Babylon Babies
Von Maurice G. Dantec Noura Wedell,Rezensionen: 30 | Gesamtbewertung: Schlecht
Ausgezeichnet | |
Gut | |
Durchschnitt | |
Schlecht | |
Schrecklich |
In einem futuristischen Thriller muss ein Veteran aus Sarajevo eine junge Frau begleiten, die mit einem mutierten Embryo schwanger ist, einem genetisch veränderten Messias, dessen Geburt das Ende des menschlichen Lebens signalisieren kann, wie wir es kennen. Dieser Science-Fiction-Thriller in Frankreich ist ein Kult-Roman in Frankreich Jetzt wird es von Mathieu Kassovitz zu einem Film gemacht. In den verborgenen Brutstätten der ersten Cyborg-Gemeinden
Rezensionen
Wie auch immer ... für einen 560-seitigen Roman voller Verweise auf Literatur, Geschichte und besonders hohe Theorie wie Deleuze (vermutlich dadurch, dass er von einer theoretisch spezialisierten akademischen Presse ins Englische übersetzt wurde) habe ich nicht so viel über das Tatsächliche zu sagen Handlung. Ein magisches Mädchen hält den Schlüssel zu einer Zukunft des deleuzeanischen Schizo-Etwas, in der die Grenzen zwischen Menschen, Maschinen, Tieren, Pflanzen usw. zusammenbrechen und alles irgendwie ausgeflippt und befreit wird (aber auf beängstigende Weise). Ich hasse diese Art von Theorie nicht so wie rachsüchtige Nerds es oft tun. Einiges davon bekomme ich sogar raus. Aber mehr davon scheint mir eine Verschleierung zu sein, weniger beleidigend als uninteressant. Vielleicht ist im Einklang mit dem Durcheinander dieser Art von postmodernem Denken nicht ganz klar, wie das Mädchen oder einer von mehreren schwer zu unterscheidenden Kulten mit Interesse an ihr diese Veränderung bewirken wird - etwas über Viren und gentechnisch veränderte Babys? Wer weiß.
Dieses magische Mädchen (Marie-natch) muss von der Hauptfigur Toorop begleitet werden, einem flämischen Söldner mit einer philosophischen Neigung, der ursprünglich vom russischen Mob angeheuert wurde, dann aber umworben wurde, um das Mädchen und einen der schöneren Kulte zu retten, oder… etwas. Ehrlich gesagt wurde es schwierig, den Überblick zu behalten. Auf 560 Seiten und zahlreichen Exkursionen in die High Theory machen Sie keinen Cyberpunk, sondern Cyberprog. Hier sind ein paar coole Sachen drin; Es ist nicht die schlimmste Dystopie, die ich in naher Zukunft gesehen habe, und es gibt einige gute, krumme Krimis. Aber es wird überwältigt von einer Menge (im Grunde nicht unterscheidbarer) Zeichen, Abschweifungen und nur Worten. Es ist zu lang und verwirrend, um als Roman zu arbeiten. Die Übersetzung hilft nicht - unter anderem gibt es Fehler, die selbst jemand, der vielleicht vierteljährlich Französisch lesen kann, aufgreifen könnte, wie die Übersetzung von „ancien“ wie in „früher“ in „uralt“, sodass Sie Dinge wie „Toorop“ erhalten war ein alter Soldat “, als er wirklich ein pensionierter, daher ehemaliger Soldat war, erst in den Vierzigern. Schlampig oder "postmodern"? Du entscheidest!
Ich werde sagen, ich bin neugierig auf diese Dantec-Figur. Er ist vor ein paar Jahren gestorben, hat aber anscheinend einen ziemlichen Schwad in der französischsprachigen Literatur hinterlassen, eine Art Typ, der ihn liebt oder hasst. Angeblich ist sein wahres Magnum-Opus der Ort, an dem er einen Leon Bloy zieht und etwa 3000 Seiten darüber schreibt, wie schrecklich der Rest der zeitgenössischen französischen Literatur ist und von schrecklichen Menschen geschrieben wurde. Leider nicht übersetzt, und selbst der Wikipedia-Artikel auf Französisch ist nicht so informativ - scheint einer dieser literarischen Kämpfe zu sein, die in seinen Kreisen heftig geführt werden und nicht herauskommen, schon gar nicht für anglophone Schlubs wie mich. Anscheinend war Dantec auf der politischen Rechten, ein Anhänger des Irak-Krieges und Israels. Er wählt einige interessante Hintergründe für seine Charaktere aus - Toorop kämpfte für die Tschetschenen gegen die Russen und die bosnischen Muslime gegen die Serben, und seine beiden Freunde auf seiner Mission sind ein amerikanischer Auswanderer nach Israel und ein protestantischer Militant aus Belfast… die Romanze kleiner Nationalismen ? Viele unserer heutigen rechtsextremen Personen scheinen große Nationalismen gegenüber kleineren Kräften zu bevorzugen, die als zerfallend angesehen werden, ua Russland, die USA, Syrien ... aber Sie haben auch die andere Seite, die Fantasie, den liberalen globalen Monolithen durch mehrere auseinanderzubrechen Sezessionen militanter Nationalitäten, exzentrischer Enklaven und Ministerien und so weiter, was ziemlich im Einklang mit Cyberpunk-Tropen steht… wer weiß, ob Dantec das wollte, aber das interessiert mich im Grunde mehr als das theoretisch geprägte Zeug . ** '
https://toomuchberard.wordpress.com/2...
It was fucking hot.
und
Romanenko scanned his screen with fucking intensity...
Ich habe nichts gegen die F-Bomben, aber das scheint nur schlecht geschrieben zu sein. Trotzdem machte ich weiter. Hier ist die Passage, in der ich gearbeitet habe:
She was pretty. Her color was coming back. A mysterious glow played in the blue of her stare.
Toorop felt a kind of bulldozer turn on in a deeply buried excavation.
Something knotted at the base of his stomach.
Now is not the time, a warning light displayed on the dashboard of his consciousness.
Get this shit into program self-destruct right away, another voice screamed.
Imminent threat of sentimentalism, the alarm siren wailed.
He stared at the young woman with a strange smile…
Ich denke, der Protagonist Toorop verliebt sich in die andere Hauptfigur Marie. Aber ich bin mir nicht sicher, weil ich kurz danach aufgegeben habe.
Der Autor heißt Maurice Dantec. Ich muss mich fragen, ob bei der Übersetzung etwas verloren gegangen ist. Ich nehme an, er ist groß in Frankreich. Dieses Buch wurde zu einem Film namens Bablylon AD gemacht, den ich sorgfältig vermeiden werde.
Das ist die beste Art und Weise, wie ich die Handlung beschreiben kann, und ich dachte hauptsächlich mental an die Handlung der Filmversion "Babylon AD" (aber ich habe die ursprünglichen Details aus dem Buch_ eingefügt).
Dieses Buch ist definitiv interessant. Aber der beste Weg, den Roman in einem Wort zu beschreiben, wäre "verschlungen". Das ist eigentlich das perfekte Wort, um es zu beschreiben, denke ich. Das nervigste an diesem Buch ist jedoch, wie verwirrend und lang es sich anfühlt. Alles, was die Geschichte betraf, fühlte sich an, als würde sie sich zeitweise zu einem langen Grad ausdehnen. Meine Erfahrung beim Lesen schwankte immer wieder von "das ist interessant" zu "Ich habe keine Ahnung, was in aller Welt los ist". Das Buch braucht so viel Zeit, um eine Geschichte in der Zukunft zu entwickeln, dass ich anfing, die Details, wie sie nach einer Weile kamen, als winzige, sinnlose Müllstücke zu betrachten.
(Kurzer Hinweis: Um Ihnen zu sagen, wie "schlecht" ich dieses Buch fand, habe ich den Film zuerst gesehen. Er hieß Babylon AD. Ich mochte den Film nicht ganz, obwohl ich dachte, er hätte interessante und faszinierende Konzepte, aber ich fühlte, dass es so war In vielerlei Hinsicht flach, als würde ich mir einen Punkt einfallen lassen. Dann lese ich das Buch ... und ich schätze den Film viel mehr als jemals zuvor!)
Während Dantecs Schreibstil etwas interessant ist, irritiert er das Lesetempo mit absurden Szenen, die manchmal mit der Handlung und den langen Abschnitten der Hintergrundgeschichte nicht klar sind. Und normalerweise ist es mir egal, ob ein Autor Sprache verwendet, aber dieser Schriftsteller hat sie wie ein Zehnjähriger verwendet, der sie zum ersten Mal gelernt hat. (Aussagen fast so albern wie "die Kartoffeln waren cremig" und "der Tag war so klar wie der Himmel rein blau"). Sogar Stephen King hat es manchmal auf humorvolle Weise benutzt, aber scheinbar nicht auf unbegründete Weise. Doch hier ist es nur schlampig.
Um genauer zu werden:
(Spoiler anzeigen)[Für Leute, die die Filmversion gesehen haben, ist die Handlung zu diesem Buch sehr umfangreich. Die vertrauten Teile der Handlung kommen später, als Sie vielleicht hoffen. Die noelitische Kirche wird erst gegen Mitte des Buches enthüllt, und die Ereignisse sind ähnlich, wenn auch sinnlos lächerlich. Vielleicht magst du die "Schriftsteller" -Drehung nicht, die meiner Meinung nach keinen Sinn ergibt.
Außerdem gibt es mindestens zwei schwere Todesfälle, bei denen die später aufgedeckten Charaktere nicht gestorben sind (und mindestens einer ist nicht klar erklärt). Die Sache mit der "kosmischen Schlange" ist ebenfalls schwer zu verstehen. (Spoiler verstecken)]
Der Inhalt der Geschichte ist sehr umständlich und ich werde hier nicht auf Details eingehen (ich werde nicht darauf eingehen, aber es hat mich denken lassen, dass das sexuelle Detail manchmal zu viele Informationen enthält).
Abgesehen davon, dass dieses Buch hier und da ein paar einfache Übergänge hatte, als sich die Handlung verdichtete, wurde ich ungeduldig, wie lange dieses Buch schien. Ich habe mir tatsächlich "Seitenziele" gesetzt, weil ich nach einer Weile nur wollte, dass es fertig wird. Es gibt viel zu besprechen, aber ich weiß nicht, wie ich das alles beschreiben soll.
Ich habe es nicht ganz bereut, es gelesen zu haben - ich wünschte nur, es wäre viel einfacher als erwartet verlaufen. Es gab Zeiten, in denen ich das Buch nicht hasste und die Sprache und den Wortgebrauch liebte, aber meistens nicht.
Und obwohl es nicht so schlimm war, hoffe ich, dass dies kein gutes Beispiel für das Cyberpunk-Genre ist, denn wenn ja, möchte ich es nie wieder lesen.
Dies ist Cyberpunk in seiner treuesten Form. Und wie die meisten Cyberpunks befasst sich dieses Buch mit dem Adam- und Eva-Motiv - Wiedergeburt / Geburt der Menschheit durch das Abwerfen von Fleisch und das Akzeptieren von technologischer Übernahme. Dies ist die Geschichte einer Welt im Widerspruch: Mafia gegen Militär, Wasser gegen Essen, Töten gegen Hunger. Dies ist die Geschichte eines Mannes, der seine Menschlichkeit verloren hat, zu einer Maschine wird und sich danach sehnt, sie zurückzugewinnen. Dies ist die Geschichte einer Frau, die versucht, lange genug zu leben, um ein Wesen / Virus zur Welt zu bringen, das die Kluft zwischen Mensch und Maschine überbrücken und einen Messias schaffen kann, der in unseren heiligen Schriften nicht erzählt wird. Dies ist eine Geschichte darüber, wie jemand über Computer und Drogen auf unerhörte Bewusstseinsströme zugreifen kann - ähnlich wie die Info-Dumps in Warren Ellis Transmetropolitan Serie.
Dies ist das erste Buch, das hier in den USA vom französischen Schriftsteller Maurice G. Dantec übersetzt und veröffentlicht wurde. Der Übersetzer verdient eine Welt voller Anerkennung, weil ich mir nicht vorstellen kann, eine französische Cyber-Punk-Geschichte einfach ins Englische zu übersetzen. Maurice 'Militär- und Kriegskenntnisse sind großartig und ich fand es toll, dass dies eher ein Buch über einen Mann ist, der versucht, einen Krieg durch Planung zu führen, und nicht mit blitzenden Waffen.
Genial und fehlerhaft. Ich habe das genossen, kann es aber nicht vielen empfehlen, weil es mit all seiner Cyberpunk-Symbolik so schwer zu verdauen ist. Wenn der Leser sich jedoch mit diesem Subgenre gut auskennt, wird er mit einer hart umkämpften Lektüre sehr belohnt.
- Dies wurde zu einem Film mit Vin Diesel gemacht. Wenn Sie mich gefragt hätten, welche Bücher meiner Meinung nach niemals zu Filmen verarbeitet werden könnten, wäre dieses Buch eines davon. Ich stelle mir vor, dass alle Taubheit und Einsichten genommen wurden, um den Film zu einem Hollywood-Actionair zu machen. Groß. Warum Diesel? Warum? Hör auf Filme zu machen !!
Anstatt die Geschichte zu vertiefen, überwältigt die Philosophie über Schizophrenie und die nächste Evolutionsstufe der Menschheit nur einen engen, noirischen Cyberpunk-Thriller. In der unglaublich zerbrochenen Umgebung und Handlung passieren die unvermeidlichen Verrat und Dreifachkreuze, weil wir uns alle einig sind, dass sie es sollen. Psychen brechen und werden verrückt, weil die Handlung es verlangt, nicht weil die Charaktere über ihre Grenzen hinausgedrängt wurden.
Dieser Roman tritt bewusst in die Fußstapfen von Neuromancer. Aber während die Neuheit seiner Ideen zu der Zeit und die stark evokative Kraft von Gibsons Sprache gemacht Neuromancer ein sofortiger Klassiker, Babylon Babies fühlt sich einfach banal und gezwungen an.
Ich hätte es leider höher bewertet, obwohl einige der Beschreibungen schrecklich waren. Ich denke, es war eine Kombinationsübersetzung aus dem französischen Originalroman, und was ich als künstliche Anstrengung des Autors interpretiere, um zu versuchen, sachkundiger oder hochkarätiger zu klingen, oder vielleicht übertragen sich die Konzepte selbst nicht direkt zwischen den Sprachen und Dantec hoffte.
Was auch immer der Grund sein mag, es ist ein gutes, wirklich Cyperpunk-Buch, solange Sie einige der Beschreibungen hinter sich lassen können.
Ich würde es nicht wieder lesen, aber es war interessant.
Während die Übersetzung hier und in vielen Blogs als fehlerhaft bezeichnet wurde, ist dies tatsächlich nicht der Fall. Dantecs Schreibstil soll den Schizostatus der Figuren widerspiegeln und den Roman als eigene Schizomaschine entwickeln. Die seltsame Poetik ist Teil der Punk-Stimmung, die Störungen und Unangemessenheit nutzt, um bestimmte Autoritätsstrukturen herauszufordern.
Nachtrag:
Ich habe einen Artikel über Gewalt und Kreativität geschrieben und dieses Buch analysiert und habe es jetzt dreimal und einmal auf Französisch gelesen. Ich stehe zu meinem Interesse an Dantecs Schizomaschinen, die ein fortgeschrittenes Bewusstsein kombinieren, das im schizophrenen Bewusstsein auftritt und auf eine Weise korralliert ist, die für Schizophrene handhabbar ist, kombiniert mit der automatischen Verstärkung der künstlichen Intelligenz in der Figur Joe-Jane. Aber jetzt möchte ich sagen, dass all seine Störungen und Fragmentierungen und seine verrückte Punk-Ideologie zur Wiederherstellung der heteronormativen Familie in Form des Ex-Kriegsmaschinen- / Beschützer-Daddys (Toorop) und der Mommy Machine in Joe-Jane führen. Interessant ist, dass die Hoffnung der Menschheit, ihre katastrophale, durch Klimawandel / Technologie verursachte Apokalypse zu überleben, das allgegenwärtige Datenwissen kleiner Mädchen ist. Es scheint so puril. Nun, vielleicht habe ich nach Abschluss des Artikels noch etwas zu sagen.
Dieses Buch ist ein Kultklassiker in seiner Heimat Frankreich und der andere gilt als der "französische Cyber-Punk" -Vater. Ich hatte große Hoffnungen auf dieses Buch, da ich Cyber-Punk mag (wenn es gut gemacht ist) und ich gerne Bücher von anderen Autoren als aus meinem Heimatland lese.
Einige haben gesagt, dass, da dieses Buch aus dem französischen Original ins Englische übersetzt wurde, einige Dinge in der Übersetzung fehlen könnten. Das völlige Fehlen von Kontraktionen und jeder, der "Gonna" sagt, ist leicht irritierend, aber ich kann durchkommen. Es gibt viele F-Bomben in dem Buch, aber ich bin auch daran gewöhnt, da ich einmal Soldat war und die Häufigkeit verstehe, mit der die F-Bombe eingesetzt wird.
Andere haben in diesem Buch auch einen Hass auf organisierte Religion erwähnt, aber ich habe das nicht gespürt, es sei denn, ich lese nicht genug in den Text. Die wichtigste "schlechte" Religion ist eigentlich ein Kult, der versucht, einen mutierten "Supermessias" zu gebären.
Das einzige, was mir in diesem Buch nicht wirklich gefallen hat, war die New-Age-Mystik, die die Geschichte durchdringt. Ich habe nur den größten Teil der Mystik übersprungen und bin weitergegangen.
Sein Schreibstil ist extravagant, farbenfroh und ergänzt durch ein vielfältiges Vokabular, das das Lesen nur aus künstlerischer Sicht angenehm macht, doch sein Thema und sein beschreibender Stil machen Passagen und Handlungsketten oft vage und gelinde gesagt verwirrend.
Ich brauchte ungefähr 200 Seiten, um endlich einen groben Plan in meinem Kopf auszuarbeiten, was in Form von Protag- und Antag-Charakteren und Zielen und Gegenzielen der stark variierenden und miteinander verbundenen Gruppen vor sich ging. 50 Seiten später war ich wieder verloren hah.
Ich liebte Toorop als Charakter, besonders seine zwielichtigen und schuldbewussten Erinnerungen an vergangene Konflikte und Kriege und seine fortlaufende introspektive Analyse. In Bezug auf alles andere bewegt sich das Buch in einem stolpernden Tempo vorwärts, verteilt auf zusammenhängende und verständliche Segmente, gefolgt von völlig verrückten und psychedelischen Phasen (meistens aus Maries schizophrener Sicht).
Es war schwer, verführt Sie jedoch mit einem vagen Versprechen einer handlungsbasierten Katharsis, im Grunde dem Wunsch zu wissen, was zum Teufel los ist und wie sich alles verbindet, sowie einer vage genauen, wenn nicht krankhaften Sicht auf die nahe Zukunft Nun, Sie erhalten schließlich eine eindeutige Bestätigung der Zeiteinstellung der Geschichte und sie tritt Ende 2013 bis Anfang 2014 auf, unheimlich.
Ich gebe zu, dass ich dies hauptsächlich gelesen habe, um Babylon AD zu verstehen. Und es beleuchtete einige ansonsten sinnlose Handlungspunkte des Films. Leider hat das Buch viel mehr Komplexität eingeführt: Charaktere, die auf die Bühne springen und dann wieder abspringen, Halluzinationen von potenzieller Gültigkeit ... Die Übersetzung war auch ein bisschen verfälscht (genau wie es ist, sagt man normalerweise nicht "er hat seinen Speichel geschluckt "), was nervte.
Einige interessante Konzepte, aber zwei viel Eindimensionalität, damit ich mich wirklich aufrichte und es mir zweimal ansehe.
Nachdem ich den Film gesehen hatte, wollte ich das Buch lesen, was ich für Science-Fiction-Filme versuche, die ich nicht genau verstehe oder über die ich mehr wissen möchte. Dieses Buch ging für mich über alle Grenzen hinaus, was ich sehr aufregend fand. Im Rahmen der Veränderungen der Menschheit und der Stärke der Vision des Autors würde ich sie mit Frank Herberts späteren Dune-Büchern und Dan Simmons Hyperion-Serien vergleichen. Es ist auch eine großartige Wiederholung.
Ein cooles, seltsames Buch.
Ich bin nicht sicher, ob ich ein weiteres Buch von Maurice Dantec lesen werde, aber ich werde den Film sicherlich nicht sehen: Ich kann nicht verstehen, warum ein französischer Regisseur Vin Diesel ausgewählt hat, um Toorop zu spielen und die Geschichte zusätzlich in New York zu transponieren!
Es gibt einige großartige Schriften, die aus der Anmaßung herausschauen, und eine großartige Geschichte, die im New Age / transhumanen Drivel begraben ist. Ich bin irgendwie neugierig zu sehen, was sie mit dem Film machen. Wenn dieses Buch reduziert wird, wird das Post-Cyberpunk-Milieu in den Arsch treten. Hoffentlich wird Hollywood (Schneemobil schlägt über eine Rakete zurück?) Und Vin Diesels Ego es nicht wie Chronicles of Riddick ruinieren.
Das Beste, was man sagen könnte ... es ist okay.
Hoffe der Film ist besser .... es war nicht -_-