ein ziemliches Missgeschick, besonders für den jungen Mann Julien Sorrel. Die Hauptfigur, die vom Ruhm des Kampfes in Napoleon-Zeiten träumt, aber ein Bauer eines Zimmermanns ist. Sein Ehrgeiz lässt ihn von anderen abheben, die seine erhabene Miene verachten. Er hat ein fotogenes Gedächtnis, das ihm hilft, sich in den Augen einiger zu erheben. Er will in der Armee sein (der Rote), aber seit Napoleons Leere ist der Aufstieg eines Bauern in die Ränge unmöglich, aber er wird für eine kirchliche Karriere (der Schwarze) an das Seminar verwiesen. Dieses Buch fühlt sich an wie viele Mini-Geschichten in einer, wobei Julien die Hauptfigur ist, weil es um sein Leben und die Interaktionen anderer mit ihm geht.
Er hat begrenzte Auswahlmöglichkeiten, obwohl er über Intelligenz verfügt, aber die Entscheidungen, die er trifft, die frei sind, zielen auf einen ehrgeizigeren Weg. Es gibt ein psychologisches Element und die großen Gefühle dessen, was er durchmacht, haben eine Realität, obwohl sein Kopf größtenteils in den Wolken des Helden ist.

Stendhal zeigt, dass alle Seiten der Politik dumm und heuchlerisch sind. Julien ist darin nicht verloren und seine Zweifel und Stärken sind Teil seines Wachstums zur Männlichkeit. Keine Kaste oder Klasse ist frei von Fadenkreuzen, noch ist Religion oder Regierung. Ich finde diesen Teil so interessant, wie Stendhal in seiner Kritik an der Kirche und Gott keine Reue zeigt. Ich muss auch über sein Denken lachen, dass das 19. Jahrhundert ein Jahrhundert der Langeweile war, während das Mittelalter das Zeitalter des Abenteuers war, weil ich diese Zeit ebenso wie andere Jahrhunderte spannend finde. Die Zeiten, in denen wir leben, sind niemals so interessant wie Zeiten, in denen wir nicht gelebt haben. Sie haben einen Einblick in das, was die Franzosen denken und die Geschichte dieses jungen Mannes zeigt das Gefühl.



Auszüge-

"Das gewöhnliche Verfahren des neunzehnten Jahrhunderts ist, dass eine mächtige und edle Persönlichkeit, wenn sie auf einen Mann mit Gefühl trifft, ihn tötet, verbannt, einsperrt oder so demütigt, dass der andere wie ein Narr an seinem Kummer stirbt."

"Seit Voltaire, seit der Regierung von Two Chambers, die im Grunde nur Misstrauen und privates Urteilsvermögen besitzt und den Menschen die fatale Angewohnheit des Vertrauensmangels einflößt, scheint die Kirche von Frankreich erkannt zu haben, dass Bücher ihre wahren Feinde sind ist eine von Herzen kommende Unterwerfung, die alles in seinen Augen ist. Erfolg in Studien, auch in heiligen Studien, ist verdächtig und ein guter Grund. "

"Ich bin wegen meines Namens hier. Aber sie hassen Gedanken in Salons. Es darf niemals über das Niveau eines Comic-Songs hinausgehen: dann wird es belohnt. Aber der Mann, der denkt, wenn er Energie und Neuheit in seinen Sallies zeigt Sie nennen einen Zyniker. Ist das nicht der Name, den einer Ihrer Richter Courier verlieh? Sie haben ihn ins Gefängnis gesteckt und Beranger auch. Alles, was unter Ihnen von intellektuellem Wert ist, schleudert die Kongregation zur Kriminalpolizei Gesellschaft applaudiert. "

"Die Republik - für jeden Menschen, der heute bereit ist, alles für das Gemeinwohl zu opfern, gibt es Tausende und Millionen, die nur ihre eigenen Freuden und ihre Eitelkeit kennen. Man wird in Paris für seine Beförderung geschätzt, nicht für seine Tugend."
Napoleon, Denkmal

"Ich hätte sehen sollen, dass die Salons von Paris von ehrlichen Leuten wie meinem Vater oder von fähigen Schlingel wie diesen Gaolbirds bewohnt werden. Sie haben Recht, die Männer in den Salons erheben sich morgens nie mit diesem ergreifenden Gedanken:" Wie soll ich heute essen? "Und sie rühmen sich ihrer Redlichkeit! Und wenn sie zu einer Jury gerufen werden, verurteilen sie stolz den Mann, der eine silberne Gabel gestohlen hat, weil er sich vor Hunger schwach fühlte!"

"Es gibt kein Gesetz, außer wenn es ein Gesetz gibt, das verhindert, dass jemand etwas tut, wenn er bestraft wird. Vor der Statue gibt es nichts Natürliches außer der Stärke der Lende oder den Wünschen der Kreatur? Wer leidet unter Hunger?" oder kalt; mit einem Wort, Notwendigkeit .. "

"Wo ist die Wahrheit? In der Religion ... Ja", fügte er mit einem bitteren Lächeln der intensivsten Verachtung hinzu, "in den Mündern der Maslons, der Frilairs."
05/14/2020
Trish Gosdin

The Red and The Black ist eine moderne Tragödie über den Aufstieg und Fall seines Antihelden Julien Sorel, eines stolzen, ehrgeizigen jungen Mannes mit einem Chip auf der Schulter. Julien ist ein Provinzbauer, der die über ihm ärgert und die unter ihm verachtet. Er verfolgt Reichtum, Macht und Frauen mit einer flüchtigen Mischung aus rücksichtsloser Berechnung, Kühnheit und rücksichtsloser Begeisterung. Der Roman spielt während der kurzen Regierungszeit (1824-1830) des reaktionären Ultra-Royalisten Charles X. und zeigt die Heuchelei und Korruption einer Gesellschaft am Rande der Revolution, während er die harten Realitäten des französischen Lebens des frühen 19. Jahrhunderts und die Schattenseiten von aufdeckt Romantik.
05/14/2020
Yumuk Thorsten

Normalerweise gebe ich keine Bücher auf. Doch Stendhals Das Rote und das Schwarze Irgendwie hat es mich nicht dazu gebracht, es zu beenden, wenn auch nur aus Neugier darüber, was am Ende passiert. Ich verstehe, warum es als Klassiker gilt und die Ironie des Autors ist sicherlich klug und gut verwendet, aber die Charaktere sind zu absurd für meinen Geschmack und die Prosa zu flach. Ich konnte mich weder auf eine Figur in dem Buch beziehen noch ihre Gedanken und Handlungen rechtfertigen, die sich ständig widersprachen. Ich weiß, dass dies Teil des Buches war, aber es war auch der Grund, warum ich mich nie verbunden habe und infolgedessen müde wurde. Ich habe es wirklich versucht und ich wollte es wirklich mögen, aber 100 Seiten vor dem Ende gebe ich meine Niederlage zu.
05/14/2020
Volnay Mcmurrin

Als ich an der Universität war, schrieben mein bester Freund und ich uns regelmäßig, da wir uns zum ersten Mal an verschiedenen Enden des Landes befanden. Diese Briefe [ja, Briefe - wir waren nicht anmaßend; Keiner von uns konnte sich als Kind einen Computer leisten und wusste daher erst später, wie man E-Mails verwendet.] Er enthielt normalerweise Details zu Aktivitäten im Zusammenhang mit Mädchen, Musikempfehlungen und Buchempfehlungen. Teile dieser Briefe sind bei mir geblieben - bestimmte Beziehungen [eine insbesondere mit einem Mädchen namens Julie; Mein Kumpel hatte Probleme mit Wayne, ihrem Ex], bestimmte Unterlagen, die er mir aufzwang und die ich kaufte, sobald ich konnte, und bestimmte Bücher, die ich in der Bibliothek suchte. Eines der Bücher, die er einmal empfohlen hatte, war ein französischer Roman über einen jungen Mann, der versuchte, sich in der Welt zurechtzufinden. Ich antwortete meinem Freund, dass es interessant oder so klinge, und eine Woche später kam ein Paket anstelle des erwarteten Briefes an. Im Inneren befand sich Le Rouge et la Noir von Stendhal. Als ich das Buch öffnete, bemerkte ich, dass mein Freund etwas auf die Rückseite des Covers geschrieben hatte. "Julien Sorel bist du!" es sagte.

Was meinte er damit? Nun, zuallererst, um mich zu dieser Zeit einen arroganten Jungen mit einem Chip auf der Schulter wegen meiner Erziehung zu nennen, ist wahrscheinlich genau das Richtige für mich. Außerdem muss ich zugeben, dass ich, sagen wir mal, ein bisschen ein Cad war und dass ich mich meinen Beziehungen zu Frauen fast so näherte, als wären sie eine Prüfung meines Wagemut oder Mutes. Ich wurde dann regelmäßig in lächerliche Situationen verwickelt, Dinge wie zu sehen, wie viele Freundinnen ich gleichzeitig verwalten konnte; oder mit der Freundin meines Freundes in den gleichen Wohnheimen schlafen, in denen er auch lebte, nur ein paar Zimmer entfernt, so dass ich es in den frühen Morgenstunden von dort aus heiß machen musste, in der Hoffnung, dass er es nicht tun würde Sei nicht auf dem Flur und fang mich. Ich habe mich auch mit verschiedenen schmutzigen Dingen in Fotokabinen, in Zügen und bei Konzerten usw. beschäftigt. Bevor mich jemand mit negativen Kommentaren spammt, bin ich mir völlig bewusst, dass dies weder bewundernswert noch empfehlenswert war. aber ja, es ist fair zu sagen, dass ich ein bisschen wie Julien Sorel war.

Julien ist der arme Sohn eines Zimmermanns, der Ambitionen hat, Priester zu werden. Zumindest an der Oberfläche ist er ein sensibler, buchstäblicher Typ. In den frühen Stadien des Romans könnte man denken, dass The Red and The Black eine französische Version von Thomas Hardys Jude the Obscure sein wird, einem Buch, das sich auf die Heldentaten eines allgemein guten Jungen konzentriert, wenn er darum kämpft, sich selbst zu verbessern. Wenn Julien jedoch als Nachhilfelehrer für ihre Kinder bei den de Renal einzieht, wird schnell klar, dass er ein ziemlich hochmütiger und selbstbesessener Typ ist, der die Welt für etwas hält, das er unter seine Fersen bringen kann, und oft sieht und benutzt Menschen leidenschaftslos. Dieser leidenschaftslose Ansatz ist besonders interessant in Bezug auf die Dame des Hauses, Louise de Renal, mit der er eine Affäre beginnt. Julien, dessen Held Napoleon ist, führt diese Beziehung wie eine Militärkampagne. Er macht sich Notizen, schreibt Pläne; er benimmt sich nicht intuitiv oder handelt aus leidenschaftlichen Impulsen, sondern tut, was er zu tun glaubt, um die Frau des Bürgermeisters zu gewinnen, und macht mutige und mutigere Spiele, um herauszufinden, was genau er bekommen kann Weg mit. Entscheidend ist, dass er die Frau nicht wirklich will, aber es für passend hält, dass er sie hat, und die Idee genießt, dass eine reiche Frau sich in Leute wie ihn verlieben wird; Für ihn zählt der Sieg, er hat kein großes Interesse daran, den Sieges-Champagner zu trinken. Wie in meinen ersten Absätzen angedeutet, ist Julien, genau wie mein gutes Ich, besonders sensibel in Bezug auf seinen Hintergrund; und das färbt die Art, wie er die Welt sieht. Er scheint zu glauben, dass jeder ihn unterschätzt oder verachtet, und so will er sie in einer Art Vergeltung oder Segen für sein Ego erobern.

“I ought to keep a diary of this siege, he said to himself on returning to the hotel; otherwise I will lose track of my assaults.”

Madame de Renal hingegen liebt Julien aufrichtig, obwohl vermutet wird, dass sie ihn mehr für das liebt, was er nicht ist als für das, was er ist. Ich fand sie eine faszinierende Figur, sowohl in Bezug auf ihre Persönlichkeit und Psychologie als auch in Bezug auf das, was sie über Stendhal als Schriftstellerin sagt. In Verrieres gilt sie als keusche, stolze und hochmütige Frau, die dem Flirt nicht erliegen wird, nachdem sie die Fortschritte von Valenod verschmäht hat. Stendhal porträtiert sie jedoch als im Wesentlichen kunstlos; Sie ist eine Frau, die sich Männern nicht überlegen sieht, sondern sie für grob und langweilig hält und kein Interesse an ihnen hat. Es gibt eine wirklich schöne Einsicht, wenn gesagt wird, dass sie ihren Mann nicht langweilig findet, nur weil sie andere Männer langweiliger findet als ihn. Ich liebte das; eine wirklich kluge, subtile Unterscheidung. Sie verliebt sich also in Julien, weil er kein Mann ist; er ist mit siebzehn buchstäblich ein Junge; in der Tat, als sie ihn zum ersten Mal sieht, vergleicht sie ihn mit einem Mädchen, das als Junge verkleidet ist, und vermutet sogar, dass er ein blasser Teint ist. Sobald sie ihn ein wenig kennenlernt, erweckt er auch den Eindruck, kultiviert und belesen zu sein und mit seinen eigenen feineren Gefühlen in Kontakt zu sein. Alles, was er ist, ihr Ehemann und andere Provinzmänner, sind es nicht.

In den Händen vieler Schriftsteller wäre Louise de Renal unerträglich. Dickens 'Arbeit zeigt eine Reihe dieser unerfahrenen, jenseitigen Frauen, und die Leser wollen sie im Allgemeinen lynchen. Obwohl sie gelegentlich irritiert, fand ich Madame größtenteils sehr liebenswert. Und das liegt daran, dass Stendhal seine Charaktere nicht wirklich oder nur auf sanft satirische Weise beurteilt oder versucht, Ihnen zu sagen, was Sie von ihnen halten sollen. Er lässt sie atmen und macht sie nicht zu einem Typ des einen oder anderen Extrems. Louise zum Beispiel ist eine Ehebrecherin, die ihren Geliebten mehr verehrt als ihre eigenen Kinder, was natürlich nicht besonders bewundernswert ist. Sie ist aber auch sympathisch, vor allem, weil sie sich ungeschickt mit dem neuartigen Zustand der Verliebtheit befasst und weil ihr Ehemann ein Schwachkopf ist. Sie ist seltsam edel, weil ihre Gefühle rein sind, aber in ihren Handlungen unedel. Ebenso ist sie kunstlos, aber nicht dunkel; Sie ist sowohl stark als auch schwach. Sie ist, wie es bei jeder fiktiven Figur der Fall sein kann, wie eine echte Person.

Während das erste Buch eine ziemlich normale, aber sehr erfreuliche Geschichte über eine betrügerische Milf und ihren jungen Liebhaber ist, die viel Schurken und Melodram enthält, ist das zweite, das Juliens Beziehung zu Mathilde de La Mole beinhaltet, etwas ganz anderes. Natürlich ist es im wahrsten Sinne des Wortes anders, da Mathilde eine jüngere Frau ist, ähnlich alt wie Julien, und sie ist nicht verheiratet, aber das ist offensichtlich nicht das, was Buch Zwei so außergewöhnlich macht. Ich war einmal in einer Beziehung, die sich einfach nicht niederlassen würde, nicht funktionieren würde; Ich glaube, ich habe anderswo gesagt, dass es sich um einen israelisch-palästinensischen Deal handelt. Wie auch immer, nachdem ich einige Zeit damit verbracht hatte, mich gegenseitig zu nadeln, sagte meine Ex-Freundin eines Tages zu mir: „Wir wollen beide die Macht in der Beziehung; Wir sind zu stolz und blutig, um uns auch nur für einen Moment dem anderen unterwerfen zu können. Und so versuchen wir ständig, den anderen unterwürfig zu machen. “ Oder entsprechende Worte. Und ich denke sie hatte recht. Was an Julien und Mathildes Beziehung so verblüffend ist, ist, dass es sich um einen so modernen Konflikt handelt. Sie sind gleichberechtigt - nicht sozial, sondern intellektuell und emotional - und beide sind zu stolz, um sich dem anderen hinzugeben. so verbringen sie einen Großteil ihrer Zeit damit, sich gegenseitig zu bekämpfen und Köpfe zu stoßen; Ja, sie werden gelegentlich einen Waffenstillstand schließen und so zusammenkommen, aber einer oder beide werden es fast unmittelbar danach bereuen. Die Sache ist, Liebe kann nur gedeihen, wenn man sein Ego, seine absolute Macht über sich selbst aufgibt. Darüber hinaus ist es erwähnenswert, dass Mathilde Julien erneut für das schätzt, was er nicht ist, und nicht für das, was er ist. er ist nicht wie die lästigen, vorhersehbaren Freier, die sie zuvor angezogen hat; sie sieht Gefahr in ihm und rücksichtslose Leidenschaft.

Nichts davon ist jedoch das eigentliche Verkaufsargument des Romans; Ich war sehr beeindruckt von vielem, was Stendhal in The Red und The Black hervorbringt, aber eines hat mich beeindruckt. Andre Gide sagte, das Buch sei seiner Zeit weit voraus, und Friedrich Nietzsche sprach strahlend über die Psychologie des Franzosen, aber meiner Meinung nach geht keines von beiden weit genug in ihrem Lob. Seiner Zeit voraus? Wenn man es liest, würde man denken, Sendhal hätte einen DeLorean. Der erste psychologische Roman? Es ist, als hätte Henry James Dumas 'Werk angeschaut und gedacht: "Ich kann das - Schlingel, Heldentum, betrügerische Frauen - ein Stück Pisse!" Und siehe da, er hat es getan und die Abenteuergeschichte mit unerbittlicher, komplexer Selbstbeobachtung versehen. Im Ernst, ich konnte nicht glauben, was ich las: Es gibt Seiten und Seiten, die den Denkprozessen der Charaktere übergeben wurden, so sehr, dass es für einen Großteil der zweiten Hälfte kaum eine Handlung gibt. Zum Beispiel gibt es in meiner Übersetzung ein Kapitel mit dem Titel "Dialog mit einem Meister", das größtenteils dem inneren Monolog von de Renal über seinen Verdacht auf Julien und seine Frau gewidmet ist. Darüber hinaus ist Mathildes Präsenz im Text fast ausschließlich in ihrem Kopf und in Juliens. Und dieses Buch wurde 1830 veröffentlicht! Wenn Virginia Woolf als Modernistin bezeichnet werden soll, was ist dann Stendhal?
05/14/2020
Rome Derasmo

Julien Sorel, einer der größten Bösewichte aller Zeiten, springt von Stendhals Seiten und wird unvergesslich. Der prototypische Arriviste, der Machiavelli in seinen Adern hat und vor absolut nichts zurückschrecken wird, um sich sozial zu erheben, ist unwiderstehlich dunkel und zeigt die Korruption in der französischen Gesellschaft nach den beiden vorhergehenden extremen Katastrophen der Revolution, die zum Terror und Napoleon wurde, und seiner Vernichtung Niederlage. Hier gibt es keine Erlösung, nur unverfälschten Ehrgeiz. Julien Sorel mit ein wenig Make-up könnte der Joker sein, aber es gab keinen Batman hier, der ihn bremsen könnte. Es ist ein zauberhaftes Buch, das mit der großartigsten Beherrschung der französischen Sprache und einem Klassiker geschrieben wurde. Eine andere, die leider französischen Schülern zwangsernährt wird, die zu jung sind, um über die scheinbar komplexe Prosa im Stil des 19. Jahrhunderts hinaus in die Tiefen der Dunkelheit zu schauen, die Sorel darstellt. Vielleicht ist es für einen Teenager einfach zu dunkel? Ich war hier nicht ausgebildet, also weiß ich es nicht. Ich habe es als Erwachsener gelesen und war überwältigt. Eine andere muss ich noch einmal lesen!
05/14/2020
Yacano Sulloway

Ich habe mir selbst versprochen, dass ich nicht zu lange damit verbringen würde, eine Rezension zu diesem Thema herauszuklappern: Normalerweise mag ich es nach einem rasenden Sonntag des Lesens, die letzten Stunden zu mildern und nicht (anscheinend ist das ein Wort!) Auf einem hohen Niveau zu dissertieren Französischer Klassiker. Außerdem gibt es bereits einige Top-Bewertungen dieses hier und dieses hier und dieses hierAlso, wen interessiert es, was der anämische Schotte zu sagen hat? "Ja wirklich?" Kurz gesagt: Ich mochte die Epigramme, hatte nichts dagegen, dass der Erzähler häufig mit inneren Erzählungen und Dialogen verwischt wurde, und hielt Julian für einen liebenswerten kleinen Bastard. Sicher, das anhaltende Hin und Her zwischen Zuneigung, Klasse, Liebe, Ehrgeiz usw. wurde unerträglich, und Julian, der seine wahre Liebe erschoss, weil sie seiner unaufrichtigen Liebe drohte, suchte nicht ganz auf der Handlungsebene nach, aber wen interessiert diese Schizomanin mit Prosa? ? Liebe Stendhal.
05/14/2020
Glaudia Moree


Erstveröffentlichung 1830, Das Rote und das Schwarze ist bildungsroman von Julien Sorel, einem intelligenten und ehrgeizigen jungen Mann aus einer Arbeiterfamilie in einer ländlichen Gegend Frankreichs. Julien ist sehr romantisch, bewundert Napoleon Bonaparte und hat von einer Militärkarriere geträumt: Das "Schwarz" im Titel repräsentiert die Farbe der Militäruniform. Eine herausragende militärische Karriere kann ein junger Mann seiner Klasse jedoch nicht anstreben, und Julien lenkt seine Aufmerksamkeit auf die Kirche, deren Uniform durch das "Rote" des Titels dargestellt wird. Der Roman ist nicht nur ein psychologisches Porträt von Julien, sondern verspottet auch die französische Gesellschaft im Rahmen der Bourbon-Restauration, insbesondere die Oberschicht und die Kirche.

Ich habe mir eine französische Hörbuchausgabe des Romans angehört, die kostenlos von heruntergeladen wurde www.literatureaudio.com. Der Erzähler war kompetent, wenn auch nicht inspirierend. Das Hören des Buches war jedoch immer noch dem Lesen vorzuziehen, da es mich zwang, unbekannte Wörter im Kontext zu verstehen, anstatt die Geschichte zu unterbrechen, um solche Wörter im Wörterbuch zu überprüfen.

Ich wünschte, ich hätte den Roman mehr genossen als ich es tatsächlich tat. Es hat sicherlich seine Stärken. Insbesondere die Konzentration auf Juliens Psychologie verleiht dem Roman ein moderneres Gefühl als jeder englischsprachige Roman aus derselben Zeit, mit der ich vertraut bin. Interessant ist auch der politische und soziale Kontext des Romans, obwohl mich mein mangelndes Wissen über diese Periode der französischen Geschichte etwas benachteiligt hat. Trotz der Stärken des Romans habe ich mich nicht für die Charaktere erwärmt. Ich muss die Figuren in einem Roman nicht mögen, um den Roman selbst zu mögen. Aber ich möchte mich stark für sie fühlen. Julien ist intelligent, manipulativ, egoistisch, egoistisch und unreif. Ich mochte ihn nicht, aber ich fühlte mich auch nicht stark genug für ihn, um ihn nicht zu mögen. Ich habe ihn wahrscheinlich nicht einmal so gut verstanden, wie ich es hätte tun sollen, weil ich Schwierigkeiten hatte zu verstehen, wie zwei sehr unterschiedliche Frauen sich leidenschaftlich in ihn verlieben konnten. Ich habe mich auch nicht für die weiblichen Charaktere interessiert: Eine ist naiv, hätte es aber besser wissen sollen. Der andere wird durch eine Variation des Prinzips "Behandle sie gemein und halte sie scharf" dazu gebracht, sich in Julien zu verlieben. Sie hätte es auch besser wissen sollen. Ich habe mich auch nicht stark für diese Charaktere gefühlt. Gegen Ende des Romans begann ich mich mehr um Juliens Schicksal und um Stendhals Ansichten über die französische Gesellschaft zu kümmern, aber immer noch nicht genug, um den Roman in ein Vier- oder Fünf-Sterne-Gebiet zu heben.

Insgesamt bin ich sehr froh, dass ich mir das Hörbuch angehört habe. Bis ich den Roman als Gruppe für die Readers Review Group in Angriff nahm, wusste ich über Stendhal nur, dass es eine gibt psychosomatischen Erkrankungen nach ihm benannt. Ich weiß jetzt mehr über ihn und erwarte, in Zukunft mehr von seiner Arbeit zu lesen. Ich glaube jedoch nicht, dass die Geschichte von Julien Sorel es in meine Liste "muss noch einmal gelesen werden" schaffen wird.

05/14/2020
Marcoux Macmanus

Ein Wort, auf das ich beim Lesen gestoßen bin Das Rote und das Schwarze war Ironie. Es kam auf mich wie ein Wort, das vielleicht auf Arial 10 geschrieben war und sich allmählich zu einem Schild entwickelte, als ich vorwärts las; denn ich denke, es beschreibt perfekt Stendhals Stil und vielleicht hat mich dieses Oeuvre als großartig empfunden.

Ironie wurde mir aus einer Perspektive präsentiert; als Mittel, um etwas auf viele Arten zu präsentieren. So ist es mit Stendhals Charakteren Das Rote und das Schwarze: Der Autor spielt mit ihnen und vielleicht sogar mit dem Leser. Ihre Manieren werden auf eine bestimmte Art und Weise dargestellt, und wenn wir in ihre Gedanken hineingelassen werden, sehen wir, wie unterschiedlich die Dinge sind und wie stark sie sich voneinander unterscheiden. einer sieht rot, der andere sieht schwarz, während der Leser sieht, dass das, was er für rot oder schwarz hält, tatsächlich ein (jeweils) farbiger Schleier ist, der auf die Realität geworfen wird. Kurz gesagt: Wir sind uns der Ironie bewusst.

Die Perspektive könnte dann in gewissem Maße mit Ironie verbunden sein. Ein Beispiel ist Julian selbst. Wenn Sie das Buch noch nicht gelesen haben oder sich an die Zeit erinnern, als Sie es noch nicht gelesen haben, aber bereits einige Rezensionen gelesen haben, werden Sie diesen Antihelden möglicherweise bereits hassen. Ich tat. Als die Geschichte begann, dachte ich jedoch: "Wie könnte ich so schlecht über einen so interessanten - vielleicht sogar charmanten - Charakter denken?" Wie ironisch es ist, mit jemandem zu sympathisieren, den der Leser verabscheuungswürdig finden sollte, mit jemandem, der nicht gerade ein Bösewicht ist, sondern ein charmanter junger Mann, der gern liest - wie die Leser selbst. Aber während sich die Geschichte entwickelt, lernen wir den gesamten Charakter von Julian kennen: manchmal rot, manchmal schwarz. Aber es ist keine Täuschung, denke ich, es ist Ironie; Es ist der Leser, der die Geschichte lebt. Denn Literatur ist ironisch, und vielleicht ändern sich die Ansichten beim ersten Lesen nach dem zweiten. Und das ist meiner Meinung nach Teil des ironischen Charmes der Literatur.
05/14/2020
Korwun Nakano

Ich habe dieses Buch gelesen, als ich ein Teenager war, und es dann in meinen 20ern noch einmal gelesen. Nicht alle Liebesgeschichten müssen glücklich sein! Meine liebste schlechte Romanze zusammen mit Madam Bovary.
05/14/2020
Sandro Dugans

Ich habe Stendahls genossen Das Rote und das Schwarze. Ich bemerkte, dass es einige Jahrzehnte zu dauern schien, bis amerikanische Autoren Stendahls Stil einholten, vielleicht auch britische Autoren. Stendahl beschreibt das Leben von Julien Sorel und schreibt über seinen Eintritt ins Erwachsenenalter und seine Erhebung vom Sohn eines Kaufmanns zu einer Verbindung mit der richtigen Gesellschaft. Stendahl beschäftigt sich mit Monarchismus, Republikanismus, Religion, Ehe, Ehre (was auch immer das ist), der Kluft zwischen Stadt und Land, den sozialen Schichten, Untreue und verliebten Manipulationen, die auf eine schicksalhafte Schlussfolgerung ausgerichtet sind.

Einige bemerkenswerte Zitate:
One feels, finally, that this man’s talent is confined to securing the exact payment of whatever is owed to him and to postponing payment till the last possible moment when he is the debtor. Sunk into the nethermost abyss of misery, a human being has no resource left but courage. There is no law, save when there is a statute to prevent one from doing something, on pain of punishment. Before the statute, there is nothing natural save the strength of the lion, or the wants of the creature who suffers from hunger, or cold; in a word, necessity . . . No, the men whom we honour are merely rascals who have had the good fortune not to be caught red-handed.
Dies war ein gut geschriebenes Buch, eine wertvolle Investition von Zeit als bescheidener Umweg von der täglichen Monotonie.
05/14/2020
Diane-Marie Loxton

Dies ist einer dieser Klassiker, die den Test der Zeit bestanden haben. Ich erinnere mich, dass ich angenehm überrascht war. Ich bin mir nicht sicher, warum ich erwartet habe, dass es nicht so gut wird wie es war, denn Klassiker sind mir nicht fremd, aber aus irgendeinem Grund waren meine Erwartungen hoch. Ich merkte, dass ich falsch lag, als ich anfing, es zu lesen. Genau dort und dann hatte ich mich in die Geschichte hineingezogen gefühlt. The Red and The Black ist ein wunderbarer Roman, der einen charmanten Protagonisten zeigt und erstklassige soziale Satire liefert. In gewisser Weise ist der Roman vielleicht etwas gealtert (das ist unvermeidlich), aber es ist trotzdem eine fantastische Lektüre.


Als Mischung aus Realismus und Romantik macht sich dieser Roman wirklich gut. Es war interessant, ein Buch zu lesen, in dem sich die beiden vermischen. Es ist nicht das einzige Buch, das ich gelesen habe, in dem diese beiden gegensätzlichen literarischen Perioden irgendwie miteinander verbunden waren, aber es ist definitiv eines der bekanntesten. Dieser Stilmix ist überraschend erfolgreich. Anscheinend kann ein guter Schriftsteller literarische Techniken sowohl aus der Romantik als auch aus dem Realismus anwenden, ohne lächerlich auszusehen. Der vollständige Titel dieses Romans lautet Le Rouge et le Noir, Chronique du XIXe siécle (Rot und Schwarz: Die Chronik des 19. Jahrhunderts), und wie der Titel selbst andeutet, sagt er etwas über das XNUMX. Jahrhundert aus. Auch hier gibt es ein gutes Stück Geschichte.

Rot und Schwarz ist gleichzeitig ein psychologisches Porträt von Julien Sorel (dem romantischen Protagonisten) und einer Satire der französischen Gesellschaft. Stendhal ist sehr gut darin, dem Leser den inneren Zustand des Protagonisten zu präsentieren. Der Schriftsteller war so etwas wie ein Innovator, der die literarischen Techniken verwendete, die zu seiner Zeit nicht üblich waren. Ich glaube, einige Leute ehren ihn mit der Erfindung des psychologischen Romans. Ich bin mir nicht sicher, ob das so ist, aber es ist wahr, dass er seiner Zeit weit voraus war. Stendhal war ein großartiger Schriftsteller, daran besteht kein Zweifel.

Um ganz ehrlich zu sein, hatte ich das Gefühl, dass die Handlung ihre Fehler hatte. Ich nehme an, das ist das Romantische daran. Die Geschichte ist nicht gerade glaubwürdig, und es gibt Zeiten, in denen Sie sich wahrscheinlich fragen werden: „Erwarten Sie wirklich, dass ich das glaube?“ Trotz alledem fand ich den Roman zuweilen bewegend Charaktere. Sie können definitiv fühlen, was sie fühlen. Ich nehme an, man könnte sagen, dass die Charaktere auch ihre Fehler haben, zumindest betrachten Sie sie aus der heutigen Perspektive. Trotzdem ist das Endprodukt wirklich sehr gut. Dies ist ein Klassiker Ich würde es jedem empfehlen. Es ist intelligent geschrieben und nie langweilig. Die Handlung ist nicht die überzeugendste, aber der Autor macht das mit seiner erfolgreichen psychologischen Darstellung von Charakteren wieder wett.
05/14/2020
Barvick Janesh

Buddy-Read mit Kris

Liebe Desert Island Buchliste,

Ich schreibe Ihnen, um Ihnen mitzuteilen, dass Sie in ein oder zwei Wochen ein neues Mitglied haben werden. Der Name ist Stendhal. Sein Roman ist
Das Rote und das Schwarze. Er ist auch ein bisschen ein ruppiger, eher pessimistischer Kerl. Aber sei sympathisch. Er ist dem Rest von euch sehr ähnlich. Sein Herz ist zu groß. Das und die soziale Ungerechtigkeit machen ihn kampflustig. Aber er hat nur das Beste für die Menschheit im Sinn.

Er ist ein stämmiger Kerl, also bereiten Sie bitte eine Hängematte mit doppelter Stärke für seine vielen Seiten vor. Und bitte bereiten Sie mehrere angefeuchtete Taschentücher vor. Ich habe das Gefühl, dass er von Zeit zu Zeit seine Stirn wischen muss; er neigt dazu, sich aufzuregen.

Wenn Sie würden, könnten Sie sehen, dass der Raum daneben
Lagerfeuer der Eitelkeiten ist verfügbar? Ich denke, Stendhal und Monsieur Wolfe werden viel zu besprechen haben.

Mit freundlichen Grüßen,
Mark McKee.


₣ ₣ ₣

BS Johnson - Christie Malrys eigener doppelter Eintrag
Tom Wolfe - Fegefeuer der Eitelkeiten
Jeaun Paul Sartre - Die Mauer (Intimität) und andere Geschichten
Larry David / Jerry Seinfeld - Die Seinfeld-Skripte: Die erste und zweite Staffel
Leo Tolstoi - Anna Karenina
Albert Camus - The Stranger
JD Salinger - Der Fänger im Roggen

Ein Knallen. Ein Rap-Tap-Tapping als Zimmermann auf einer klapprigen Leiter schlägt Nägel in ein hölzernes Kreuzstück. Unten ruht eine Holztafel an einem Bein der Leiter. Auf der Tafel stehen Worte. Sie lesen: Dinge Das Rote und das Schwarze erinnert mich an.

₣ ₣ ₣

Ein Amazon-Rezensent, der diesen Roman als Favoriten zitiert, behauptet, die Raffel-Übersetzung sei zu modern. Das fühlt man nicht im Frankreich des frühen neunzehnten Jahrhunderts. Ich muss nicht zustimmen. Jedes Mal, wenn ich ein Kapitel las, fühlte ich mich sowohl in die geschäftige Stadt Paris als auch in die fügsame Landschaft von Verrières eingehüllt. Aus der weiteren Lektüre geht hervor, dass Raffel Stendhals manchmal pralle Prosa gestrafft hat. Normalerweise wäre ich kein Fan davon und würde es vorziehen, die Geschichte so zu lesen, wie es der Autor beabsichtigt hat. Aber Raffels Ohr für Satzstruktur ist phänomenal. Obwohl ich die Geschichte, die Charaktere und die Kulisse liebte, war es eine Freude, die Prosa allein zu lesen.

Es gibt ein oder zwei Fälle, in denen Szenen überflüssig werden. Wenn ich gelesen hätte, dass dies eine ältere Übersetzung ist, hätten diese Szenen meiner Meinung nach ausgereicht, um die Bewertung um einen Stern zu senken. Aber ich war so in die Sätze verwickelt, ihre perfekte Architektur, dass die Szenen flossen und ich Redundanz nach Redundanz mit sehr wenigen Bedenken hätte lesen können.

₣ ₣ ₣

Es ist schwer zu sagen, was am unterhaltsamsten war Das Rote und das Schwarze. Es ist für jeden etwas dabei. Romantik, Melodram (sowohl Seifenoper als auch reguläre Oper), Krieg, Intrigen, Politik, Klassenstreitigkeiten, existenzielle Krisen, Komödie, Satire, Religion. In gewisser Weise kann ich sehen, warum der Amazon-Rezensent das Gefühl hatte, etwas zu Modernes zu lesen. Aber es war der Roman, nicht die Übersetzung. Die Ideen und Erfahrungen sind zeitlos. Vieles von dem, was passiert, findet immer noch statt, genau in dieser Sekunde. Manchmal vergisst man, dass dies das Frankreich der 1820er Jahre ist, weil die Themen und die Anliegen der Charaktere heute genauso wahr sind wie damals.

Manchmal war Julien Sorrel, die Hauptfigur, ein Trottel, aber er war ein Trottel auf die gleiche Weise wie Levin Anna Karenina war ein Trottel. Sie sind beide sehr in sich selbst versunken und achten immer auf ihr eigenes Interesse. (Spoiler anzeigen)[Aber in Julien habe ich das Gefühl, am Ende des Romans den Fehler seiner Wege gesehen zu haben. Bei Levin bin ich mir nicht so sicher. (Spoiler verstecken)]

Die primären weiblichen Charaktere sind auch sehr modern. Als ich Frau de Renal traf, war ich mir zunächst nicht sicher, was Stendhal vorhatte. Benutzte er sie als Folie für Juliens Betrug? Ein Strahl unverfälschter Güte, den Julien besudeln sollte? Abgesehen von den Autoren, ähnlich wie bei BS Johnson Christie Malrys eigener doppelter EintragStendhal macht sich über Madam de Renals Naivität lustig. Aber für ihre ewige Güte, egal in was sie verwickelt war, wurde sie meine Lieblingsfigur in dem Roman.

An einer Stelle erscheinen die folgenden Zeilen: „Ah, Sir, ein Roman ist ein Spiegel, der auf einer Landstraße getragen wird. In einem Moment spiegelt es in Ihrer Sicht den azurblauen Himmel wider, in einem anderen den Sumpf der Pfützen zu Ihren Füßen. Und der Mann, der diesen Spiegel in seinem Rucksack trägt, wird von Ihnen beschuldigt, unmoralisch zu sein! Sein Spiegel zeigt den Sumpf, und Sie beschuldigen den Spiegel! Beschuldigen Sie lieber die Hauptstraße, auf der die Pfütze liegt, und noch mehr den Straßeninspektor, der das Wasser sammeln und die Pfütze bilden lässt. “

Mit der Präsentation dieses Romans hat Stendhal die Aufgabe des Spiegelträgers mehr als erfüllt.

Hinterlassen Sie eine Bewertung zu Das Rote und das Schwarze


Nützliche Links