Startseite > Classics > Fiktion > Literatur > Der Prozess Bewertung

Der Prozess

The Trial
Von Franz Kafka Max Brod, Willa Muir, Edwin Muir,
Rezensionen: 28 | Gesamtbewertung: Gut
Ausgezeichnet
12
Gut
13
Durchschnitt
0
Schlecht
0
Schrecklich
3
Der Prozess wurde 1914 geschrieben, aber erst 1925, ein Jahr nach Kafkas Tod, veröffentlicht. Er ist die schreckliche Geschichte von Josef K., einem angesehenen Bankangestellten, der plötzlich und unerklärlich verhaftet wird und sich gegen eine Anklage verteidigen muss, über die er keine Informationen erhalten kann . Ob als existenzielle Geschichte, als Gleichnis oder als Prophezeiung der Exzesse der modernen Bürokratie gelesen

Rezensionen

05/14/2020
Dodie Dejonge

Kafka is zäh.
Kafka nicht Spiel & Sport und er nimmt nicht Gefangene.
Sein "in deinem Grill" Nachricht der Grausamen, Unverständlichkeit des Lebens und der Ohnmacht dauert ebenfalls 3 Jahre. Das erste Jahr ist das sog. Person is eindeutig, hart und angewendet mit dem gefühllos leidenschaftslosigkeit von a Sadist.

Das Leben ist scheiße und dann stirbst du allein, verwirrt und ohne jemals die geringste Vorstellung von dem großen Großen zu haben WARUM.

Spaß nicht wahr?

Veredelung Der Prozess Ich war verwirrt und emotional distanziert wie meine Gefühle steckten fest und schauten in die mittlere Entfernung nicht wirklich in der Lage konzentrieren oder versorge mich mit irgendwelchen Eingabe. Ich fühlte mich taub und ein bisschen seelenmüde und ich kann nicht sagen, dass ich das Gefühl genossen habe.

Das heißt, sollten Sie das lesen?

Absolut und ohne Frage. Kafkas Einsicht und Fähigkeit, die Tiefen der Geheimnisse der Existenz auszuloten, dunkel und düster, wie seine Antworten (oder das Fehlen davon) sein mögen, ist etwas zu sehen. Seine Arbeit… ist… brillant.

Als ich es las, fühlte ich mich manchmal beeindruckt und manchmal unglaublich dumm. Ehrfurcht ereignete sich, als ich einen Blick auf die tiefere Bedeutung erhaschte, die er durch seine Prosa zu vermitteln versuchte. In diesen Momenten würde ich verzweifelt versuchen, einen stabilen mentalen Halt zu schaffen, von dem aus ich Kafkas nächste Idee erkunden kann.

Unglücklicherweise…Blöd, was öfter passierte, trat auf, wenn die nächste Kafkaesque-Lektion von meinem dicken Kopf abprallte und ich meinen schwachen Halt verlor und wieder den Mount Ignorance hinunterrutschte. Es war ein schwieriger Gipfel und ich war ausgerüstet.

Trotzdem waren die Momente der Klarheit und der Einsichten mehr als genug, um dies zu einer Erfahrung zu machen, die ich wiederholen möchte, bis ich es richtig verstanden habe… oder zumindest beim Versuch zu sterben.

DIE GESCHICHTE:

"Jemand muss Joseph K. gehandelt haben, denn ohne etwas wirklich Falsches getan zu haben, wurde er eines schönen Morgens verhaftet." Wie Gregor Samsa in Die VerwandlungNachdem wir den Schaden angerichtet haben, werden wir Kafkas Protagonist vorgestellt. Wir beobachten keinen Untergang, er ist eingetreten. Wir sind Zeugen der Folgen, der Aufräumarbeiten.

Joseph K, ein Beamter einer angesehenen Bank, entdeckt, dass ihm ein Verbrechen vorgeworfen wurde, dessen Art ihm nie erzählt wird. Wir folgen ihm von Situation zu Situation, da sein Wunsch, die Natur seines Vergehens zu erfahren, nur zu mehr Verwirrung und größerem Streit führt. Er soll in Unwissenheit bleiben. "Ich sehe, diese Bücher sind wahrscheinlich Gesetzbücher, und es ist ein wesentlicher Teil der hier verteilten Gerechtigkeit, dass man nicht nur in Unschuld, sondern auch in Unwissenheit verurteilt wird."

GEDANKEN:

Hier gibt es so viele Themen, dass es schwierig ist, alles in meinem Kopf klar zu halten. An der Oberfläche haben wir einen geschickten Angriff auf den Totalitarismus und das Übel einer gedankenlosen Bürokratie, die von Schwung angetrieben wird und niemandem gegenüber rechenschaftspflichtig ist, da sie das Individuum als Fett für seine fortgesetzte Bewegung zermahlt. Das allein ist schon beängstigend genug und Kafkas Bilder von unbestreitbarer Routine sind winzige Schnappschüsse oder die Hölle selbst.

Es schien jedoch so viel mehr zu geben, was Kafka sagte, so viel mehr Ebenen, auf denen sein dunkler weltlicher Segen verstanden werden konnte. Das System als Leben selbst und die Bürokratie als Schicksal und der nutzlose Kampf des Menschen gegen die Kräfte, die das Universum gegen ihn aufstellt. Kafka liefert auch eine blasige Zurechtweisung der Religion in Form eines Gleichnisses in der Kathedrale. Ich versuche immer noch, mein winziges Gehirn vollständig um dieses zu wickeln, aber das Gefühl der Traurigkeit und der erdrückenden Hoffnungslosigkeit der Geschichte war immer noch ein Schlag ins Gesicht. ‘Everyone strives to attain the Law,' answers the man, 'how does it come about, then, that in all these years no one has come seeking admittance but me?' The doorkeeper perceives that the man is nearing his end and his hearing is failing, so he bellows in his ear: 'No one but you could gain admittance through this door, since this door was intended for you. I am now going to shut it.’ Und später in diesem Gespräch, "Es ist nicht notwendig, alles als wahr zu akzeptieren, man muss es nur als notwendig akzeptieren."

Trotzdem, so düster und trostlos die Geschichte ist, gibt es Momente, die so brillant geschrieben sind, dass ich trotz des allgemeinen Tons der Geschichte tatsächlich lächelte. Der Vortrag des Malers vor K über die unterschiedlichen Strategien und Prozesse bei der Suche nach „tatsächlichem Freispruch“, „scheinbarem Freispruch“ und „Protraktion“ war geradezu genial. Angesichts der Tatsache, dass der Roman nur mehr als 200 Seiten umfasst, denke ich, dass diese 15 bis 20 Seiten es wert sind, den gesamten Roman zu lesen.

Insgesamt bin ich sehr zufrieden, dass ich dies endlich als persönliche Übung und nicht als schulbedingtes Trauma gelesen habe. Ich habe viel davon. Es gab Teile des Buches, die ich langsam und trottend fand, wahrscheinlich weil ich am Fuße des Mount Ignorance feststeckte und die Ideen, die Kafka austeilte, nicht aufnahm. Trotzdem war die Lesezeit etwas trocken, da Kafkas Schreiben nicht so angenehm ist, dass Sie einfach die Prosa genießen können. Seine Prosa ist gut, aber es ist eher ein funktionales Übermittlungssystem für seine umwerfenden Ideen als für die Schönheit der Worte selbst.

Daher werde ich für den Moment und angesichts meines unvollkommenen Verständnisses von allem, was Kafka in diesem brillanten Roman zu sagen hatte, 4 Sterne sagen. 4 Sterne voller atemberaubender Intelligenz und vielschichtiger, nuancierter Einblicke in „worum es geht“, die mit der Fähigkeit eines Chirurgen geliefert werden.

Ich werde eine Weile im Aufwachraum sein.

HÖCHSTMÖGLICHE EMPFEHLUNG.
05/14/2020
Rianna Negron

Es ist nicht notwendig, alles als wahr zu akzeptieren, man muss es nur als notwendig akzeptieren

Nichts spricht eine tiefere Wahrheit als eine makellose Metapher…

Komisch, wir, die uns durch die Welt schlängeln und den dummen, blinden Kräften der Leere Sinn, Logik und Ordnung zuschreiben. Es ist alles, was man tun kann, um die geistige Gesundheit in der absurden Realität der Existenz aufrechtzuerhalten, aber was ist es wert? Kämpfen wir mit stürmischen Winden mit Fäusten, die wir nicht besitzen? Ist das Leben die Liebe eines kalten, grausamen ehemaligen Liebhabers, der uns verprügelt, während er sich nur um sich selbst kümmert? Was nützt Logik in einem unlogischen Gefängnis, in dem die Meinung der Massen an oberster Stelle steht? Franz Kafkas Der Prozess ist die Welt, in der wir alle leben, die durch Schichten von Allegorien geöffnet ist, um das Tier zu entlarven, das vor den Augen verborgen ist. An der Oberfläche ist es eine exquisite Untersuchung von Bürokratie und Bourgeoisie mit einem Rechtssystem, das so komplex und weitreichend ist, dass selbst wichtige Mitglieder nicht in der Lage sind, das komplizierte Uhrwerk zu enträtseln. Diese Geschichte eines Prozesses - einer, der nie anders als eine Verhaftung und eine einsame Konferenz stattfindet, die nirgendwo hin führt - über ein nicht erwähntes Verbrechen dient jedoch als brutale Allegorie für unsere Existenz innerhalb eines wertenden gesellschaftlichen Paradigmas unter der Aufsicht eines Gottes, der austeilt Höllenfeuer für die Schuldigen. Dies ist eine Welt, in der die Schlinge des Menschen nur eine Tür ist. Der Prozess ist noch nichts für schwache Nerven oder zerbrechliche Psyche, während die Trostlosigkeit dick aufgelegt ist, ist sie auch von einem wunderbaren Sinn für Humor und einer fließenden Prosa durchdrungen, die das Umblättern der Seiten und die Lesestunden in Richtung Morgengrauen vorantreibt. Dies ist eine dunkle Komödie der menschlichen Komödie, voll von befreiendem Gluckern des Galgenhumors. Kafkas albtraumhafte Vision ist der Herzschlag unserer eigenen Existenz und zeichnet die Frustrationen der Sinnlosigkeit auf, wenn wir Logik auf die Realität der absurden, aber sachlichen Natur des Lebens anwenden.

Jemand muss Josef K. für einen Morgen verleumdet haben, ohne etwas falsch gemacht zu haben. Er wurde verhaftet.

Diese denkwürdige Eröffnungslinie ist die perfekte Grundlage für die Welt von Kafka und Joseph K. Man kann sich ihrer Unschuld sicher sein und trotzdem auf die Klinge fallen. Die verblüffendste und genaueste Darstellung der Menschheit findet sich, wenn K. den Maler in den Slums besucht und findet ...a disgusting, steaming yellow fluid poured forth, before which a rat fled into the nearby sewer. At the bottom of the steps a small child was lying face down on the ground, crying, but it could hardly be heard above the noise coming from a sheet metal shop… Wir, die Menschheit, werfen uns nieder und brüllen in einem giftigen Ödland, das von den abwesenden Eltern ungeliebt und ignoriert wird. Nicht einmal Passanten halten an, um dem Kind zu helfen, oder sind sogar weg, denn der Lärm der Industrie übertönt es. Dies ist eine Welt, in der Unternehmen „Menschen“ sind und das tatsächliche Leben zum „Wohl des Unternehmens“ in die Gosse geworfen wird, in der seelenlose abstrakte Konzepte zum Geldverdienen eine höhere Priorität erhalten als unser eigenes gemeinsames Fleisch und Blut. Das Schlimmste ist, dass wir dies akzeptieren. Wir schleppen die Parteilinie, wir halten etwas Bedeutungsloses aufrecht und geben nur durch unsere kollektive Akzeptanz Macht. 'Sie können einwenden, dass es überhaupt keine Prüfung ist,"sagt K. zum Gerichtssaal"Sie haben völlig Recht, denn es ist nur eine Prüfung, wenn ich es als solche erkenne.„Dies sind keine politischen Meinungen, die ich präsentiere, sondern nur die Tatsache, dass ein Großteil unserer Gesellschaft, Wirtschaft und politischen Struktur nur existiert, weil wir dies als solche anerkennen und etwas von Natur aus Bedeutungsloses vorschreiben.

Kinder, wie das Kind, das in einem Pool aus gelbem Dreck weint, sind ein Schlüsselmotiv des Romans. Ihre Eltern sind nie ersichtlich und sie rennen wie wilde Tiere. Die Schar junger Mädchen vor der Wohnung des Malers spiegelt perfekt die wilde Masse der Unwissenheit wider, die sich dem Respekt vor der Privatsphäre widersetzt und an Orte stürmt, die sie nicht wollen, brauchen oder sogar sollten, nur weil sie es können. Ein Mädchen wird als bucklig und noch nicht erwachsen beschrieben, aber voller Sexualität, die sie gegenüber K behauptet. 'Weder ihre Jugend noch ihre Deformität hatten ihre frühe Korruption verhindert.„Uns wird gesagt, dass diese Mädchen auch zum Hof ​​gehören, einem anderen Ort, an dem die Persona eher wie ein Tier als wie ein Mann dargestellt wird und mit ihren Begierden den Menschen um sie herum nachjagt. Nehmen wir zum Beispiel den Studenten im Dachgeschoss, der durch seine Macht seine Dominanz über die verheirateten Frauen behauptet. Auch er ist leicht deformiert mit Bogenbeinen, die an klassische Darstellungen des Satans mit seinem animalischen Torso und seinen Huffüßen und seinem buschigen roten Bart erinnern, wie etwas aus der Natur und nicht aus der städtischen Gesellschaft. Er schnappt auch mit den Zähnen zur Verteidigung nach Ks Hand, wie ein Hund (Wie ein Hund'ist die letzte Zeile des Dialogs im Roman über eine gewalttätige und abrupte Hinrichtung. Scheinbar sind wir nichts über den Tieren der Welt.), So würde man nicht erwarten, dass ein gebildeter Mann des Gesetzes reagiert. Sogar alle Lehrbücher sind eigentlich nur Pornografie, das Gericht voller fleischlicher Wünsche statt Logik und erlernter Argumentation.

Dies ist die Kraft der Natur, gegen die K und wir alle kämpfen, wenn wir versuchen, unseren Zustand mit Logik anzugehen. Wir sind nichts als Hunde, die in einen Luftkampf verwickelt sind, von dem wir keinen freien Willen hatten, platziert zu werden. K. ist ein Freidenker, der vom obduraten Blick der Massen ertrinkt, für etwas Unbekanntes verurteilt und nie die Gelegenheit erhalten hat, seine Unschuld zu beweisen. They're talking about things of which they don't have the slightest understanding, anyway. It's only because of their stupidity that they're able to be so sure of themselves. Wie ist unsere heutige Welt, in der wir Meinungen akzeptieren, ohne uns über die Qualifikationen zu wundern? Internet-Verleumdung oder ein einfaches virales Mem können ein Leben oder eine Idee zerstören, einfach weil es lustig ist, auch wenn es nicht in der Realität verwurzelt ist. K. ist jeder von uns, K. ist der Jedermann, K. ist uns gegenüber der Welt um uns herum. Eine Welt, in der der Versuch, dagegen vorzugehen, nur zu Frustration und Sinnlosigkeit führt. Durch all seine Verfahren, all seine Rechtsberatung wird nichts gelernt. Anwälte und Vertraute scheinen nur die Funktionsweise des Prozess- und Gerichtssystems zu erörtern. Je mehr wir lernen, desto weniger verstehen wir. Das System ist so kompliziert, dass es sich selbst zum Stillstand bringt, und es scheint fast sinnlos, dies zu untersuchen. Gibt es einen Zweck, unser Leben, unseren Zustand in der Welt zu beurteilen? Nicht, wenn wir es mit Logik ansprechen. Das ist Sinnlosigkeit. Aber vielleicht können wir, wenn wir es nach eigenen Maßstäben beurteilen, selbst wenn unser Schicksal noch besiegelt ist, ein wenig Einsicht gewinnen.

Deshalb wird diese Geschichte als Allegorie dargestellt. Der Prozess ist trotz des äußeren Erscheinungsbildes keine Geschichte über das Gesetz oder die Bürokratie. Dies ist die Gesellschaft als Ganzes und drängt auf eine religiöse Allegorie, die schwer zu schlucken ist. K. wird gesagt, dass er, selbst wenn er freigesprochen wird, nach Hause zurückkehren kann, um erneut verhaftet zu werden. Unser Ruf ist unerschütterlich und selbst wenn Sie Ihre Unschuld wegen Verleumdung beweisen, werden die Leute ihn Ihnen immer noch vorenthalten. Das Wort "angeblich" ist auf diese Weise wunderbar schädlich. K. hört, dass es eine Legende gibt, wonach Anwälte Mandanten vollständig freigesprochen bekommen, aber es gibt keinen Beweis dafür. Niemand weiß, wer diese Anwälte sind. Es gibt auch höhere Gerichte, höhere Richter, deren Namen niemand kennt, scheinen auch nur in der Legende zu existieren. Diese unsichtbaren, unerkennbaren Augen der Gerechtigkeit sind wie die Augen Gottes. Man kann unter Gleichaltrigen freigesprochen werden, aber ihre Seele geht zu einem höheren Gericht, das das endgültige Urteil entscheiden wird. 'Kannst du nicht zwei Schritte vor dir sehen?'Der Priester schreit K. an und bestraft ihn für seine Unfähigkeit, über seine Annahmen der Welt und seine Logik hinauszuschauen. Er fährt mit einem Gleichnis fort, das das Schicksal von K. und allen in der Welt zusammenfasst, in der einem Mann der Zutritt zu den Hallen des Gesetzes verweigert wird. Er wartet sein ganzes Leben und belästigt den Torhüter. Kurz vor seinem Tod im Alter enthüllt der Torhüter, dass der Eingang nur für ihn bestimmt war, und schließt dann die Tore. Der perfekte Ausdruck von Sinnlosigkeit. K. protestiert, dass der Mann getäuscht wurde, doch der Priester argumentiert, dass Täuschung nicht in der Geschichte ist. Was wir haben, ist das Absurde. K. möchte seinen Prozess durch ein angemessenes Verfahren und logisches Denken beurteilen, sieht aber nicht, dass solche Urteile darüber hinausgehen. I always snatched at the world with twenty hands, and not for a very laudable motive, either. That was wrong, and am I to show now that not even a year’s trial has taught me anything? Sein Schicksal war bereits entschieden, und seine Bemühungen sind vergebens. Kein Wunder also, dass K. in der drückenden Luft der Gerichtsgebäude so erstickt ist. Wer würde sich nicht schwach und von Krankheit überwältigt fühlen, wenn er vom Absurden bedrängt wird, wo keine Behauptung der Unschuld von Bedeutung ist?

Das Gericht will nichts von dir. Es empfängt dich, wenn du gekommen bist und es entlässt dich, wenn du gehst.

Der Maler zeigt K. ein Porträt eines Richters, das über seinem eigenen Posten abgebildet ist (das Porträt ein Geschenk an eine Frau - ein weiteres Beispiel für den Missbrauch von Macht aus fleischlichem Verlangen), aber das auffälligste Bild ist das der Gerechtigkeit. Die Justiz wird mit geflügelten Füßen bemalt, die auf Ersuchen des Gerichts in Bewegung sind, um auch den Sieg darzustellen. Das wahre Entsetzen zeigt sich jedoch, als K. entdeckt, dass die Mischung ein Bild schafft, das dem Gott der Jagd ähnlicher ist. Wir haben ein Gerichtssystem, ein religiöses System, ein moralisches System, das sich mehr mit dem Sieg als mit der tatsächlichen Gerechtigkeit befasst und nach Beute für den Sport sucht. Wir sind alle Opfer dieses Systems, eines Systems, das sich selbst trägt, „zu groß, um zu scheitern“ und alle einbezieht. Niemand ist vor dem System sicher und niemand ist kein Teil davon. K. ist das Opfer von uns allen, sein Tod und seine Sinnlosigkeit sind ein Gleichnis unserer eigenen Bemühungen in diesem und im nächsten Leben. Kafkas Der Prozess ist heute genauso wichtig wie damals, als es geschrieben wurde. Es ist ein Buch, das Sie nach Luft schnappen lässt und dafür dankbar ist.

5 / 5

'Man muss sich zurücklehnen, egal wie sehr es gegen den Strich ging, und versuchen zu verstehen, dass diese große Organisation sozusagen in einem Zustand empfindlichen Gleichgewichts blieb und dass, wenn jemand es auf sich nahm, die Disposition der Dinge zu ändern um ihn herum lief er Gefahr, den Halt zu verlieren und zu zerstören, während die Organisation sich einfach durch eine Ausgleichsreaktion in einem anderen Teil ihrer Maschinerie wieder aufrichtete - da alles ineinandergreifen - und unverändert blieb, es sei denn, dies war tatsächlich sehr wahrscheinlich Es wurde noch starrer, wachsamer, strenger und rücksichtsloser.'
05/14/2020
Balfore Stanesic

Ist dir das schon einmal passiert? Du tuckerst dich in einem anständigen Tempo durch ein Buch, es ist bis zu den letzten Etappen, du hast dich für die gute alte Vier-Sterne-Bewertung entschieden, es ist wahr, dass es einige wirklich gute Teile hatte, aber letztendlich kannst du es nicht sagen dass es besonders erstaunlich war. Und plötzlich knallt dir der letzte Teil ins Gesicht, du wirst von dem Gewicht der Worte, die sich in einer lustigen Runde reiner literarischer Kraft um deinen Kopf drehen, auf deinen Arsch geschlagen, und du schwörst, das Buch flüstert 'Du' Weiß nichts, du Rotznase brat 'durch seine Seiten der Pracht, während der Autor dich weit zurücklässt.

Wenn nicht, lesen Sie dieses Buch. Wenn Sie mehr davon haben und sich danach sehnen, lesen Sie das vorherige.

Wie nannte die Goodreads-Zusammenfassung dieses Buch noch einmal? "Eine schreckliche, psychologische Reise". Ja, das könnte man wohl sagen. Ich meine, es ist erschreckend, es ist psychologisch und es macht eine Höllenfahrt. Aber Sie sehen, diese drei aneinandergereihten Wörter vermitteln das Gefühl der Jenseitigkeit, eine teuflische Satire, die aus einer Realität, die normalerweise ziemlich gut darin ist, sich selbst zu benehmen, einen Albtraum gemacht hat. Das Problem dabei ist die Tatsache, dass diese Geschichte der Realität näher kommt, als die meisten Bücher es wagen, davon zu träumen. Es gibt keine phantasmagorische Verdrehung des gesamten Gesichts der Realität. Diese is Wirklichkeit. Und es braucht keine Hilfe, um den schlimmsten Terror anzuregen.

Festnahmen von Unschuldigen. Trübe Prozeduren. Gerichte, die von anderen Gerichten verdeckt werden. Dateien verschwinden im Dunkeln. "I see," said K., nodding, "these books are probably law books, and it is an essential part of the justice dispensed here that you should be condemned not only in innocence but also in ignorance." "That must be it," said the woman, who had not quite understood him. Das Urteil wird eher durch Anklage als durch Gerichtsverfahren bestimmt. "We are only being punished because you accused us; if you hadn't, nothing would have happened, not even if they had discovered what we did. Do you call that justice? Schuldig bis weniger schuldig erwiesen. Weniger schuldig durch die richtigen Verbindungen als durch die richtigen Beweise. Unschuld mit Ablaufdatum. Beschwerden über eine der früheren Ungerechtigkeiten, die das Unvermeidliche beschleunigen, und wofür? Die Hoffnung, dass die Zukunft besser sein könnte? Welchen Unterschied macht das für Sie, das derzeit auf dem Spiel stehende individuelle Leben? Das unsichtbare Pendel wird immer noch über der unsichtbareren Grube aufgehängt sein, und jede direkte Bewegung wird immer noch in der Dunkelheit des Gesetzes verschluckt, und nichts wird als ein Gefühl der Angst und Verzweiflung entstehen.

Schauen Sie sich das Gesetz der Vergangenheit und vor allem das Gesetz der Gegenwart an und sagen Sie mir, dass nichts davon in den Tagen gilt, in denen Banken "zu groß" sind, um vor Gericht gestellt zu werden, und alles, vom Einzelnen bis zur Regierung, als Geiseln gehalten wird von einem besseren Morgen durch die verrückten Kämpfe von heute.
"No," said the priest, "it is not necessary to accept everything as true, one must only accept it as necessary." Geschichte wiederholt sich.
Geschichte wiederholt sich.
Die Geschichte wiederholt sich.

Kapiert? Verstanden? Gut.

Etwas dagegen zu tun ist eine ganz andere Sache.
05/14/2020
Ahders Glowka

701. Der Prozess = Der Prozess, Franz Kafka
The Trial (deutscher Originaltitel: Der Process, später Der Prozess, Der Proceß und Der Prozeß) ist ein Roman, der zwischen 1914 und 1915 von Franz Kafka geschrieben und 1925 posthum veröffentlicht wurde. Eines seiner bekanntesten Werke erzählt die Geschichte von Ein Mann, der von einer entfernten, unzugänglichen Behörde festgenommen und strafrechtlich verfolgt wurde und dessen Art weder ihm noch dem Leser offenbart wurde. Kafka war stark von Dostojewskis Verbrechen und Bestrafung und den Brüdern Karamasow beeinflusst und ging sogar so weit, Dostojewski als Blutsverwandten zu bezeichnen. Wie Kafkas andere Romane wurde The Trial nie abgeschlossen, obwohl es ein Kapitel enthält, das die Geschichte beendet.
کمهاکمه - فرانتس کافکا (نیلوفر ، فرخی ، نگارستان ، ماهی ، نیلا ، کوله پشتی ، ...) تاریخ نخستین خوانش: در سال 1975 میلادی
عنوان: محاکمه ؛ نویسنده: فرانتس کافکا ؛ مترجم: حسینقلی جواهرچی ؛ تهران ، فرخی ، 1353 ؛ 216 XNUMX ص ؛
عنوان: محاکمه; نویسنده: فرانتس کافکا; مترجم: امیرجلال الدین اعلم; تهران, کتابسرا, 1370, 342 در ص; تهران, نیلوفر, 1370; در 342 ص; چاپ هفتم 1387; چاپ یازدهم 1395;
عنوان: محاکمه ؛ نویسنده: فرانتس کافکا ؛ مترجم: منوچهر بیگدلی خمسه ؛ تهران ، نگارستان کتاب ، چاپ دوم 1395 ؛ 314 XNUMX ص ؛
عنوان: محاکمه; نویسنده: فرانتس کافکا; مترجم: علی اصغر حداد; تهران, ماهی 1388; در 271 ص; چاپ ششم 1393; شابک: 9789649971544;
مترجمهای دیگری که محاکمه را ترجمه کرده اند: حمید احیاء تهران, نیلا, 1392 در 100 ص; شابک: 9786001221026; سارا رحیمی, تهران, قاصدک صبا, 1389 در 283 ص; شابک: 9786005675016; محمد رمضانی; تهران, کوله پشتی 1391 310 ، 9786006687087 1395 ص ؛ شابک: 504 ؛ کامل روزدار ، تهران ، اشاره ، 9789648936902 ؛ XNUMX ص ؛ شابک: XNUMX ؛
1925انی ناتمام از «فرانتس کافکا» ست ، که نخستین بار در سال XNUMX میلادی ، چاپ شد. از مشهورترین آثار ایشانست. داستان مردیکه, به دست حاکمی خارج از صحنه, و دور از دسترس, به جرمی که ماهیت جرم, در طی داستان نیز برای خوانشگر, مشخص نمیشود, دستگیر و مجازات میشود. همانند سایر آثار «کافکا» ، محاکمه هم کامل نشد ا اگرچه فصلی دارد ، که در آن ، داستان به سرانجام هم می‌رسد. پس از درگذشت «کافکا» ، دوست و لال ادبی اش «ماکس برود» ، نوشته‌ ها را برای چاپ آماده کرد. برای دانستن اینکه چه کسانی به جای «ک» تصمیم میگیرند ، و نجانجام چه میشود ا است کتاب را خود بخوانید. ا. شربیانی
05/14/2020
Reel Ruotolo

| جشن بالماسکه |
جهانِ ما ، مملو از دست‌هایی‌ست که هیچگاه ، از نگاه‌داریِ نقاب‌ها ، خسته نمی‌شوند. ف.ک

کافکا با نقاب اندیشمند
یک. فوبیایِ بودن
مرحوم نجفی ، در کتاب «غلط ننویسیم» ، نوشتن ستعم استعمال واژه‌ی «اندیشمند» در معنای «عالِم» تو‌ گویی ، این واژه رو برای کافکا دوختن. شاید بهترین نوشته‌ی کافکا که ین این نقابش رو ترسیم کنه ، ستاستانِ ناتمامِ «لانه» ست. لانه قصه‌ی حیوونیه که در آشفتگیِ دمادم زندگی می‌کنه. وقتی داخلِ لانه‌ست ، در اضطرابِ خرابی یا هجومِ بیگانگان به سر‌‌می‌بره. وقتی بیرونشه ، از ترسِ دیده شدن یا حمله‌ای ناغافلانه واردِ لانه نمیشه‌ ، دچارِ نوعی ا اضطراب میشه. به عبارتِ دیگه ، کافکا نه به دلیلِ خاصی ، بلکه از بودنْ شوریده‌سر گشته.«بپیچید از اندیشه بر خود بسی»، سعدی سخنِ الکَن ما کوتاه کرد

دو. هَرَس با تَبَر
تهیه‌‌کننده‌ای هالیوودی در چراییِ ردِّ فیلنامه‌ ، به فیلمنامه‌نویس جوان فقط یک خط نوشت:«تو زیادی میفهمی ، برای همین فیلمنامه‌هات خوب درنمیاد ؛ هِی لعنتی! از هالیوود فرار کن »_ اون جوان ، هفت سال بعد ، رییس دِپارتمانِ فلسفه‌ی دانشگاهِ نیویورک شد. کافکا هم «زیادی می‌فهمه» مثل داستایفسکی ، مثل کیارستمی ، برای همین داستان‌هن‌هشون دستخوشِ حس «فحّاشی به هستی» میشی ، به قولِ خودِ کافکا: «... مثل یک خودکشی ؛ کتاب باید چون تبری باشد بر دریایِ یخ‌زده‌ی درون‌مان.»مطمئناً ، هرس شدن برای درخت فان نیست ولی ضروریه ؛ ا اگه مصمم به هَرز نرفتن ، باشیم
پندِ اخلاقیِ جنآب شین: هر چیزی خیلی زیاد و خیلی کَمِش خوب نیست ، مخصوصاً فهمیدن
هشتگ: ن و الْتَبَر و مَا یَسْطُرُونَ

کافکا با نقاب نویسنده
در غالبِ موارد ، مخاطب ، ا انتخاب بیشتر نداره: اول ، اثری عمیق و کسل‌کننده. دوم ، اثری سطحی و سرگرم‌کننده. برای تقریبِ ذهن میگم ، یه نمونه‌ی یالی و ا از ادسته‌یل «طعم گیلاس» نوشته‌های کافکا در دسته‌ی اول جا میگیره ، ل اَا رَيْبَ فِيهِ. نیچه (رض) فرمودن:افسردگی ، بهایی‌ست که بابت تفکر می‌پردازیم_ و زیباتر از آن مرحوم ، عطار نوشت:هرچیز را زکاتی‌ باشد و زکاتِ عقل ، اندوهی‌ست بزرگ. بر همین منهاج ، ناتمامیِ نوشته‌ها ، کسالتِ در خوانش و ترس ، هزینه‌ای‌ست که برای کافکاخوانی می‌پردازیم

کافکا بدون نقاب
کافکا‌شناسان ، قریبِ یک قرنه ، ا این راه ، به مَکیدنِ قاق مشغولن و کاری از پیش نبردن. تِز رویِ تز و حاصل؟ همهْ هیچ. البته بنده هم یه تز‌هایی برای خودم دارم که منظورِ کافکا چی بوده یلی به قولِ دوستِ دریاصفتی: به همین سادگی ، به همین صادقی

* داریوش آشوری از واژه‌ی «دانشورز» استفاده می‌کنه
پس‌نوشت ۱: ماجرایِ تهیه‌کننده‌یِ هالیوودی ، کذبِ محض و زاده‌ی یک مغزِ زنگ‌زده (زنگ‌زده؟) بود
پس‌نوشت ۲: اکثرِ نقل‌قول‌ها متّکی بر حافظه‌ی انسانی بوده لذا نعل‌به‌نعل نیستن لٰکن صحّتِ در مضمون رو تضمین می‌کنم ‌‌
پس‌نوشت ۳: روزی این جمله‌ی کافکا رو ، در دفترِ کارم ، نصب‌العین قرار میدم:«متهمان ، زیباترینِ انسان‌ها هستند.»ف‌‌.ک
05/14/2020
Kezer Darvin

"Tener un procesoifica haberlo perdido ya."

La obra de Kafka es compleja, inquietante y genera usualmente en el lector el mismo desconcierto que en sus personajes, quienes terminan enredados en infinitas encrucijadas y laberintos que nunca logran desvelar.
Die Dauer der Grundvoraussetzung ist sehr hoch, und es gibt keine Möglichkeit, einen Kafka und einen Tampoco zu kaufen, um einen Überblick zu erhalten.
De ahí el hecho de que yo escribiera en la reseña original, de pocas líneas: „El Proceso me ha desorientado justo al final. Un final que no esperaba, pero que a la vez demuestra la maestría narrativa de Kafka “.
Luego de haber completeado la lectura de toda su obra y haber leído sus "Diarios", su "Carta al Padre" und las "Cartas a Milena" (Solo me resta leerlas "Cartas a Felice") tengo mucho más en claro de que se trata lo “kafkiano” y de por qué se manifestiesta de forma sucesiva tanto en sus relatos, parábolas y vorgenannte como en sus romanen: esto se manifestiesta por la directa conexión de lo ficcional con Kafka empírico.
La gran analogía se produzieren, präzise entre los vaivenes emocionales entre los que se movió a lo largo de su vida y la orientación de muchas de sus erfahrungen hacia su literatura.
Es como que un mundo no puede funcionar sin el otro. Gran parte de lo que uno lee en sus romanen, probablemente tenga una réplica, frase, conexión y origen en las entradas de sus Diarios.
Para ello, con sólo leer ciertos párrafos de est u otro libro, seguramente encontraremos algo relacionado a su vida personal, sus erfahrungen, anhelos y miedos.
Ahora bien, "El Proceso" ist ein Para Mí El Libro Que Más Fielmente Recrea La Escena Y Proceder Kafkianos. De hecho aún más que en "El Castillo", aunque los intentos del agrimensor K. und esa otra Novelle se rodean de cierta persistencia y porfía que en Josef K. no percibimos. K. se encuentra en un estado que es para mí el mismo que el del lektor: el de una constante desorientación.
A medida que nos vamos adentrando en las circunstancias que rodean la situación procesal de K., nos damos cuenta de que nos vemos imposibilitados de avanzar en algún sentido. Nosotros mismos como lectores carecemos al igual que K. de esa información necesaria para aventurar qué puede llegar a suceder más adelante.
Para complicar las cosas, Josef K. está acusado, le dicen que está detenido, pero no le clarifican por qué con lo cual se acrecienta su incertidumbre. Sucede esta converación: "Usted está detenido, desde luego, pero eso no debe impedir ejercer su profesión. Tampoco debe ser un estorbo para su vida gewohnheitsmäßig." "Entonces estar detenido no es muy Grab", dijo K., acercándose al Inspektor. "Nunca dije otra cosa", replyió él.
Lentamente ingresa K., eine una serie de situaciones realmente absurdas -otro de los elementos claves de las Novelas de Kafka-para tratar de acceder a un tribunal unaussprechlich e unsichtbare Sünde dejar de enredarse en una burocracia paralizante de abogados, jueces de instrucción, f , Kajka-Ära abogado y entendía a la perfección dicho sistema) sin ningún tipo de avance positivo en su situación.
Realmente, algunas escenas parecen escritas más para una pieza teatral que para una Novela. Incluso, diría yo que es una Novela mucho más teatral que "La metamorfosis".
"Primera investigación", "Las Oficinas". "Despido del Abogado" und "El comerciante Block" que son excesivamente exagerados, puntualmente en las reacciones y actitudes de algunos personajes. Cuando se presenta ante el tribunal para su primera declación, esto sucede en un edificio atestado de la gente más rara y extraña möglich, con un techo tan bajo que tienen que encorvar la cabeza y en un ambiente opresivo y de constante ahogo.
Cuando uno imagina esa situación como lector, se extraña y se sorprende. Uno piensa: "bueno, esto no puede ser real, o está exagerado al límite de lo insospechado, o puede ser una alucinación de K. o decididamente un sueño" -como lo que sucede en el capítulo "El flagelador", al que Considero el más desconcertante y hasta ridículo del libro.
Otro aspecto muy desarrollado por Kafka a lo largo de la Novelle es el tema de la atmósfera oscura, asfixiante y claustrofóbica a la que está constemente sometido K.
Eso sucede en varias partes, como por ejemplo en "Primera Investigación": "El vaho neblinoso de la Habitación Ära sumamente denso: Impedía Incluso Observar a Los Que Estaban Lejos", o como en el capítulo donde visita el estudio de Titorelli, el pintor: "El aire del cuarto le había ido resultando poco a poco sofocante y ya varias veces había mirado una estufa de hierro ... el calor del cuarto Ära unerklärlich.";; y en el capítulo Finale: "Debajo de los faroles, K., Intentó varias veces, por difícil que le resultara el ser llevado tan apretadamente, ver a sus acompañantes con más claridad de lo que le había sido möglich en la penumbra del cuarto."
Todos estos detalles, creo yo, kein fueron escogidos al azar por Kafka. Él quiso imponerle a la Novela una asfixiante atmósfera interrumpida y lo logra a la perfección.
Prácticamente, kein Heu pasaje que kein esté rodeado de oscuridad, Halbschatten y encierro. Ni siquiera en su visita a la Catedral, während der Konversation mit der Sakerdote und den verschiedenen Bestimmungen des Tribunals.
Ahora, luego de comentar est detalle remarco también que prácticamente todos los personajes con los que se cruza K. (la lavandera, el abogado Huld, algunos empleados del banco en que trabaja, su tío, la Leni, que es la empleada de Huld, el comerciante Block, cualquier personaje del ambiente gerichtliche), todos, casi todos saben que tiene un proceso en curso y algunos hasta aventuran que es schuldhaft und que no tiene buen fin su proceso.
Algo mir Würfel que lo irreal debe inferir en la realidad de K., dado que es sorprendentemente llamativo y hasta Incluso él lo Reconoce. Parece que todos saben, se lo dicen y él luego no necesita presentarse, ya es una obviedad.
El ante último capítulo del libro, "En la Catedral" es, como indico en la primera reseña el más liftado del libro para mí, puesto que en él expone su famosa parábola "Ante la Ley", que a la vez dispara múltiples interpretaciones en los Lektoren.
El tema de la Ley es para Kafka supremo, unaussprechlich, unzugänglich, poderoso. Siempre ha sido así para él y de esta forma lo volcó en sus romanen, tanto en esta como en "El castillo", personificada por los señores propietarios del Castillo, a los que K. no llega, producto de su propia futilidad, sucede en Die Ley Impuesta Por El Padre de Gregor Samsa (und Samsa Cambia Las Letras de Kafka, Su Propio Apellido) Confinándolo A Ser Recluido Como Una Bestia Dentro De Su Propio Cuarto Y Que Tiene Conexión Con La Relación Que Kafka Tuu Con Su Padre, En El cuento "La condena", en un caso ähnlich al de angesehen libro Georg Bendemann (Bende sin -mann, concuerda con Kafka) cuyo padre lo condena a morir ahogado y en muchos más que podríamos seguir citando más ejemplos, pero volviendo al pasaje "Ante la Ley ", yo sostengo que no es necesario más que leer la talkación de K., con el sacerdote para entender de que se trata esa parábola maravillosa, producto de la mente de est genio único que se llamó Franz Kafka.
Sigo sosteniendo que todo aquel que bewundern die großen libros de la literatura mundial, debería detenerse al menos una vez ante un clásico inoxidable como éste.
05/14/2020
Clift Feith

چند شب پیش فیلم «بزرگراه گمشده» از دیوید لینچ را دیدم. بعد از فیلم ، به عادت همیشگی ، فوری ینترنت اینترنت را باز کردم و سرچ کردم:

Verlorene Autobahn WTF?!

قبل تر که فیلم «کله پاک کنی» را دیده بودم هم مشابه همین را سرچ کردم و همین طور قبل ترش که «مالهالند درایو» را دیده بودم. هر بار هم کلی نتایج خنده آوری پیدا کردم! بیننده ه یی ز ز ز آشفته و هذی ن ن و دیگرانی که جواب داده بودند و سعی کرده بودند برای اتفاقات نامربوطمربوط تماشای این تلاش های مذبوحانه برای جا دادن یک تجربۀ آزاردهندۀ غیرعقلانی در قالبی که نظم و معنایی عقلانی پیدا کند, همیشه برایم خنده دار بوده و هست. نه فقط راجع به فیلم های دیوید لینچ. راجع به تمام به اصطلاح تفسیرها و تحلیل هایی که سعی می کنند یعایع یک ااااا .

داستان های کافکا از همین دستند. داستان هایی که وقتی در آن ها غرق می شوی دنیایی غریب و ا انگیز را تجربه می کنی. دنیایی کاملاً شبیه به همین دنیای خودمان ، ولی غیرقابل توضیح با قواعدی که به آن خو ا ایم. به همین دلیل وحشتی بیان نشدنی در طول داستان جریان دارد. در مقابل, تفسیرها و تحلیل هایی که از داستان های کافکا شده, به طور کامل از دنیایی که کافکا می خواسته خلق کند بیرون است, و حتی تلاش می کند آن را تخریب کند. Es ist wichtig, dass Sie:

سوسک مسخ؟
انسان ازخودبیگانه ، دستمالی شده ترین و در نتیجه پیش پا افتاده ترین مفهوم قرن نوزدهم و بیستم.

دادگاه محاکمه؟
بوروکراسی فاسد. یا حتی فاجعه تر: دادگاه الهی روز قیامت!

وقتی در صفحات اینترنت می چرخم و توجیه های خنده دار آدم ها راجع به فیلم های لینچ را می خوانم, همیشه یک فکر در ذهنم چرخ می خورد: این هایی که فیلم را این طور تفسیر و فهم کرده اند, پس از چه چیز فیلم لذت برده اند؟


پ ن:
این ریویوی قدیم من از محاکمه است ، آیا من هم به لال تفسیر عقلانی این رمان بودم؟

معروفه که میگن اسم «ک» برای شخصیت اول ، نشون دهنده ینه اینه که کافکا نمیخاد شخصیت پردازی بکنه. نمیخاد شخصیتش حتا اسم داشته باشه. این ، شاید مهم ترين خصوصيت «ک» باشه. بی هویت و بی شخصیت شخصیت. شخصيت انفعالى داشتنش. او همواره محكوم بوده ، همچنان كه در دادگاه بى نام و نشان محكوم میشه. محكوم بوده كه جهان و ديگران هويتش رو تعيين كنن. همیشه همراه با جهت جهان اطرافش حرکت میکنه. عموش به جاش تصميم میگیره. دخترك ناقص الخلقه به جاش تصميم میگیره. وكيلش به جاش تصميم میگیره. رييسش به جاش تصميم میگیره و نهايتاً ، دادگاه به جاش تصميم میگیره. سعی میکنه كه مبارزه كنه و عليه همه ين اين ها بشوره ، ولى شكست میخوره. (Spoiler anzeigen)[و در انتها ، در برابر اين تقدير گريزناپذير تسليم میشه و خودشو به دست جلادها میسپره. (Spoiler verstecken)]
05/14/2020
Kriste Maguet

Οι εσωτερικοί δαίμονες και το ανελέητο χάος μιας αιώνιας δίκης-καταδίκης.

Ο Γιόζεφ Κ. (Καημένος- Κατηγορούμενος-Κάφκα) είναι ένοχος. Αυτό αποτελεί αρχικά και τελειωτικά την ιδιότητα του.

Δηλώνει αθώος, αλλά κατά την εξέλιξη της ιστορίας παρασύρεται μοιρολατρικά απο την συνείδηση ​​του και τα διαφορά γεγονότα και τελικώς αποδέχεται την ενοχή του χωρίς -μεταφορικά- να γνωρίζει αυτό για το οποίο κατηγορείται.
Ουσιαστικά το ξέρει πως είναι ένοχος, έτσι τον έπεισε η υποσυνείδητη διαταραχή του.

Ο Γιόζεφ (Κ) είναι ένας μοναχικός άνθρωπος. Ελάχιστα και κατά ανάγκη, τηρουμένων των αναλογιών της διακριτής θέσης που κατέχει ως τμηματάρχης σε τράπεζα, διατηρεί κάποιες κοσμικές επαφές και δεν ζει στο περιθώριο της κοινωνίας.

Όλο το βιβλίο της "δίκης" είναι μια υπαρξιακή αναζήτηση χωρίς ουσιαστικό αποτέλεσμα.
Απο τη μια πλευρά το άτομο και απο την άλλη η κοινωνία. Με τις ευρύτερες έννοιες.

Εργάζεται σε μια τράπεζα, ζει σε μια πανσιόν και η καθημερινότητα του είναι συγκεκριμένη

Όλοι γύρω απο τον Γιόζεφ είναι πάντα τυπικοί, ξένοι, επίφοβοι, άπονοι, μυστηριώδεις και κακόβουλοι.
Δεν έχει φίλους. Δεν αισθάνεται την οικειότητα και τη θαλπωρή των συγγενών. Όλοι, πέρα ​​απο τον ίδιο, ανήκουν σε έναν μικρόκοσμο που οδηγεί στην άβυσσο.
Είναι ένας εφιάλτης που τον βιώνει καθημερινά.
Ένας μη πραγματικός κόσμος. Ένας σκουπιδότοπος υπάρξεων που δεν θα μπορέσουν ποτέ να συναισθανθούν, να συμπονέσουν

Σε αυτόν τον παράδοξα χαοτικό κόσμο του απαγγέλλεται η κατηγορία της ενοχής του. Παραπέμπεται σε δίκη. Η ενοχή του δεν χρειάζεται αποδείξεις. Απλώς υπάρχει.

Ζούμε μαζί του απο την πρώτη στιγμή αυτό το ανεξήγητο συνονθυλεύμα ασάφειας, αδικίας, ρευστότητας, επικινδυνότητας.

Οι δικαστές άφαντοι. Κλητήρες, συνήγοροι, εισαγγελείς, μυστήρια πρόσωπα, ύπουλες διαβουλεύσεις, ακαθόριστα κτιριακά συγκροτήματα δικαστικών αιθουσών, όλα μια άβυσσος, μια απειλή, μια μόνιμη τρομακτική ανασφάλεια.
Νιώθουμε μαζί του ανίκανοι να τα αντιμετωπίσουμε. Νιώθουμε κίνδυνο. Ενοχή ... Ο νόμος είναι ο θεός. Όμως εδώ λειτουργεί μια παράπλευρη δικαιοσύνη. Μια συνομωσία. Με σκοτεινούς και ασαφείς όρους.

Σε αυτήν μπλέκεται ο Γιόζεφ. Κατηγορούμενος χωρίς δικαίωμα υπεράσπισης. Είσαι εξ αρχής ένοχος, δεν υπάρχει τίποτα υπέρ σου. Στέκεσαι απέναντι στους Δικαστές ταπεινωμένος. Καταδικασμένος. Εξευτελισμένος.
«Δ ν α α α α δ ή τ τ ή ή ή,,,, ή κ ή ή ή ή ή Αυτός είναι νόμος απαράβατος ».

Προχωρώντας η ιστορία όλοι πια γνωρίζουν πως ο Γιόζεφ είναι ένοχος.
Ώι ανώτεροι κοινωνικά είναι ανάλγητοι, απαθείς, αυταρχικοί, αμείλικτοι, ανεξέλεγκτοι, παντοδύναμοι.
Οι κατώτεροι τους είναι υποταγμένοι, αναξιοπρεπείς, χωρίς υπερηφάνεια και με πολλή δουλοπρέπεια.

Ο Γιόζεφ κυκλοφορεί ελεύθερος περιμένοντας τη "δίκη" με το στίγμα του ένοχου.
Έχουν οριστεί τακτικές ανακρίσεις παρωδίας και διαπόμπευσης.

Πρόκειται βεβαίως για δικαστήριο συνείδησης. Δεν σε φυλακίζει ποτέ, μα πάντα σε παρακολουθεί. Σε στοιχειώνει, σε τρελαίνει.

"Το δικαστήριο δεν ξεχνά ποτέ".

Κατηγορείσαι. Δεν ξέρεις γιατί. Δεν έχεις υπεράσπιση. Ξέρεις ότι αυτό δεν τελειώνει.

Ξεπερνάμε τα όρια της διαταραχής. Συμπέρασμα ανεξιχνίαστο. Δέος και εκμηδενισμός μπροστά στο παντοδύναμο και το απροσδιόριστο που ο υγιής ανθρώπινος νους
Αιώνια κόλαση και τιμωρία.

Η Δίκη υπάρχει. Μπορεί να είναι ο θεός, μπορεί να ειναι οτιδήποτε πανίσχυρο, σκοτεινό και απρόσιτο.
ΕΤΥΜΗΓΟΡΙΑ: Ψυχολογική διαταραχή-Ανθρώπινος αφανισμός- Αυτοεξάλειψη-Αιώνια τιμωρία.

⚖️⌛️? ⚖️⛓⚙️⚖️⌛️

Καλή ανάγνωση!
Ορίστε ημερομηνία για Δικάσιμο.
05/14/2020
Janerich Windhurst



تخيل معي للحظة أن ماكس برود -ناشر كتب كافكا
قد قام بحرق جميع كتبه بناءً على وصيته
هل كان ممكنًا لعالم القراء تخيل مكتبة كونية
لا تحوي خلاصة الكافاكاوية بها؟
إن طلب كافكا المجنون ببساطة يستكمل رحلته الحياتية
وفلسفته الخاصة كما يليق بها كروح عدمية
وما فعله ماكس برود - ليرقد في سلام أينما كان
هو ما يليق بكاتب عظيم وروح شفافة
كان ليخلو عالم الأدب منها إن نفذ تلك الوصية

;;;;;;;;;;;;



ذهب القفص يبحث عن عصفور
!
ـــــــــــــــ

تتناول الرواية الشهيرة مشكلة السلطة العليا
وقد أولها الكثيرون إلى الأب الذي عانى منه ومعه البائس فرانز لآخر نفس
كان كافكا ينظر إلى نفسه من خلال عيني أبيه
كما في العلاقة التي بين السيد والعبد
كافكا لا يتمرد في الحقيقة
إنه يختبئ ويخاف ويكره
ويفرز أوجاعه أدبًا عجيب التكوين
لقد أوصله هذا الخوف –بجانب أسباب أخرى إلى تحقير للذات مستمر ومتنامي
وكل مرة كانت هناك حادثة مع السلطة
يجعل كافكا من نفسه المخطئ لا غيره
-يظهر ذلك بوضوح في المسخ

;;;;;;;;;;;;

تبدو المدينة غائمة ،، باردة
غارقة في الضباب والكآبة

يستيقظ (ك) ليجد رجالًا غرباء يدورون حوله
لقد قبض عليك
لماذا؟
لا أحد يجيب
وبرغم أن ك يعترض إلا أنه يسايرهم
بلا قاضي ولا تهمة تستمر أحداث الرواية
و ك مع الوقت يتحول

إنه يبدو في البداية مثابرًا على المحاولة
أن يعرف لما يدان
لما يحال إلى هذه المحاكمة العبثية
ومع اقتراب النهاية يتحول ك إلى الاستسلام
لم يعد يبالي بشيء

مشى بصرامة بينهما(جلاديه)‏
وشكل ثلاثتهم كيانًا واحدا
وكان كيانا يمكن له أن يتشكل فقط من انعدام الحياة
ـــــــــــــــ

;;;;;;;;;;;;



عند غرس المدية في رقبته بدا الأمر وكأن خزيه سيستمر بعد موته ‏
ـــــــــــــــ


"هذا السطر الأخير يصيبني بالقشعريرة"

المحاكمة إن لم تكن رواية نفسية ،، فكيف للرواية النفسية أن تكون ؟؟
استدعى كافكا الرعب الداخلي إلى الخارج مجسمًا وحيَّا

يظهر الاغتراب في أدبه جليًا
تخرج حكاياته المبهرة من لاشعوره مكتنفة بالغموض

لقد برع كافكا دومًا في الانفعالات البشرية
الأكثر سوداوية ،، وعمقًا ،، وحيوانية
القلق ،، الرعب ،، الشعور المتأصل بالدونية ،، العزلة
احتقار الذات ،، احتقار السلطة والخوف منها في الوقت ذاته

تمت ترجمة المحاكمة إلى تأويلات لا حصر لها
منها هذا التأويل العجيب الذي رأى الرواية يكمن فيها
شذوذ جنسي يتوق الكاتب فيه لممارسته مع أمه !!

ربما أفضل تفسير للرواية يرتبط بتحليل
شخصية كافكا نفسها- أو ما نستطيع الامساك به لتحليله منها
نظرة كافكا إلى العالم تنبع من نظرته إلى نفسه

والمشكلة الكبرى هي:
كافكا لا يجد في نفسه ما يجعله يقتنع بأنه أهلًا للحياة

;;;;;;;;;;;;

لقد عبر كافكا عن العبثية في الرواية كما لم يفعل قبلًأ
ويقال أنه ضحك بهستيريا حينما كان يقرأ صفحات المحاكمة على بعض من أصدقائه

غرز الرجل الساطور عميقًا في قلبه ولفه مرتين
كما يموت الكلب-قال ك

ـــــــــــــــ
كتب كافكا في يومياته أنه يعتبر الحرف
K
مقززا مثيرا للاشمئزاز
ومع ذلك أصر على استخدامه في الرواية نعتا واسما لبطله المعذب

هذا بالضبط ما أحاول قوله
هذا هو كافكا


05/14/2020
Dorsey Mcteer

"Ein Geist ist wie ein Fallschirm. Er funktioniert nicht, wenn er nicht offen ist."
-Franz Kafka


Jemand muss Lügen über Josef K. erzählt haben, er wusste, dass er nichts falsch gemacht hatte, aber eines Morgens wurde er verhaftet.
Diese berühmte Eröffnungslinie wird noch faszinierender, da sie uns direkt in eine Szene versetzt, in der die ersten beiden Protagonisten vom Autor ein gewisses Maß an Anonymität erhalten, um uns in seinen philosophischen Tagtraum zu locken.
K steht eindeutig unter Hausarrest, aber seinen verwirrenden Entführern steht es nicht frei, ihm zu sagen, ob er es ist hat wurde verhaftet. Wer sind sie, fragt sich K? Sie sehen aus, als wären sie Polizisten, aber weder er noch der Leser können sicher sein. Nach allem, was er weiß, könnten sie Scherze sein. Sogar das Land, in dem er lebt, ist nicht namengeprüft.
So viele unbeantwortete Fragen:
Wer ist er?
Wer sind sie?
Warum wurde er verhaftet?
Wo sind wir?
Hat die Zeit einen Anfang oder ein Ende?
Warum hat das Huhn die Straße überquert?

Dadurch, meine guten bibliophilen Freunde, ist ein Rätsel, das in einem Paradoxon begraben ist.
Die Situation, in der er sich befindet, hat etwas Farcisches; Der anschließende Dialog war fast Monty Pythonesque.
Ich werde es umschreiben (entschuldige mich bei Herrn Kafka) ...
"Bring mich zu deinem Vorgesetzten!"
"Er wird dich sehen, sobald er dich sehen will."
"Wer bist du?"
"Wir sind frei, du nicht, und du wirst vor Gericht gestellt."
"Vor Gericht, wofür?"
"Bemerkenswerter Vogel, das norwegische Blau, nicht wahr? Wunderschönes Gefieder."

Die Absurdität geht weiter.
Es folgt ein Känguru-Gericht und das komisch surreale Aussehen eines Peitschenmannes, dessen Aufgabe es ist, den Menschen eine verdammt gute Auspeitschung zu geben. Ich weiß nicht, ob ich empört sein sollte, aber ich fand es wirklich lustig (mit mir stimmt etwas nicht, da bin ich mir sicher).

Kafka benutzt Existentialismus wie Banksy eine Spraydose. K versucht rational zu bleiben, während die Welt um ihn herum irrational geworden ist - etwas, das die meisten von uns irgendwann in ihrem Leben erlebt haben.
Wie auch bei Orwell 1984Dieses Buch weist auf die totalitären Regime hin, die wahrscheinlich folgen würden.

Ich behaupte nicht, viel von dem zu verstehen, was Kafka in diesem allegorischen Mysterium symbolisieren wollte (ich vermute, er wollte sowieso nicht, dass irgendjemand alle seine Geheimnisse enthüllt), und man hat das Gefühl, dass er uns absichtlich in eine literarische Kultur führt -de-sac seiner Wahl.

Der Klappentext beschreibt das Buch als "erschreckend" und "erschreckend". Ich fand es weder.
Wenn überhaupt, fand ich es ziemlich lustig.
Lassen Sie mich mich so erklären ...
Ich habe einen düsteren Freund. Er heißt Mark.
Mark ist so übermäßig pessimistisch und melancholisch, dass er mich vor Lachen faltet. Wenn er mich dann fragt, was so lustig ist (mit diesem düsteren Gesichtsausdruck), mache ich noch mehr Spaß!
Er ist ein Trottel, und dieses Buch auch!
Ich habe es sehr genossen, in Franz Kafkas Web gefangen zu sein, und ich muss noch einmal darüber nachdenken Metamorphose, seine Krönung.
Ich habe es vor Jahren gelesen, als ich zu jung war, um es richtig zu verstehen.
Nicht, dass ich es jetzt noch verstehen würde! :)
05/14/2020
Virgy Zubrowski

Die gefolterte bürokratische Welt beschrieben in Der Prozess kommt mir immer überraschend modern vor. Ich fragte mich

Wie Der Prozess hätte vielleicht angefangen, wenn Kafka 2010 ein akademisches Schreiben gewesen wäre

Ks jüngstes Konferenzpapier war abgelehnt worden, und jetzt saß er vor seinem Laptop und las die Kommentare der Schiedsrichter durch. Einer von ihnen, offensichtlich kein englischer Muttersprachler, hatte eine Seite mit wohlmeinenden Ratschlägen geschickt, obwohl K sich nicht sicher war, ob er seine Empfehlungen verstand. Der zweite Schiedsrichter hatte nur drei Zeilen in einem abweisenden Ton geschrieben, der Ks Gefühle verletzte. K hatte später an diesem Tag einen Termin mit seinem Berater für Abschlussarbeiten und fragte sich, ob es konstruktiver erscheinen würde, das Papier für die Einreichung bei einer anderen Konferenz umzuschreiben oder zu sagen, dass er eine Linie zeichnete, damit er sich auf seine Dissertation konzentrieren konnte.

Er versuchte, sich zwischen diesen beiden Vorgehensweisen zu entscheiden, von denen keine ihn sehr ansprach, als sein Amtskollege eintraf. Fräulein Müller, ein blasses, leicht gebautes, ernstes Mädchen mit wuscheligen braunen Haaren, schrieb eine äußerst langweilige Dissertation über die Diskurssemantik des Telefonsex; K hatte es nie gewagt, sie zu fragen, warum sie dieses Thema gewählt hatte, das ihrem allgemeinen Verhalten außerordentlich schlecht angepasst zu sein schien. Heute war sie auch schlecht gelaunt. Sie setzte sich, öffnete wortlos ihren eigenen Laptop und tippte fleißig. Nach ungefähr zwanzig Minuten sah sie auf und seufzte.

"Probleme?" fragte K.

Fräulein Müller seufzte erneut. Dann las sie in einem nicht reflektierten monotonen Ton eine grobe und einfallslose pornografische Passage, die K aufmerksam zuhörte. Es war ihm wie immer peinlich zu entdecken, dass er sexuell erregt war; aber Fräulein Müller ließ ihre Augen niemals von ihrem Bildschirm abweichen, und K war sich ziemlich sicher, dass seine momentane Erregung unbemerkt geblieben war. Sie schloss und öffnete eine Tabelle.

"Glaubst du, dass sie es ist? berührt das Schneidwerkzeug sich hier zu berühren, oder dass sie nur sagt, dass sie würde in ihrer Fantasie? ", fragte sie müde.

K dachte über die Sache nach. "Ich denke, es liegt nur in der Fantasie", sagte er nach einer Weile. "Aber ich bin nicht sicher. Vielleicht 60%."

Fräulein Müller füllte zwei Felder in ihrer Tabelle aus.

"Nehmen wir nun an, sie hätte im letzten Satz" Wille "statt" Muss "gesagt. Wäre Ihr Urteil immer noch dasselbe?"

K bat sie, den Satz noch einmal zu lesen. "Ich würde sagen, das hat es wahrscheinlicher gemacht", sagte er nach weiteren sorgfältigen Überlegungen. "80%. Ich bin definitiv nicht sicher."

Fräulein Müller füllte zwei weitere Kisten aus und untersuchte die neuen Figuren, die am unteren Rand des Blattes erschienen. "Nicht statistisch signifikant", sagte sie niedergeschlagen. "Ich weiß, ich sollte nicht die ganze Zeit nachsehen, aber ich kann nichts dafür. Ich brauche mehr Daten."

K war mehrmals im Begriff gewesen, Fräulein Müller zu fragen, woher ihre Beispiele stammten, befürchtete jedoch, dass dies aufdringlich erscheinen könnte; er wusste fast nichts über ihr Privatleben. Plötzlich wurde ihm klar, dass er in einer Viertelstunde seinen Berater sehen sollte. Er entschuldigte sich unbeholfen, zog seinen Mantel an und ging. Der Weg über den Campus war jedoch kürzer als er gedacht hatte, und er kam rechtzeitig an. Professor Holz schien überrascht zu sein, ihn zu sehen, und K erinnerte ihn daran, dass sie sich bereit erklärt hatten, sich zu treffen.

Ks Berater war dick und völlig kahl, obwohl er erst Mitte vierzig war. Er hatte eine zweite Stelle an einer anderen Universität und war selten in seinem Büro zu finden; Normalerweise wäre K froh gewesen, ihn in die Enge getrieben zu haben und um Rat fragen zu können, aber heute fiel ihm nichts ein, was er sagen könnte. Er wartete darauf, dass Professor Holz die Initiative ergriff. Ks Berater schien ebenso ratlos zu sein. Er nahm seine randlose Brille ab und polierte sie sorgfältig, bevor er sprach.

"Also, K", begann er und tippte dabei. "Ich verstehe, dass Ihr Papier abgelehnt wurde."

K bestätigte, dass dies tatsächlich wahr war.

"Nun", fuhr Professor Holz fort, "ich denke, wir sind uns beide über die Art des Problems einig."

K war sich tatsächlich nicht sicher, worauf sich der Professor bezog; Er wusste jedoch, dass er Vorbehalte gegen die Forschungsrichtung hatte, die K gewählt hatte, und nahm an, dass dies eine verschleierte Anspielung auf die Einwände war, die er bei ihrem letzten Treffen erhoben hatte. Er räusperte sich auf eine Weise, die als Zustimmung interpretiert werden konnte.

"Ich verstehe jedoch", sagte Holz, "dass Ihre Zusammenarbeit mit Fräulein Müller erfolgreicher war."

K sah seinen Berater sorgfältig an und versuchte zu erraten, ob er ironisch war, konnte es aber nicht sagen. Er stimmte zögernd zu und versuchte, so unverbindlich wie möglich zu klingen, falls es eine Falle war. Aber der Professor sah plötzlich auf seine Uhr und stand auf und rief aus, er habe ein anderes Treffen vergessen. Er lächelte K entschuldigend zu, als er ihn aus dem Raum begleitete und die Tür abschloss.

"Ich würde mich über einen Fortschrittsbericht vor Ende der Woche freuen", sagte er, als sie vor dem Aufzug standen. "Sie haben natürlich gehört, dass die neuen Finanzierungskürzungen uns dazu zwingen, unsere Prioritäten zu überprüfen."

Dies kam K vage bekannt vor, der jedoch angenommen hatte, dass er nicht zu den Betroffenen gehörte.

"Es ist hauptsächlich eine Formalität", sagte der Professor. "Trotzdem möchte ich, dass Sie es ernst nehmen und gründliche Arbeit leisten. Es ist besonders wichtig, dass Sie Ihre kurzfristigen Ziele beschreiben."

Es gab mehrere Fragen, die K dringend stellen wollte, aber in diesem Moment kam der Aufzug an. Der Professor verschwand darin und sagte etwas, das K nicht fangen konnte. Er ging die Treppe zur Straße hinunter und ging langsam zurück zu seinem Büro. Fräulein Müller wirkte jetzt viel lebhafter und schlug K vor, gemeinsam im italienischen Restaurant zu Mittag zu essen, das sie beide mochten.

"Es tut mir leid, dass ich früher so war", sagte sie, als sie ihre Spaghetti fertig hatten. "Es ist dieser schreckliche Bericht. Ich bin so froh, dass ich ihn endlich eingereicht habe. Ich nehme an, du hast deinen vor Tagen gemacht."

K winkte vage zustimmend mit der Hand, obwohl er sich jetzt ziemlich besorgt fühlte.

"Oh gut!" sagte Fräulein Müller und lächelte ihn so an, dass sie für einen Moment fast attraktiv aussah. "Dann kann ich Sie vielleicht bitten, mir mehr sprachliche Urteile zu geben? Ich denke, die neuen Geschichten sind besser als gewöhnlich."

K konnte sich keine Möglichkeit vorstellen, dieses Angebot abzulehnen. so hörte er für den Rest des Nachmittags Fräulein Müller zu und beantwortete geduldig ihre Fragen. Gegen 4 Uhr erhielt er eine E-Mail, in der er daran erinnert wurde, dass der Fortschrittsbericht bis zum Ende des folgenden Tages fällig war. Er versuchte darüber nachzudenken, während er gleichzeitig Fräulein Müller zuhörte, aber dies erwies sich als unmöglich. Zweimal unterbrach sie ihn verwirrt und wies auf Unstimmigkeiten in seinen Antworten hin. K war gezwungen, ihr seine volle Aufmerksamkeit zu schenken.

Als es Zeit war zu gehen, hatte er den Bericht noch nicht begonnen. Er versuchte, seine Ideen zu sammeln, als er nach Hause ging, und hatte fast seine Wohnung erreicht, als er bemerkte, dass er seinen Laptop im Büro vergessen hatte.


05/14/2020
Chesney Ideue

Was ist das für eine Scheiße.

Ich habe viele Rezensionen gelesen und gesehen, dass ich zu der Minderheit gehöre, die dieses Buch einfach nicht mochte oder bekam.

Wie der Autor werde ich The Trial unvollendet lassen und mich der Tatsache ergeben, dass Franz Kafkas Schreiben leider viel zu bizarr, verrückt und unrealistisch für meinen Geschmack ist.

Der Protagonist, ein anmaßender Bankier namens Josef K., wachte eines Morgens auf und fand zwei Fremde in seinem Zimmer, die ihm sagten, er sei verhaftet. Der Grund für seine Verurteilung wird nie bekannt gegeben, und selbst die Beamten, die gekommen sind, um die Nachricht zu überbringen, sind uniformiert.
In den nächsten Kapiteln folgen wir K. in einer Reihe von Begegnungen, die Anlass für bedeutungslose und leere Diskussionen mit verschiedenen Charakteren sind, die in der Geschichte selten wieder auftauchen und keine effiziente Rolle für den Fortschritt der Erzählung zu spielen scheinen.
Ks sogenannte Suche nach Antworten und zur Bestätigung seines Namens erweist sich als zwecklos, da er nie genug Mut oder Kühnheit aufbringt, um eindeutige Antworten zu erhalten, und stattdessen seine Selbstzufriedenheit zulässt, dass er auf eine Weise handelt, die ihm mehr schadet als ihm hilft in seinem Fall.
(Ich fand es besonders toll, wie fast jede weibliche Figur ihn zu wollen scheint, was seine Arroganz umso mehr nährt)

Ein Jahr lang wartet Josef K auf einen Prozess, der niemals stattfindet. Er hat nie den Grund für seine strafrechtliche Anklage genannt und der ultimative Höhepunkt der Verwirrung kommt mit Ks Tod, der auch unter mysteriösen Umständen unterschätzt wird. Nichts wird erklärt oder erklärt, und dennoch scheinen die Leute Kafka reichlich für eine unvollendete, elende Entschuldigung für einen Roman zu loben, den der Autor selbst posthum verbrennen wollte.

Es macht mich wirklich traurig, denn nachdem ich reichlich Lob für Kafka gehört hatte, war die Vorfreude auf den Beginn dieses Romans groß und ich wollte unbedingt sein „Genie“ kennenlernen, aber meine hohen Erwartungen wurden durch eine immense Enttäuschung vernichtet.

Der Prozess gehört zu den beunruhigendsten Büchern, die ich bis heute gesehen habe. Es war eine qualvolle Erfahrung, unter der meine Gehirnzellen immer noch unter Nachbeben leiden. Die Atmosphäre des Romans war so seltsam und grausam; Die Zimmer mit niedrigen Decken und stickigen, stinkenden Büros gaben mir das Gefühl, einen bizarren Albtraum zu haben. (Nun, zumindest ist es besser als sein anderes unvollendetes Buch über einen Mann, der sich in ein Insekt verwandelt hat).

Kafka hat absichtlich eine unmenschliche Welt beschrieben, die von der Verderbtheit des Gesetzes heimgesucht wurde (was ironisch ist, weil Kafka selbst Anwalt war). Und wenn Sie diese Geschichte mit 200 Seiten endlich fertig haben (aber Sie haben das Gefühl, dass es 2000 ist, ich weiß nicht, wie Kafka das geschafft hat), sollten Sie in einem Zustand der Ehrfurcht sein, weil es so verdammt tief und philosophisch ist mit dem Ziel, das Leben und den großen fetten Verhörpunkt hinter unserer Existenz und ihrem Zweck darzustellen.


Gut. Das war Zeitverschwendung. Max Brod hätte Kafka zuhören und seine Manuskripte in Brand setzen sollen. Dort habe ich es gesagt.
05/14/2020
Diba Oniel

Das Leben ist so, dass einige Menschen wegen nicht existierender Verbrechen verurteilt werden, während andere trotz offensichtlicher Charaktermängel zu brillanten Karrieren erhoben werden.

Wer außer Kafka kann die Absurdität von "Gerechtigkeit" in einer Welt zeigen, in der Macht die Vernunft und politische Stärke die Fairness übertrumpft?

Werde nur ich paranoid oder wird Kafka immer "realistischer", während unsere Welt immer "kafkaesker" wird?

Vielleicht könnte der Nicht-Nobelpreis für Literatur in diesem Jahr posthum an all jene dystopischen, surrealistischen Schriftsteller gehen, die unsere heutige Welt gesehen haben, bevor sie existierte? An Kafka, Orwell und Borges - von der schwedischen Nichtakademie, krampfhaft im Prozess der Metamorphose zu Kafkas Käfern? Ein Nicht-Nobelpreis für Kafka, der seinen Cassandra-Ruf prophetisch an eine blinde und taubstumme Menschheit geschrieben hat!
05/14/2020
Cyprian Bertrand

Josef K. (nur seine Initiale wird enthüllt), ein Bankier in der schönen Stadt Prag, der heutigen Hauptstadt der Tschechischen Republik, in den letzten Tagen des zerfallenden österreichisch-ungarischen Reiches vor dem Ersten Weltkrieg, ein solcher Mann im Der junge Mann von dreißig Jahren, der für die Finanzen einer großen Bank verantwortlich ist, lebt jedoch in einer Pension von Frau Grabach. Warum ein erfolgreicher Mensch das tut, ist ein Rätsel. Vielleicht mag er die attraktiven Frauen dort, besonders Fräulein Burstner, Josef ist ein bisschen wie ein Wolf, dann kommen vom Himmel zwei Männer in sein Zimmer und verhaften ihn, die arroganten Wachen essen sogar sein Frühstück und versuchen, sein Wohl zu nehmen Kleidung auch, die Ladung, sie sagen oder wissen oder kümmern sich nicht! K. ist bis auf die Knochen geschockt, darf aber seine normale Arbeitsroutine fortsetzen, es entsteht eine Twilight Zonish-Situation. K. befahl, einen Untersuchungsrichter aufzusuchen, und geht schließlich zu einem alten Wohnhaus in einem armen, schäbigen Vorort der Stadt Nachdem Josef nach dem Weg gefragt hat, kommt er spät im fünften Stock an und findet die schmutzige Halle voller Menschen verschiedener Art. Alle sehen Josef als Hauptattraktion dort. Der gleichgültige Richter hält sich für einen Anstreicher, als K. ihm mitteilt, dass er der Finanzvorstand einer Bank ist, hat die Menge ein großes, langes Lachen. Wie kann Josef seinen Prozess ernst nehmen? Der verärgerte Richter ist nicht in der Lage, die ausgelassene Versammlung zu kontrollieren, und nach vielen weiteren derartigen Treffen wird Josef an einem Ort in Räumen mit schmutziger Luft, die den Angeklagten ziemlich krank machen, aus dem Gebäude getragen, um frische Luft zu bekommen und wiederzubeleben ihm. Tage und Wochen vergehen, Onkel Karl vom Land besucht K., den betroffenen Onkel, hat von den Problemen seines Neffen gehört und bringt ihn zu einem alten Anwaltfreund, Dr. Huld. Der Anwalt hat viele Kontakte, aber Huld ist sehr krank , alter Mann, K. vertraut ihm oder sonst jemandem nicht. Andere Männer, die er um Hilfe sieht, ein Maler, Kaufmann, Hersteller und Priester, als seine letzte Hoffnung, aber nichts kann ihn davon abhalten, sein unbekannter gefährlicher Weg, seine Dunkelheit nimmt stetig zu. Ein albtraumhaftes Leben trifft den Angeklagten schwer, und immer noch sagt ihm niemand, welches Verbrechen begangen wurde! Der hilflose Bankier spürt die Macht der Staatsbürokratie und seine Arbeit bei der Bank leidet infolgedessen erheblich, es spielt keine Rolle, dass K. unschuldig ist, niemand fragt ihn, ob er schuldig ist! Wird dieser böse, schreckliche Traum jemals enden? Die begrenzten Rechte, die ein Mann gegen eine allwissende, totalitäre Regierung hat, werden in diesem bemerkenswerten Roman gezeigt.
05/14/2020
Whitebook Miksinski

- قصة رمزية بكل جوانبها ، ثقيلة ومتعبة جداً ، قد يبدو ظاهرها عادياً لكنها تحتمل مئات التأويلات. لكن بمجملها تصل لنتيجة واحدة: غياب العدالة وغموضها. وهي ع ى تعقيد تعقيد ته درة فنية درة درة

المنظور الديني: اعتدت النظر الى روايات كافكا من زاوية دينية, لذلك سأبدأ من هذا المنظور اولا رغم أن الرواية نفسها تتجنب الإشارات الدينية بشكل محدد (تعرج عليها بشكل رمزي) ويبرز ذلك في الفصل الثاني عشر (في الكاتدرائية) حيث يتعاون كاهن السجن مع القضاء ويقدم محاضرة عن النظام القانوني وهذا ما يؤكد فساد السلطة الدينية وتحولها الى نظام محاكم حيث كبار المسؤولين (الكهنة الكبار) غير قادرين على التواصل مع الناس العاديين.

تمتلك المحكمة نصوصها المقدسة, مثلها مثل الدين, (وثائق المحكمة القديمة حول القضايا السابقة) وكما هي الحال في النصوص الدينية, فإن وثائق المحكمة تتطلب طريقة تفسير خاصة, لكن إمكانيات التفسير يمكن أن تكون لامتناهية ومتناقضة وهذا ما نفهمه من تفسيرات كاهن المحكمة, الذي يبدو أنه يسعده أن ا التفسيرات أكثر من التوصل إلى نتيجة نهائية. لكن كافكا يشبه كل هذه النصوص بالروايات الإباحية ، فينسفها مجتمعة!

المنظور القانوني-الحياتي: ( هذه البيروقراطية التي ينتقدها كافكا حولت يوزف "ك" من مواطن "شريف" الى انسان دوني وافسدته, فهو وخلال ملاحقة قضيته وازدياد همومه ضاجع كل من التقاهم, ولربما مضاجعة "لايني" بينما عمه يتوسط له هي المثال الصارخ عما يفعله هذا النظام القضائي بتحويل الناس الى طريق الخطيئة والشر. تكتسب المحكمة طابع مميز وهو عفونة هوائها ورطوبته (ادى الى اغماء "ك"). في حين يبدو أن ا المحكمة يتعايشون مع هذا الجو! المفارقة هنا ان الهواء الذي لا وزن له هو لرمز النظام القضائي-الديني وامتداده وسيطرته في كل مكان!

المنظور الفلسفي: هل "ك" هو الإنسان نفسه؟ هل المحاكمة هي "المحاكمة الأخيرة" ، هل القاضي الكبير والمحامين الكبار (الذين لم يراهم) هم الله والشفعاء في الآخرة؟ ..
05/14/2020
Sitnik Jecmenek

Jemand muss eine falsche Anschuldigung gegen mich erhoben haben, denn ich wurde beschuldigt, nicht gelesen zu haben Der Prozess ohne das Thema überhaupt angesprochen zu haben. Ich machte ein Gebräu, stocherte in einer Madeleine und rief die Lügner der Erinnerung herbei. Ich erinnerte mich an mein sechzehnjähriges Ich in seinem Schlafzimmer in seiner Heimatstadt, als ich an einem miserablen Sommer Vonnegut, Poe und Kafka genoss. . . Dann sprachen die Lügner zu mir: „Fügen Sie nur Kafkas ein Der Prozess als Buch Sie sollen während dieses Sommers des Schmerzes gelesen zu haben, wenn tatsächlich. . . ? " Ich wusste, dass ich Orson Welles 'frenetische Adaption aus den 60ern gesehen hatte, weil ich mich daran erinnere, dass ich gedacht habe: „Ich kann mich nicht an diesen Abschnitt erinnern Der ProzessIch frage mich, was Welles erfunden hat. ' Weil ich vielleicht trotz dieser stolzen Teenager-Prahlereien tatsächlich nicht gelesen hatte Der Prozess überhaupt? Ich wand mich zwei Tage lang qualvoll und wollte unbedingt Einzelheiten dieser ersten Lesung preisgeben, um meine Ankläger zu besänftigen. Dann habe ich einfach ausgecheckt Der Prozess aus der Bibliothek und lesen Sie den Bastard. Möglicherweise zum ERSTEN Mal. Da sind wir. Meisterstück. Scheiß auf dich, Erinnerung.
05/14/2020
Putscher Nev


الكل متهم إلى أن تثبت براءته و لكن كيف السبيل إلى البراءة و الحرية؟
لقد نسيت أن أسألك أي نوع من إخلاء السبيل تريد؟ فهناك ثلاثة أنواع: الأول و هو إخلاء السبيل النهائي. و الثاني إخلاء سبيل صوري. و الثالث تأجيل غير محدد المدة.إخلاء السبيل النهائي هو سطورة اسطورة لم تحدث إلا في حكايات الزمن الغابر و لا سبيل للتأكد منها.
أما إخلاء السبيل الصوري فهو مجرد شكليات و سيدخلك في دورة لا نهائية من عمليات إعادة القبض عليك ثم إخلاء سبيلك ثم إعادة القبض عليك فإخلاء سبيلك دون نهاية لهذه الدورة الجهنمية و كأن حياتك بالكامل تتحول لخدمة قضية الذنب فالندم فالتوبة فالعودة فالندم فالتوبة فالعودة إلى ما لا نهاية له في الواقع.
الحل الأخير و هو التأجيل غير المحدد المدة هو حل يلجأ له الكثير من الناس لأنه يجعل قضيتك تقف عند الإجراء الحالي و لا تتقدم التحقيقات فيها أبدا إلا إذا أثارها أحد القضاة من جديد.

إذا لا سبيل للتخلص من الاتهام و الشعور بالذنب و العار لكك
الميزة الوحيدة هي أنك مطلق السراح رغم أنك مقبوضا عليك! لا ضير في أن تمارس عملك المعتاد و حياتك الطبيعية و توافي المحكمة كل يوم أحد لمتابعة القضية التي ستشغلك طوال الأسبوع أيضا و تضغط على أعصابك و تجعلك متوترا دائما تبحث عن أي سبيل لمراضاة هيئة المحكمة و الوصول إلى حلول أو أنصاف حلول للنجاة بنفسك من مصير لم ينج منه أحد. يوم الأحد هو يوم الذهاب لمتابعة القضية في المحكمة أم هم الذهاب لمتابعة القضية في الكاتدرائية؟ لقد اختلطت الأمور تماما فلم أعد أميز بين الإثنين.لكن الناس جميعا لا يفكرون في قضاياهم مثلما تفعل أنت. فأنا مثلا قد قبض علي أيضا لكنني لم أقدم أية مستندات و لم أحاول أن أفعل شيئا من أي نوع. هل تعتقد أن لهذه الأشياء أهمية؟ بطل الرواية هو جوزيف ك. أما جوزيف فهو اسم النبي يوسف أشهر بريء في ا العالم الغير عادل بالمرة و على مر العصور. و أما ك فقد يكون هو كافكا نفسه و قد يكون أنت أو أنا أو أي فرد أرّقه مصيره و حظة لحظة النهاية و جدوى الطريق.
مثلما كان يوسف مؤتمن على خزائن الأرض كان أيضا جوزيف موظف كبير ا البنك. و مثلما تعثر يوسف بالنساء تعثر فيهن أيضا جوزيف ا ان اختلف رد الفعل من النقيض للنقيض. قال الكاهن و هو يمد يده لمصافحة ك:
حسنا تستطيع أن تذهب.
لكنني لن أستطيع أن أجد الطريق إلى الخارج بمفردي وسط هذا الظلام.
انعطف إلى يسار الحائط ثم سر بجوار الجدار حتى تصل إلى الباب.
قال الكاهن ذلك و ابتعد عن ك خطوتين فاضطر ك أن يصيح:
انني أنتظر.
ألا تريد مني شيئا الأن؟
لا.
لقد كنت تعاملني برقة لفترة و قد شرحت لي الكثير و الأن تتركني أذهب و كأنك لا تهتم بي مطلقا.!
لكنك مضطر للرحيل.
نعم. و لكنك ترى أنني لا أعرف الطريق. و من منا يستطيع أن يتبين الطريق في هذا الظلام الدامس. ظلمات بعضها فوق بعض إذا أخرج ل لم يكد يراها. و سُبُل متفرقة على رأس كل منها شيطان مستعد و ل لأن يأخذ بيدك إلى طريق الضلال.
لا عجب أن يكتب كافكا عن العدالة و هو رجل القانون الحاصل فيه على أعلى الدرجات و لا عجب أن يشغله المصير و هو المبتلى بالمرض ربع عمره القصير و لا عجب أن يموت بعد هذه الرواية بعامين فقط لأنه كان من الواضح جدا أنه يرثي نفسه هنا و يرثي كل من مات قبله وكل من سيموت بعده الا جدوى و على حد تعبيره كالكلب.

تبدأ الحكاية يوم عيد ميلاده الثلاثين و تنتهي يوم عيد الدهح

يأتيه في النهاية الملكان الموكلان به أو المعينان له حسب يسد ليسدلا الستار على قصة تحدث كل يوم.

من الروايات التي يجب أن تقرأها مرار و ل لم تفعل فمرةاحدة و و لإن مل فقد فقد الكثير.
الرواية متعددة المستويات و لها عدة قراءات دينية و سياسية و اجتماعية و تاريخية و سريالية أيضا. كل من قرأها أدلى بدلوه و امتلك تفسيره و هذا هو سر لال كافكا و سر الامه أيضا.
05/14/2020
Angelique Palencia


Ich erinnere mich lebhaft daran, wie ich meine Mutter früher in meinen Jahren gefragt habe, woher wir Babys bekommen. Hast du mich von Gott gekauft? Ihre Augenwinkel kräuselten sich, sie war tief gerötet, als sie versuchte, nicht in ihrem heiseren Lachen zu platzen. Ich erinnere mich, dass sie mich mit ihrem geröteten Gesicht zurück fragte, und was machst du mit der Antwort? Ich sagte ganz umsichtig und nachdrücklich, ich möchte welche haben. Ich weiß nicht, wo der Schwanz dieses Baby-Talks endete, aber ich habe es bis heute nicht geschafft, einen zu haben, obwohl ich mit der Quelle vertraut war. Und der Kern von Kafkas Prozess liegt in diesem Zustand der Unwissenheit, der durch die völlige Frustration ausgelöst wird, es zu wissen. Joseph K ist nicht so wütend darauf, verhaftet zu werden, er ist nur überrascht von den beiden Agenten, die beim ersten Sonnenstrahl in seiner Wohnung erscheinen, und er ist wenig besorgt über die Erwähnung des "Prozesses". Sein ganzer Fokus liegt darauf, sich immer wieder als "unschuldig" zu bezeichnen. Diese Beharrlichkeit nützt nichts, wie der Priester sagt: "Aber so sprechen die Schuldigen."
Sich für unschuldig zu erklären, ist also ein Beweis genug für seine Schuld, wo steht er dann in dem Fall? Er ist von Anfang an in einer Niederlage, da er weder seine Ankläger sehen noch erfahren wird, was ihm vorgeworfen wird, und ironischerweise steht er nie vor Gericht, es gibt einfach keine, Joseph ist in einem gesichtslosen Schicksal gefangen das fällt ihm hinter der Dunkelheit auf, er hat keinen Richter im Blick, der ihn beurteilt, und auf welcher Grundlage, kein Gericht, um zu plädieren, und offensichtlich keine Gesetze, von denen zu sprechen ist (oder umsichtige Anwälte in dieser Angelegenheit), würde ich aufhören, das herabzusetzen Fokus der existenziellen Angst und Absurdität des Lebens, indem es als „Allegorie auf die Erbsünde“ bezeichnet wird. Der Prozess spricht von und über jeden einzelnen, der in den totalitären Zusammenschluss sogenannter Überzeugungen und ihrer repräsentativen gesichtslosen Gottheiten eingegraben ist. Geschichte und Charakterisierung sind es nicht Das Fleisch hier, Kafka, kann aus diesem Grund begnadigt werden, da die Handlung Sie manchmal drollig macht, da sie keine aktiven Handlungen sind. Sorgfältige Anstrengungen werden bis ins kleinste Detail unternommen, um den Eindruck lebendig zu machen, aber das Bild als Ganzes ist hoffnungslos verschwommen; Somit ist selbst der Leser frustriert, und jeder von uns wird dazu neigen, diese Prüfung nach seiner eigenen Wahrnehmung zu verstehen.
Und Joseph war sich des Gleichnisses, das der Priester erzählte, nicht bewusst, leichtgläubig genug, um Hoffnung zu hegen, und naiv genug, um sich vor einem gesichtslosen Retter niederzuwerfen, da er „wie ein Hund“ im Sterben liegt und wir einfach kein Mitgefühl spüren verurteilen ihn für seinen Glauben an das Gesetz, und sein sinnloses Leben führte zu einem schrecklichen Tod auf der Suche nach Erlösung, da es nichts außer dem Tod gibt!

05/14/2020
Satterfield Irshad

An seinem dreißigsten Geburtstag wird der Bankangestellte Josef K. wegen eines unbekannten Verbrechens festgenommen und an bestimmten Sonntagen von einer unbekannten Behörde strafrechtlich verfolgt.

Ja, das ist ein ziemlich vager Teaser, aber wie sonst ziehen Sie jemanden in den Prozess?

An der Oberfläche ist The Trial ein absurdes juristisches Drama, das gut zeigt, wie unfähig Bürokratie sein kann. Meine kleinen grauen Zellen sagen mir jedoch, dass dies nur die Spitze des Eisbergs ist. In der Gerichtsverhandlung scheint es darum zu gehen, wie unverständlich und absurd das Leben manchmal sein kann. Ich denke nicht, dass es ein Zufall ist, dass The Trial am 30. Geburtstag von Josef K. beginnt.

Kafkas Schrift ist reduziert, aber immer noch kraftvoll. Abgesehen von Die VerwandlungDer Ton erinnert mich ein bisschen an GK Chesteron Der Napoleon von Notting Hill. Das Buch fühlt sich manchmal wie eine Monty Python-Skizze an. Ich ertappte mich gelegentlich beim Grinsen und war mir nicht sicher, ob das die richtige Reaktion war.

Der Prozess handelt nicht nur von Josefs Prozess, sondern auch von dem Prozess, zu dem der Prozess in Josefs Leben wird. Und ist das Leben nicht sowieso nur eine große Prüfung?

Der Prozess. 4 von 5 Sternen. Fall abgeschlossen.
05/14/2020
Libb Moppin

Ξυπνάς ένα πρωί και σε περιμένουν δύο κουστουμαρισμένοι για να σου πουν ότι συλλαμβάνεσαι! Γιατί; Δε ξέρεις. Έτσι είναι ο Νόμος, τι να κάνουμε; Ποίος είναι αυτός ο Νόμος; Γιατί κανείς δεν αντιστέκεται; Γιατί όλοι, απαθείς, αφήνονται και "παραδίνονται" απέναντι σε ένα απάνθρωπο, κλειστοφοβικό σύστημα;
Ο Κ., Ένας άξεστος και αντιπαθητικός (σε πολλά σημεία) χαρακτήρας, προσπαθεί λυσσαλέα να βρει το δίκιο του και να αθωωθεί απέναντι στις ανύπαρκτες κατηγορίες, αλλά το σύστημα έχει τον τρόπο του να σε φθείρει ψυχολογικά και πνευματικά, και στο τέλος να σε πατάει σαν μία κατσαρίδα!

Ο συγγραφέας διάβασα πως είχε πολύ προβληματική παιδική ηλικία και ιδιαίτερα με τον πατέρα του, ο οποίος μια φορά για να τον τιμωρήσει τον σήκωσε από το κρεβάτι του και τον είχε κλειδώσει εκτός σπιτιού, στο κρύο. Πώς λοιπόν ένας τέτοιος άνθρωπος να μη δημιουργεί κόσμους εφιαλτικούς, κόσμους που όλοι μας, έστω και για μία στιγμή της ζωής μας, θα τους χαρακτηρίζαμε και "δικούς" μας κόσμους;

Βο βιβλίο το κατατάσσω στην ίδια κατηγορία με το 1984 και το Λάθος. Για κάποιο λόγο οι κόσμοι τους έχουν πολλά κοινά. Εφιαλτικοί, απάνθρωποι, άδικοι, αποξενωμένοι. Κοινωνίες τόσο μακρινές, αλλά συγχρόνως και τόσο κοντινές στις δικές μας ...

Υ.Γ. Κάτι σημαντικό που ξέχασα να αναφέρω στο αρχικό κείμενο. Η συγκεκριμένη έκδοση που διάβασα περιείχε πολλά λάθη και το αποκορύφωμα, 10 κενές (ναι, ολόλευε) Αποφύγετέ την εάν είναι δυνατόν.
05/14/2020
Oz Subash

Kafkas Prozess ist eines jener Bücher, die immer im kulturellen Bereich präsent sind und ad nauseum referenziert werden. Obwohl ich Kafka noch nie zuvor gelesen habe, bin ich mir ziemlich sicher, dass ich das Wort "Kafkaesque" bei vielen Gelegenheiten verwendet und ein halb beredtes Gespräch über "The Trial" geführt habe.
Ich hätte es wahrscheinlich tun können, ohne es jemals gelesen zu haben, aber kürzlich habe ich beschlossen, meine literarischen Aktivitäten ernst zu nehmen, und da Bücher das einzige zu sein scheinen, was mir wirklich am Herzen liegt, könnte ich es genauso gut auf eine andere Ebene bringen.

'The Trial' hat keine nennenswerte Handlung und es gibt keine Charakterentwicklung. Es gibt eigentlich keine Charaktere, die eine menschliche Form annehmen. Es gibt keinen Konflikt oder eine Lösung und die einzige Offenbarung ist die, die Sie am Ende haben könnten oder nicht. Um ehrlich zu sein, "The Trial" ist nichts anderes als eine Allegorie.

Eine Allegorie dessen, was Sie zu entscheiden haben. Ich denke, ich interpretiere es auf der universellsten Ebene und sehe den Prozess als Symbol menschlicher Existenz. Wir wissen nicht, warum wir hier sind, wie es enden wird und wie die Spielregeln lauten. Wir unternehmen jedoch diese frustrierende Reise, um einen Sinn daraus zu ziehen, getröstet von kleinen bedeutungslosen falschen Siegen, die uns täuschen, dass einige Fortschritte erzielt wurden. Wir haben vor langer Zeit erfahren, dass der „tatsächliche Freispruch“ unerreichbar ist, aber wir weigern uns aufzugeben.

So sehe ich das. Viele Literaturkritiker und andere kluge Köpfe sehen das jedoch anders, und das ist ihr Vorrecht.

Es gibt zum Beispiel eine ziemlich interessante Theorie, dass "The Trial" als unmittelbares Ergebnis der Auflösung von Kafkas Engagement für Felice Bauer geboren wurde. Felice Bauer war, könnte man sagen, eine unkomplizierte Frau. Sie war Kafkas Muse und sein Anker in der Realität. Kafka brauchte sie, um zu schreiben und gesund zu bleiben. Was Felice aus der Affäre herausgeholt hat, ist unklar, da ihre Briefe nicht überlebt haben. Kein Zweifel, es muss frustrierend gewesen sein, denn Kafkas Vorstellung von Liebe war definitiv keine gesunde. Ihre Beziehung bestand hauptsächlich aus Briefen und gelegentlichen Treffen, die Kafka gleich nach ihrem Ende am glücklichsten machten. Er schlug Felice schließlich vor, betonte jedoch, dass er ein eher mieser Ehemann sein würde, da er einfach nicht für das Familienleben geeignet war. Und so ging es weiter. Wenn sich jemand in einem endlosen, unverständlichen Prozess befand, war es meiner Meinung nach Felice. Aber natürlich behauptet Franz, er sei es gewesen - denn schließlich beschlossen Felices Freunde und Verwandte, dem ein Ende zu setzen, riefen Kafka herein und zwangen ihn, es abzubrechen und das arme Mädchen in Ruhe zu lassen. Dieses Treffen / Verhör war sein "Prozess".

Nun, ich möchte diese Theorie nicht unterhalten, denn wenn es wahr ist, müsste ich die Bewertung für "Test" auf 2-3 Sterne reduzieren und sie in mein "Gören" -Regal legen, das ich aus egoistischen Gründen habe. Ich-Individuen benehmen sich wie Gören.

Ich halte mich lieber an die Allegorie der menschlichen Existenz, die ich auf ihre Weltschmertz-Art ziemlich bewegend finde.

Wenn Sie weitere Informationen zu diesem Thema wünschen, lesen Sie hier den Artikel von John Banville über Kafkas Prozess und seine Affäre mit Fräulein Bauer:
http://www.guardian.co.uk/books/2011/...

In dieser Sammlung erfundener Liebesbriefe finden Sie auch fiktive (von Francine Prose) Briefe von Felice Bauer an Kafka: Wort aus vier Buchstaben: Erfundene Korrespondenz vom Rande der modernen Romantik. Der Brief wurde von Felice lange nach Kafkas Tod geschrieben und behauptet im Grunde, dass Kafka ein Schwanz war.
05/14/2020
Holcman Buttke

Zunächst eine kurze Zusammenfassung dieses schrecklichen, schrecklichen Romans. Ein Esel wird verhaftet, er tut Dinge, die Sie nicht tun würden, sieht Leute, die Sie nicht sehen würden, und hat Gedanken, die Sie nicht haben würden. Danach ein Priester und ein Gleichnis, dann gnädigerweise das Ende.

Nun meine Gedanken. K. ist ein pompöser Arsch mit einem sehr wichtigen Job - für ihn. Die Bürokraten sind der beste Teil der ganzen Geschichte, alle Stellenbeschreibungen, kein Verstand (wie jetzt!). Ks Onkel, Anwalt und Vermieterin sind sehr unvergesslich. Fräulein Bürstner ist faszinierend, ebenso Titorelli. Der Priester ist ein Werkzeug und sein Gleichnis ließ mich denken, ich hätte die Novelle von "The Never Ending Story" gelesen. Das Ende brachte mich zum Lächeln, es war schließlich das Ende.
05/14/2020
Eldredge Rustin

Das Lesen von Franz Kafkas The Trial ist eine frustrierende Erfahrung, aber das ist zumindest teilweise der Punkt. Unser Protagonist Josef K wird verhaftet, aber weder er noch der Leser wissen, warum er verhaftet wurde. Die verbleibende Erzählung ist eine Art Urteil über alle Entscheidungen, die er getroffen hat. Obwohl er für den größten Teil des Romans "frei" ist, nimmt Ks Prozess seine ganze Zeit in Anspruch und er ist in einen Verlauf von Ereignissen verwickelt, über die er wenig oder keine Kontrolle hat.

Wie sollen wir Ks Prozess beurteilen? In der Tat ist es unmöglich, Ks ganze Tortur in den Griff zu bekommen. Der Prozess des Prozesses, der sich abspielt, auch wenn er nicht äußerlich "in Sitzung" ist, und Ks eigene Verarbeitung von Ereignissen zwingt uns zu erkennen, dass unsere Entscheidungen folgenreich sind. Sogar Entscheidungen, die nicht wichtig erscheinen. Dies wird besonders am Ende des Romans deutlich (was uns zu einer Art tragischem antiklimaktischem Höhepunkt bringt). Es ist schwierig festzustellen, ob ein solches Ende unvermeidlich ist oder ob Ks Schicksal nur für ihn oder für uns alle ist.
05/14/2020
Dill Buchli

Ο Κάφκα δεν αστειεύεται. Σου βυθίζει το μαχαίρι στο κόκκαλο και παρόλα αυτά παρακολουθείς μουδιασμένος. Αφήνει στο στόμα την πικρή αίσθηση της ματαιότητας, του παραλόγου που είναι τόσο προφανέσ Παρουσιάζει ένα ολοκληρωτικού τύπου σύστημα δικαιοσύνης που συνθλίβει το άτομο σε μία ατέρμονη γραφειοκρατία από την οποία δεν υπάρχει διέξοδος, δεν υπάρχει διαφυγή.

Ο ήρωας του βιβλίου, ο Γιόζεφ Κ., Υυλλαμβάνεται με μία κατηγορία την οποία δεν μαθαίνει. Ποτέ. Στη συνέχεια, αγωνίζεται να αποδείξει την αθωότητά του απέναντι σε ένα απρόσωπο Δικαστήριο το οποίο παρότι βρίσκεται παντού, είναι ωστόσο αόρατο για τον κατηγορούμενο, ο οποίος δεν μπορεί να το κατανοήσει. Ο παραλογισμός στον οποίο βυθίζεται ο ήρωας, ο οποίος παρασύρεται στην αγωνιώδη προσπάθεια να αποδείξει ότι είναι αθώος (σε ποιον; για ποιο αδίκημα;) κορυφώνεται στη σκηνή με τον ιερέα, όπου του αποκαλύπτεται πλέον πλήρως και καθαρά ότι δεν πρόκειται να γνωρίσει τον Νόμο, δεν θα μπορέσει να διαπεράσει τις δομές του όσο και αν πασχίσει, όσα στοιχεία και εάν συλλέξει (στην πραγματικότητα βέβαια, καθόλη τη διάρκεια της Δίκης, ο ήρωας δεν καταφέρνει να συγκεντρώσει ούτε ένα αποδεικτικό στοιχείο, πράγμα πολύ λογικό αν σκεφτούμε ότι δεν έχει ιδέα πο ο είναι το έγκλημα για το οποίο κατηγορείται). Ακολουθεί πρώτα η απόγνωση και μετά η ολοκληρωτική παράδοση στη μοίρα του. Γιατί στον κόσμο της "Δίκης" δεν έχει καμία σημασία η ενοχή ή η αθωότητα, δεν παίζει κανένα ρόλο το είδος της κατηγορίας, το αν έχει κανείς δικηγόρο ή όχι, το αν ασχολείται με την υπόθεσή του ή την αφήνει να πάρει το δρόμο της ακολουθώντας την αδυσώπητη διοικητική μηχανή που κινείται ασταμάτητα.

Διαβάζοντας, ένα συναίσθημα με κυρίευσε και εμένα μαζί με τον Κ. σε κλιμακούμενη ένταση: η απόγνωση. Η συνειδητοποίηση ότι στον κόσμο αυτό της "Δίκης" δεν έχει καμία θέση ο κοινός νους, ο Ορθός Λόγος, γιατί το Παράλογο είναι παρόν και διεκδικεί (και κερδίζει) τον τίτλο της κανονικότητας.

Η απόγνωση που μέχρι το τέλος του βιβλίου έχει μετατραπεί σε τρόμο.
05/14/2020
Ruttger Goldwasser

Ich denke, dass jeder, der ein höchst eigenwilliges Leben geführt hat, wie Franz Kafka und mein nicht ganz so superstarisches kleines Ich, mit der Zeit einen größeren ideologischen Behälter für sein intellektuelles Leben entwickelt hat.

Sorta wie die Quantenmechanik, denn wir haben die Gesetze und Bräuche der Welt unter einer Ägide der Absurdität gesehen.

Und in diesem Sinne schätzen wir die Rechtsstaatlichkeit in dieser Welt. Das Gesetz selbst ist eigenwillig und anregend, aber es funktioniert. Wenn in der Quantenmechanik die meiste Zeit etwas funktioniert, können wir dies als Konstante für uns zulassen.

Das ist - glaube ich - Kafkas Prämisse in diesem Roman. Wenn etwas die meiste Zeit funktioniert, ist das normal - und im praktischen Sinne gut.

Und ich könnte mich irren, aber dies scheint der einzige Roman zu sein, den der große Franz Kafka fertiggestellt hat. Ich glaube, das hat einen guten Grund.

Lesen Sie zuerst meine beiden Kindle-Notizen zum späteren Fortschritt der Handlung und dann, wenn Sie möchten, diese Rezension.

IN ORDNUNG. Viele von Ihnen wissen das vielleicht nicht, aber an einem Punkt in seinem späteren Tagebuch schrieb Kafka die Worte (so gut ich mich erinnern kann und jetzt umschreiben kann):

"Wenn Sie mit den Regeln der Welt nicht einverstanden sind, hat die Welt immer Recht."

Er schrieb diese Worte, um eine kritische Trennung in seinem persönlichen Weg zu markieren, für die er sich, wie ich glaube, endgültig und unwiderruflich entschieden hatte.

Nicht dass das Gesetz nur eine Regel ist, nicht dass es falsch ist, aber dennoch unsere Pflicht, nicht dass es dumm ist, aber die besten Leute können damit umgehen - nein.

Das Gesetz der Welt ist richtig.

Nach einer Welt, die das Absurde umfasst. Unsere Welt.

Jemand für Hegel? Dafür ist nur Hegel aufgewärmt. Aber ein Hegel Redux für Postmodernisten!

Aber es ist sicherlich mehr als das ... auf persönlicher Ebene. Weil es das fast alchemistische Ergebnis eines langen persönlichen Kampfes mit Angst ist.

Wir wissen, dass dies etwas ist, woran Kafkas herrischer Vater wirklich geglaubt hat, und etwas, das er für die Pflicht des jungen Franzl hielt, auch zu glauben.

Also hat Kafka senior es in die Seele seines Sohnes eingegraben.

Sie sehen das in Pik in dieser berühmten Geschichte, in der sein Vater ihm sagt, er solle vom langen Ende eines kurzen Piers springen. Und er tut es.

Warum, im Namen von allem, was richtig und richtig ist?

So ist es halt. Mein Weg oder die Autobahn, Junge!

Und so schrieb Franz und schrieb und schrieb - um den Dampf abzulassen.

Schließlich konnte er hier nicht mehr mit seinem Über-Ich streiten. Er würde endlich den geraden und schmalen Weg nehmen.

Ist er dadurch ballistisch geworden?

Sie wetten! Das ist die Bedeutung des Absurden, der wir uns alle stellen müssen. Jeden Tag unseres Lebens!

Für den Test ist unser täglicher Alltag. Wir werden beschuldigt; wir werden herabgesetzt; Wir werden hinter unserem Rücken verleumdet. Und wir machen weiter. Wir brauchen unseren Job. Wir werden wütend. Aber wir machen weiter ...

Es ist in unser Leben eingebaut. Es ist eine völlige Trennung - der große Grand Canyon, der eine große Lücke zwischen Subjektivität und Objektivität in unseren Köpfen macht. Wenn wir zu Hause sind, entspannen wir uns. Wir lassen am Telefon los; Wir sprechen unsere Peiniger in unseren Träumen an. wir bekommen gleich. Aber das hat Kafka nicht gemeint.

Nicht ein Gesetz im Büro und ein Gesetz zu Hause und im Urlaub. Nein, für Kafka ist die Seele dem Gesetz Gottes verantwortlich. DAS war die Botschaft seines Vaters. Und diese kleine Erkenntnis war Ks erster widerstrebender Schritt in Richtung Glaube.

Ein Glaube, den er innerlich in seinem letzten Werk, Amerika, geschultert hat.

Ja, das Selbst - in Zeit und Raum - antwortet auf das Gesetz.

Es tut weh! Wir treten und schreien in purer Angst! Aber wie er tun wir, was uns gesagt wird. Welche Option haben wir?

Aber der Weg, der sich uns in unseren Büchern öffnet, ist wirklich der gleiche lange und kurvenreiche Weg, der zur endgültigen Versöhnung von Gesetz und Liebe in Selbsttranszendenz führt. Was Franz am Ende gewählt hat.

Was meiner Meinung nach alles mit dieser einfachen Weggabelung begann.

Wo wir den Weg des Gehorsams wählen.

Es ist eine lange und kurvenreiche Straße

wir waren schon so oft auf -
Lass mich nicht hier stehen
Führe mich zu deiner Tür!

Und er wird es uns öffnen -

Aber wo alles beginnt, ist an einem Ort, den wir alle gerne hassen:

In seinem Gesetz.
05/14/2020
Turk Sunier

Schauen Sie sich Joseph K. an, einen Bankangestellten, der in einem Land mit einer Verfassung lebt. Eines Tages wacht er mit fremden Männern in seiner Wohnung auf und erzählt ihm, dass er verhaftet ist. Warum oder für welches Vergehen weiß niemand. Die Verhaftungsbeamten selbst wissen es nicht und können es ihm nicht sagen. Selbst wenn er verhaftet ist, nimmt ihn niemand auf oder sperrt ihn ins Gefängnis. Er kann immer noch in sein Büro gehen, arbeiten, seine üblichen täglichen Aufgaben erledigen und alles tun, was er will, während er auf seinen Prozess wartet. Aber er ist verständlicherweise besorgt und besorgt. Immerhin wird er einer unbekannten, aber sehr schweren Straftat angeklagt. Er hat ein Strafverfahren. Er ist ein Angeklagter. Er ist verhaftet.

Für dieses Problem konsultiert er so viele. Er bekommt einen Anwalt. Sein Onkel kommt ihm zu Hilfe. Er spricht mit dem anderen Mandanten seines Anwalts - ebenfalls angeklagt und verhaftet wie er. Er konsultiert andere Leute, einen Maler (der den "Hof" kennen soll), einige Frauen, einen Priester usw. zu seinem Fall. Aber niemand kann ihm sagen, was die Anklage ist und wie seine Strafe sein wird. Der "Prüfungsrichter", die "Richter", das "Gericht", das Verfahren und sogar das "Gesetz" selbst - alle scheinen unlösbare Rätsel zu sein.

Nun sieh dich an. Sie wurden ohne Ihre Zustimmung geboren oder zum Leben erweckt. Du lebst, du tust, was dir in den Sinn kommt, du heiratest oder bleibst ledig, vielleicht hast du bereits geheiratet und erziehst eine Familie, du lebst vielleicht ein Leben voller Ruhm oder Anonymität, sammelst Reichtümer oder kommst einfach durch, glücklich oder traurig. Aber das Warum und Warum all dieser Dinge, warum Sie überhaupt hier sind, warum Sie tun, was immer Sie tun, wenn Sie einen Zweck haben oder nur ein Unfall waren, wenn Sie Ihren physischen Tod überleben werden , sehen Sie Gott oder sehen Sie Dunkelheit, bezeugen Sie korrigierende Gerechtigkeit für all das Unrecht, das Sie gesehen oder gehört haben - all dies wissen Sie nicht und werden es nie erfahren. Manchmal würde man denken, bei all diesen Unsicherheiten und schrecklichen Unbekannten wäre es besser gewesen, wenn man überhaupt nicht existiert hätte. Aber du hattest keine Wahl. Sie sind zu diesem Leben verurteilt und wurden angeklagt. Sie können nicht "nicht existieren" und entkommen. Du bist verhaftet.

Also suchst du Hilfe. Sie werden Religion, gesunden Menschenverstand, Vernunft ausprobieren, die Angelegenheiten der Menschen studieren, in die Geschichte zurückblicken, sehen, was die lebenden und toten Propheten und Philosophen zu sagen haben, zu Gott und seinen Heiligen beten, Oprah fragen, Ihre Fragen googeln, aber Alle diese bieten keine Gewissheit. Dann wirst du immer noch sterben, und du würdest verwirrt und ängstlich sterben, und wie der Tod von Joseph K. selbst in diesem Roman wird dein Tod nicht anders sein als der eines Hundes -

"... Dann öffnete einer von ihnen seinen Gehrock und zog aus einer Scheide, die an einem Gürtel um seine Weste hing, ein langes, dünnes, zweischneidiges Fleischermesser, hielt es hoch und testete die Schneidkanten im Mondlicht Wieder begannen die abscheulichen Höflichkeiten, der erste reichte das Messer über K. an den zweiten, der es an K. wieder an den ersten weitergab. K. erkannte nun deutlich, dass er das Messer selbst ergreifen sollte, während es reiste von Hand zu Hand über ihm und tauchte es in seine eigene Brust. Aber er tat es nicht, er drehte nur seinen Kopf, der sich noch frei bewegen konnte, und sah sich um. Er konnte sich der Gelegenheit nicht vollständig stellen, er konnte die Beamten nicht von all ihren Aufgaben entbinden, die Verantwortung für dieses letzte Versagen seiner lag bei dem, der ihm nicht den Rest der Kraft hinterlassen hatte, der für die Tat notwendig war. Sein Blick fiel auf die oberste Etage des Hauses neben dem Steinbruch Ein Flackern wie ein Licht, die Flügel eines Fensters dort flogen plötzlich auf ;; Eine menschliche Gestalt, schwach und unwesentlich in dieser Entfernung und Höhe, beugte sich abrupt weit nach vorne und streckte beide Arme noch weiter aus. Wer war es? Ein Freund? Ein guter Mann? Jemand, der mitfühlte? Jemand, der helfen wollte? War es nur eine Person? Oder war es die Menschheit? War Hilfe zur Hand? Gab es Argumente zu seinen Gunsten, die übersehen worden waren? Natürlich muss es sein. Logik ist zweifellos unerschütterlich, aber sie kann einem Mann nicht standhalten, der weiterleben will. Wo war der Richter, den er nie gesehen hatte? Wo war der High Court, zu dem er nie eingedrungen war? Er hob die Hände und breitete alle Finger aus.

"Aber die Hände eines der Partner waren bereits an Ks Kehle, während der andere das Messer tief in sein Herz stieß und es dort zweimal drehte. Mit fehlenden Augen konnte K. die beiden immer noch unmittelbar vor ihm sehen, Wange an Wange gelehnt, den letzten Akt beobachtend. "Wie ein Hund!" er sagte; es war, als ob die Schande ihn überleben muss. "

Ein Muss für die wahnsinnig Wahnsinnigen: diejenigen, die ohne nachzudenken leben und sich daher nicht bewusst sind, dass auch sie angeklagt und verhaftet sind.
05/14/2020
Cleve Bridenbecker

Για ακόμη μια φορά καταλαβαίνω γιατί ο Κάφκα είναι ένα μοναδικό λογοτεχνικό φαινόμενο. Είναι ένας συγγραφέας ο οποίος μπορεί να δημιουργήσει εικόνες στο μυαλό του αναγνώστη που είναι βγαλμένες από τους χειρότερους εφιάλτες μας, δημιουργώντας παράλληλα ένα πνιγερό κλίμα που επηρεάζει τόσο τους βασικούς του χαρακτήρες όσο και τον ίδιο τον αναγνώστη.
Διαβάζοντας την Δίκη σε κυριεύει ένα αίσθημα ότι ακροβατείς σε ένα σχοινί. Ότι ανά πάσα στιγμή μπορεί να χάσεις την ισορροπία σου και να βρεθείς στο κενό. Ακριβώς όπως ο Γιόζεφ Κ. Ένας ανώτερος τραπεζικός υπάλληλος ο οποίος χωρίς να το καταλάβει έμπλεξε στα γρανάζια ενός τερατώδους δικαστικού κυκλώματος καλούμενος να αντιμετωπίσει μια κατηγορία η οποία μοιάζει περισσότερο με κατάρα.

Κι ενώ αρχικά ο Κ. θεωρεί πως εύκολα θα αποδείξει την αθωότητα του, όσο προχωράει το βιβλίο καταλαβαίνει πως όχι απλώς έχει παγιδευτεί σε ένα δαιδαλώδες γραφειοκρατικό σύστημα αλλά και πως σταδιακά γίνεται ένας καταραμένος και απόβλητος άνθρωπος. Το παράλογο και το ονειρικό στοιχείο κυριαρχεί από την πρώτη σελίδα του αναγνώσματος. Χαρακτήρες διάφοροι συναντάν τον Κ .. Συνήγοροι, δικαστές, ανακριτές, μαστιγωτές, κληρικοί και καλτι Όλοι γρανάζια μιας μηχανής που έχει σκοπό να συνθλίψει εν τέλει την ύπαρξη του.
Στα 3 τελευταία κεφάλαια κορυφώνεται η αγωνία και ο εφιάλτης μέχρι να φτάσει το σχεδόν αναπόφυ
Ο Γιόζεφ Κ. όπως και ο ίδιος ο Κάφκα δεν είναι ούτε αθώος ούτε ένοχος. Πουθενά μέσα σε όλο το βιβλίο δεν διαφαίνεται καθαρά ούτε η ενοχή αλλά ούτε και ηαθωότητα του ωρωτω Είναι όμως ενοχικός. Κι αυτό είναι αδιαμφισβήτητο. Ο πατέρας του Κάφκα αλλά και ο εργασιακός του κύκλος του είχαν δημιουργήσει ενοχέσ ται

Η Δίκη σαν βιβλίο έχει ερμηνευθεί ποικιλοτρόπως. Σαν κραυγή κατά του αντισημιτισμού, σαν μανιφέστο ενός αναρχικού, σαν κατηγορώ προς τον Νόμο και την γραφειοκρατία. Νομίζω δεν είναι τίποτα από τα παραπάνω. Απλά είναι ένα παράθυρο στο σκοτεινό κόσμο του Φράντς Κάφκα. Έναν κόσμο με μυστικές πόρτες, σκοτεινά δωμάτια και ιδιόμορφους χαρακτήρες.
Συγκλονιστικό από την αρχή έως το τέλος!

5 / 5!
05/14/2020
Efthim Maduena

Fazit: Ein Band existentialistischer Kutteln, der so trostlos und sinnlos ist, dass es nicht einmal einen Prozess gibt.

Es kommt ein Punkt in der Evolution aller Kunst; visuell, literarisch, musikalisch, wobei diejenigen, die es erschaffen, vom Baum der Erkenntnis von Gut und Böse essen und zu selbstbewusst werden. "Schau dir dieses Medium an", verkünden sie. "Wir haben Regeln befolgt, die Gesellschaft hat Regeln auferlegt, die einschränken, was unsere Arbeit sein kann, was * wir * sein können!" Es scheint plötzlich und deutlich vor ihnen, Konventionen, die nie in Frage gestellt wurden, werden plötzlich aufgelöst, explodiert. Dem Künstler steht es dann frei, mit klarem Kopf und frischer Seele zu schreiben, zu zeichnen, zu komponieren. Es ist dieser Übermensch-Moment, der Duchamp dazu brachte, ein umgedrehtes Urinal mit Graffiti zu versehen und es in der Akademie auszustellen. Dies führte zum Design des Barbican. Das hat Kafka dazu gebracht, The Trial zu schreiben. Es ist ein schrecklicher, schrecklicher Moment.

Ich werde keine Worte zerkleinern; Ich hasse dieses Buch. Es schafft es, die schlimmsten Teile von Nachsicht, Selbstlosigkeit, Schwerfälligkeit und Sinnlosigkeit zu sein. Es ist ein hasserfülltes Buch. Auch dies wurde vom Texas Independent School District im Rahmen seiner laufenden Kampagne gegen Stop Kids Reading erzwungen. Bis dahin hatte ich nur anständige Bücher gelesen und es war ein Schock zu erkennen, dass jeder Mist ein Klassiker sein konnte, solange der Autor fremd und das Thema Avantgarde war. Der Prozess ist weniger eine Geschichte als vielmehr ein unnötig komplizierter Abschiedsbrief.

Ein Mann wird informiert, dass er vor Gericht steht, aber nicht wofür. Während der Kapitel wird er allmählich (und aus eigenem Willen) von seinen Freunden und seiner Familie getrennt. In jedem Kapitel trifft er eine Reihe beunruhigender Menschen, die leicht deprimierenden Kauderwelsch sprechen, bevor sie für immer aus der Geschichte verschwinden. Am Ende landet die Hauptfigur in einer neu surrealen, unerklärlichen und unerklärlichen Lichthalle, in der er auf ähnliche Weise stirbt. Ich würde das einen Spoiler nennen, aber es gab nie wirklich einen anderen Weg für dieses Buch. Es gibt keine Gerichtsverhandlung. Das hat mich mehr als alles andere wirklich angepisst.

In diesem Buch kommt nichts vor. Es ist nur eine Collage von Gesprächen, die Franz mit den nihilistischen Stimmen in seinem Kopf geführt hat. Sie sollten in ein Tagebuch eingetragen und von einem angesehenen Psychoanalytiker gelesen worden sein, der nicht in 37 Sprachen veröffentlicht und den Schlund von 16-Jährigen vollgestopft war. Gott ist tot. Wahl ist eine Illusion. Vernunft und Logik trösten Lügen, die wir uns selbst erzählen, und der Tod ist die einzige Gewissheit. Dies ist nichts, was wir vorher noch nicht von My Chemical Romance gehört hatten. Warum unsere Lehrer dachten, wir bräuchten zusätzliche Gründe, um uns zu schneiden und Augen Make-up über Bord zu gehen, werde ich nie erfahren. Existenzialismus ist und bleibt für mich ein Schimpfwort und The Trial bekommt eine 1.

#26
Titel Der Prozess von Franz Kafka
Wenn Herbst 2002
Warum für mehr Englisch lesen
Bewertung 1

Hinterlassen Sie eine Bewertung zu Der Prozess


Nützliche Links